Миротворец, стр. 9

– На земли Асперанорра…

– Именно так… – кивнул Руфтэр. – Я уже знаю о вашем южном походе. Вы правильно поступили. Это немного обезопасило прибрежные земли, но, увы, не решило всех наших проблем. Если южане договорятся с эльфами, то…

– Вы хотите сказать, – продолжил Воронов, – что южане ищут союзников среди эльфов?

– Да, именно так.

– Но эльфы, насколько мне известно, не любят заключать такие союзы.

– Не любят, – кивнул советник. – Не любили… до некоторых пор. Но времена меняются, и мир меняется вместе с ними. Тем более что среди эльфов появились новые лица.

– Кто? – насторожился я.

– Увы, но пока нам это неизвестно, – развел руками Руфтэр.

– Будет война…

– Войны никогда не прекращаются, – вздохнул советник, – а замирают на время. Но и это не главное. Главное, что у них появились сторонники в Асперанорре.

– Здесь, во дворце?

– Увы… Не только здесь, но и на севере.

Разговор затянулся до самого вечера. У меня даже живот начал бурчать от голода. Дело, которое Руфтэр хотел поручить… Как бы выразиться поточнее… Мы не обязаны были соглашаться, но и отказаться не могли. Оно напрямую касалось не только короля Гэральда, но и нашего ордена. Наконец мы нашли некоторое решение, и встреча подошла к концу.

– Магистр! – сказал Руфтэр, когда мы собрались уходить. – Задержитесь на некоторое время, если вам не трудно.

– Я к вашим услугам, дьен грэ!

– Чтобы ваши друзья не скучали… – Он улыбнулся и повернулся к моим парням. – Вы ведь любите лошадей, не так ли?

– Конечно, – кивнул Дмитрий и подтолкнул Трэмпа к выходу. – Мы лошадок посмотрим.

Когда они ушли, Руфтэр приказал принести еще немного свежих углей. Видимо, решил попить кофе. Хорошее дело. От чашки кофе не откажусь. Советник, надо понимать, думал так же. Даже предложил не стесняться и закурить. Видимо, разговор будет не из легких…

– Скажите, магистр Серж… Я, конечно, понимаю, что борьба с нежитью – это тяжелый и благородный труд, ради которого вы и посланы богами, но…

– Что-то случилось?

– Не буду скрывать – да, случилось. Получил письмо от виернорра Уэрта Брэйонда. Он утверждает, что ваши люди бесчинствуют на его землях. Требует обуздать ваших воинов или как-то найти общее решение, которое устроит вас обоих.

– Мои люди?!

– Уэрт утверждает, что ваши.

С этими словами Руфтэр открыл шкатулку, стоявшую на столе, и достал какой-то сверток. Развернул и выложил передо мной браслет… Обычный мужской браслет из белого металла, который в нашем мире так любят носить водители-дальнобойщики. Полагаю, что вы такие видели, и не один раз. На нем была надпись: «Кулагин Сергей Леонидович». Ну и, конечно, группа крови. Третья. Резус-фактор положительный.

– Да, человек из нашего мира, – осмотрев находку, подтвердил я. – Но он не принадлежит рыцарскому ордену. Он жив?

– Увы… – развел руками Руфтэр. – Тело было найдено на месте схватки с вампирами.

– Даже так… Он был один?

– Судя по всему – нет, но люди, которые оказались рядом, исчезли.

– Сколько их?

– Четверо. Один, как вы понимаете, погиб. Три человека уцелели и где-то скрываются.

– Почему это волнует Уэрта?

– Схватка произошла в центре Брэйонда. Не каждому правителю такое понравится.

– Да, пожалуй, что я бы тоже не обрадовался. Хотя… у нас и не такое бывало.

– Поймите меня правильно, Серж… Я простой человек и не могу противиться воле богов. Наше королевство на грани большой войны. Мои люди перевернули все летописи, чтобы как можно больше узнать о ваших предшественниках. Ценю, что вы иначе смотрите на легенду.

– Простите?

– Вы видите здесь не только поле битвы, но и ваш новый дом. Принимаете Асперанорр как родной мир. Ваши предшественники поступали иначе…

– В этом и была их ошибка.

– Пожалуй, вы правы, Серж! Именно поэтому не хочу, чтобы между правителями земель возникали ненужные конфликты. Они ослабляют нас.

– Я понимаю вас, дьен грэ, и постараюсь сделать все, что в моих силах. Если наши люди еще живы, мы постараемся их найти и помочь обрести дом в Кларэнсе.

