Миротворец, стр. 48

С принцессой мы уже все обсудили. Акейра была вежлива, но не более того. Я с большим интересом наблюдал за ее поведением. Далеко пойдет девочка! Мила, улыбчива, но готов поставить бочонок камбарского вина против старой подковы, что для нее орден перестал существовать в тот самый момент, когда мы выполнили свою часть уговора…

Норресса Айрис… Она выглядела раздосадованной. Увы, но здесь ничем помочь не мог. Понимал, что все ее мечты о мирной и спокойной жизни летели в пропасть, но такова судьба всех норров. Никогда не знаешь, когда придется взять в руки меч и седлать коня.

– Неплохо потрудились, – сказал Воронов и обвел взглядом залитую солнцем пристань.

– Это только начало… – усмехнулся я.

– Да уж… – Димка прищурился и вытер мокрое от пота лицо. – Ну и жара сегодня!

Сегодня и правда жарковато. Утреннее солнце отражалось от глади залива и рассыпалось бесчисленными бликами. Легкие, едва заметные волны плескались у мраморных ступеней, но такое чувство, что они только жару нагоняли. На корабли капитана Наэрра грузили тюки с товарами. Дипломатия дипломатией, но не гонять же корабли пустыми?

Портовые эльфы… Господи, придет же в голову такое – портовые эльфы! Звучит очень непривычно, но, увы, из песни слов не выбросишь. Вот и брели эти широкоплечие мужики с тяжелыми баулами на плечах. Мерно, неторопливо. Будто не шли, а плыли, раздвигая сильными телами плотный и раскаленный воздух.

Завтра утром наши корабли поднимут паруса и направятся к родным берегам. Наша дипломатическая миссия подошла к концу. Принцесса Акейра заручилась поддержкой двух сильных норров, и теперь только от нее самой зависело, как она сможет распорядиться этой возможностью. Да, дипломатия не ее конек, но в этом ей поможет Дмитрий Воронов. Он вместе с десятью воинами и двадцатью гномами останется здесь. Лексио Эльвейра, наш военно-полевой врач, тоже остается. По его собственным словам – он здесь принесет больше пользы, нежели дома в Кларэнсе. С ними останется один корабль с командой. В общем, наш Воронов стал полноценным военным советником.

– Корабль Наэрра, главное, не утопи вместе с командой, – сказал Олег Сенчин. – Он и так их от сердца отрывает. Особенно своего помощника.

– Не переживайте, в драки обещаю не лезть, – сказал Димка, перехватив наши хмурые взгляды. Он выставил перед собой ладони и усмехнулся. – Парни, даю честное слово! Наше дело принцессу охранять.

– Вот и берегите, пока ей на уши корону не нахлобучат, – буркнул я. – И медика береги.

– Побережем.

– Умные речи и слушать приятно, – поддержал меня Сенчин и оглянулся. Хмыкнул и покачал головой. – Парни, а ведь Эгердор становится очень популярным городом!

– Ну да, конечно!

– Просто морской курорт, а не город.

Эгердор и правда заполнился эльфами. Прибыли пятьсот бойцов, которые стали гвардией принцессы. Норресса Айрис выделила три сотни пехотинцев. Войска Такрида собирались в Рийкерауне и были готовы выступить в любой момент.

Сидел на пристани и смотрел на проходящих жителей. Чувствовал возбуждение, которое царило в городе. Знакомое чувство. Как перед боем. Ты еще не знаешь, когда он начнется, но в любой момент ожидаешь его начала…

– Все готово! – К нам подошел Наэрр. Сел рядом и с удовольствием приложился к фляге.

– Завтра? – покосился на меня Рэйнар.

– Да, парни, – кивнул я. – Хватит уже с нас всей этой… заморской экзотики. Домой пора.

Здесь не принято провожать уходящих. Старая эльфийская традиция, которая своими корнями уходит в глубину веков. Считается, что крадешь часть души у тех, кто отправляется в поход. Если это сделаешь – они станут слабее и не вернутся.

Поэтому на пристань вышли лишь наши парни. Димка Воронов скалил зубы, но я видел, что он специально храбрится и улыбается через силу. Да, он сам принял решение остаться, но я понимаю, как ему нелегко. Это чужая земля для… северян.

Бог Хаббе был щедр к нам. Дул попутный ветер, а море отливало ласковой бирюзой. Мы довольно быстро добрались до Сьерра. Уже проходя мимо Девичьего мыса, наши парни улыбались и горланили песни. Они дружно наваливались на весла, мечтая промочить горло в портовом кабаке и забраться под юбку какой-нибудь сговорчивой красотке. Выпить и помянуть всех тех, кто не вернулся из похода домой.