– Благодарю вас, Серж! Мы понимаем, что дело, которое я хотел вам поручить, отнимет у вас много времени. Гэральд выделит две сотни воинов, которые прикроют ваши границы с мятежным Гуннэром.

– Спасибо. Это будет очень кстати.

– Ка-арр-р! – Нур каркнул и стукнул меня клювом по плечу. Суарнор покосился на птицу и неожиданно поинтересовался:

– Скажите, Серж, а это правда, что вы и ваши люди можете превращаться в таких птиц?

– Как вам сказать, дьен грэ… Этого в двух словах не объяснить.

– Понимаю, – улыбнулся суарнор. – Понимаю и не смею больше задерживать.

Спустившись во двор, я увидел, как мои парни выходят из королевской конюшни. Вероятно, и правда пошли «лошадок посмотреть». Ну и порядки здесь… Я даже головой покачал. В Кларэнсе чужих в конюшню не пустят. Даже гостей.

– Чем обрадуешь? – спросил Димка, когда мы сели на лошадей и выехали из ворот замка.

– Увы, но ничем. Неподалеку от Брэйонда у нас «партизаны» завелись.

– Кто?!

– Борцы с нежитью, черт бы их побрал. Земляне. Завалили нескольких вампиров посреди Брэйонда. Тамошний правитель желчью исходит. Думает, что это наших рук дело.

– Уэрт всегда был сволочью, – подал голос Трэмп. – Не удивлюсь, если выяснится, что он поддерживает нежить. И вино там figovoje.

– Погоди, Серега! – сказал Дмитрий. – Это город, который вы втроем на уши поставили?

– Он самый.

– И Уэрт, который тебе обязан своим титулом, жалобы на орден пишет? Он в своем уме или мне к нему ребят отправить, чтобы объяснили?

– Да, твои Брунга могут…

– Они кого угодно «могут». Кстати, когда этих вампиров завалили?

– Полтора месяца назад.

– Странно…

– Ладно, вернемся в Кларэнс – выясним, – отмахнулся я.

– Надо подумать, как поручение Руфтэра выполнить.

– Тихо, мирно и без ненужных проблем.

– У нас самих этих проблем… – поморщился Трэмп.

– Король выделил две сотни бойцов, которые прикроют нашу западную границу, пока мы будем заняты.

– Это радует, – хмыкнул Воронов.

– Можно сказать и так. Но меня сейчас наши партизаны интересуют. Кто такие и откуда они взялись? Почему их вороны не нашли?

– Бездельники – твои вороны, поэтому и не нашли.

– Ка-арр-р! – хрипло каркнул Нур. Видимо, он не был согласен с этим утверждением.

8

– Что случилось, Трэмп? – спросил я, когда мы подъехали к речной набережной. – Ты крутишься в седле, как грешник на сковородке.

Про грешника, наверное, зря сказал. Тем более что в здешних поверьях нет понятий «ад» и «рай». Здесь есть боги, а что они творят с душами после смерти и куда их отправляют – никто не знает. Люди не думают о таких вещах. Почему? Не знаю. Наверное, чтобы ложными и глупыми фантазиями не гневить богов. Рэйнар, к удивлению, все правильно понял. Видимо, Кира занималась «образованием» и что-то рассказывала о нашем мире.

– Человека нужно найти, – нехотя ответил он.

– Старшего брата?

– Старшего не достану, но очень хочу со средним пообщаться. Вдумчиво и серьезно. Со всем усердием. – Трэмп сжал руку в кулак, да так, что костяшки хрустнули.

– Он живет здесь, в Асперэнде?

– Да… Жил.

– Ты говорил, что он врачеванием занимался?

– Вроде… – кивнул Рэйнар. – Я спрашивал, но никто из жителей ничего не знает о лекаре Трэмпе.

– Кормилицу простить не можешь?

– Не только ее… Есть и другие долги.

– Обратись к гномам Брунга, которые приехали с нами, – предложил я. – Полагаю, что у них имеются связи в любом городе. Мальчики они серьезные – не то что твоего брата, живого эстелькхорка достанут.

– Ты так думаешь?

– Уверен. Или прицепи на камзол медальон, который подарил Гонард Шэр, и прогуляйся по городу. Он говорил, что таким образом мы дадим его людям понять, что нам нужна помощь.

– Нет, лучше я с нашими Брунга поговорю, – покачал головой Рэйнар и проводил взглядом толстого дюнка. Жирдяй тащил корзину с бутылками вина, тяжело отдувался и постоянно вытирал лицо от пота. – Незачем местных по пустякам тревожить.