Было чертовски приятно ощутить под ногами твердую землю. Олег Сенчин весело ухмылялся и подкалывал нас с Трэмпом и Барри, когда мы шли по пристани и по привычке ловили ускользающую из-под ног землю, словно до сих пор находились на корабле. Набережная была забита толпами народа. Эльфы, гномы и даже несколько хмурых орков. На высокой башне красовался знакомый герб – дракон, вставший на дыбы и опирающийся на якорь. Порт Сьерра… Мы почти дома.

39

Пока Стиг Наэрр и Олег решали проблему с налогами на товар, купленный в Эгердоре, я с Рэйнаром и Барри наведался к Азуру. Хотел повидаться с Бартом норр Сьерра, чтобы узнать свежие новости, но, увы, он отбыл по делам в Асперэнд. Кстати, в Асперанорре нет такого понятия, как «извращенные слухи». Здесь это называется немного иначе: «ди эберт орр», и означает «слово без лица». Не знаю, почему, но слово «сплетни» меня всегда бесило. Еще в прошлой жизни одна столичная дамочка любила заявиться в гости с фразой: «Ну-с, какие сплетни у вас тут ходили, пока меня не было?» Я, помню, отмалчивался, хотя всегда хотелось послать эту гламурную клушу на три хорошо известные буквы.

Знакомый дом с магическим, пугающим одним своим видом замком и орк-привратник. Он что-то неразборчиво буркнул и посторонился, пропуская нас внутрь. Неприветливо плеснул взглядом и удалился, аккуратно прикрыв дверь.

– Он не слишком добр, – заметил Рэйнар.

– Орки! – усмехнулся Барри и огладил свою пышную бороду. – Они иначе и не умеют.

– Этерн дарр! – Послышались шаги, и в комнату вошел Азур. – Добро пожаловать домой, мастер Серж! Рэйнар, Барри, – он кивнул моим спутникам, – рад вас видеть!

– Спасибо, мастер!

– Вы становитесь слишком известными личностями в Асперанорре! – улыбнулся маг и предложил перейти в другую комнату, где уже накрывали на стол.

Это помещение чем-то походило на монашескую келью. Арочный потолок, глубокие ниши и выбеленные стены. Длинный стол с массивной столешницей, тяжелые лавки и несколько светильников, закрепленных на ажурных кованых подставках. На столе стояли несколько бутылок вина, свежая зелень, мясо и фрукты.

– Мы никогда не стремились к славе.

– Не знаю, не знаю… – сказал маг, разливая по бокалам вино. – Ваши враги просто бредят встречей с вами…

– Или с нашими трупами? – предположил я и улыбнулся. – И кто же все эти люди?

– Люди? – переспросил Азур. – Спорное утверждение! Скорее, нелюди.

– Я не силен в определениях, мастер! Будь они людьми или тварями – мне все равно.

– Вам следует поберечься, виернорр! Они сделают все возможное, чтобы убить вас.

– И почему я не удивлен?

– Рад, что вы вернулись в добром здравии и хорошем настроении, но постарайтесь понять меня правильно… – Маг сделал небольшую паузу, будто раздумывал, как мне объяснить, чтобы побыстрее дошло. – Серж, эти люди используют любую возможность, чтобы убрать вас со своего пути. Любую! Наемный убийца, вампир, стая оборотней или неприметный старик, который обладает знаниями тадд-мэрра.

Рэйнар и Барри, сидящие рядом со мной, обиженно засопели.

– Не гневайтесь, друзья мои. – Азур посмотрел на них и улыбнулся. – Я прекрасно знаю, что вы готовы пойти на смерть ради магистра, но враги коварны. Не забывайте об этом…

– Постараюсь выжить, – подвел итог я.

– Вот и прекрасно. Это именно то, что я и хотел услышать.

– Что нового на этих землях?

– Нового… – Он опять замолчал. – Нам грозит смута…

Новости, которые рассказал маг, не удивили, но искренне огорчили. Север волнуется, а ежегодный праздник, который должен был начаться две недели назад, отложен из-за болезни короля. Видимо, недуг Гэральда Третьего прогрессировал. Как выразился Азур, наступали тревожные времена. Хм… На мой взгляд, все гораздо хуже. Если король, который славился бойцовским нравом, откладывал праздник… Значит, все очень плохо. Очень…