Изнанка королевского дворца, стр. 57

– Эрик! Проходи! Лонс, распорядись, пусть подадут что-нибудь перекусить… Вина не надо?

– Как обычно.

Вирмане алкоголь не уважали. Вино делает женщину уступчивой, а мужчину – слабым. Да и не выжить им, если любить вино. Так что мужчины быстро и по достоинству оценили ягодные взвары, квас и сбитень. Особенно квас. Эрик его обожал.

– Минуту, госпожа…

Лонс вышел. Эрик удобно устроился в кресле и посмотрел на графиню веселыми голубыми глазами. А ведь красива… очень красива. Лиля наклонилась вперед, даже не замечая, что в вырезе платья показалась весьма интересная картина. Не до того!

– Эрик, что сказали на Вирме?

– Ваше сиятельство, я с отличными новостями.

– Ну же! – Лиля даже кулачком по столу стукнула. И тут же поймала непроливайку.

– Как вы знаете, единого главы у нас на Вирме нет.

– Но есть совет глав кланов. И?

– Я продемонстрировал все, что вы мне дали.

Отлично понимая, что кружево и ювелирка вирман заинтересуют средне, Лиля снабдила Эрика связанными крючком платками, носками и рукавицами. Обычное вязание на Вирме есть, а вот вип-вариант… Далее шли: подзорная труба и лупа, неоценимые для корабелов со стажем, спирт медицинский для растирания, дезинфекции, а немного можно и внутрь. Ну и описание технологии получения соли из морской воды. Промолчим о пользе.

Лиля могла бы предложить многое. Но Вирма – суровый и холодный остров. Поэтому надо показать, как они могут использовать свое преимущество и имеющиеся ресурсы.

– И какое же решение приняли старейшины?

– Они решили начать переговоры с Эдоардом.

– На тему?

– А смотря на что он согласится. С вами также начнут переговоры.

– На предмет?

– Мы воюем между собой, это так. Но есть вещи, которые выгодны всем, и мы тоже можем предложить многое. Например, ваш супруг занимается торговлей – мы можем охранять его корабли.

Лиля сморщила нос. Лучше бы кто потопил корабль с ее супругом.

– Охрана, помощь, защита, а если вы пожелаете переселиться на Вирму…

Лиля кивнула.

– Это – вы. А я взамен?

– Соль для нас важна. Теперь нам будет легче. Но это ведь не все, что вы можете?

Лиля кивнула.

Далеко не все. Хотя сейчас и жалела, что не занималась в свое время парусным спортом. А ведь был шанс, был! И оружием интересовалась постольку поскольку. Но ее призванием была медицина. Остальное просто прошло мимо. Слишком многое.

– Об этом надо говорить с королем, а уже он будет вести переговоры со старейшинами. Мое дело – мастера, технологии. Мне нравится Вирма, и я надеюсь на добрососедские отношения.

Эрик расплылся в довольной ухмылке, показав дырку в зубах.

– Ваше сиятельство, хорошие люди всегда договорятся.

Лиля ответила такой же улыбкой. И подумала о цинге. Самое простое – объяснить, как возникает болезнь, и подарить рецепт квашеной капусты. Кстати, и морской тоже. Она их дюжину знает, если не больше. Нет, зная медицину, не пропадешь нигде.

Глава 6

Переговоры на высшем уровне

Посольство вирман Эдоард не ждал. Это еще мягко сказано. Но не гнать же? Потом твои корабли вообще в море не выйдут.

Вот уж действительно… На одной чаше весов Вирма, на другой – Лорис. И эти шакалы грызут друг друга. Но если Вирма – остров-клан, то Лорис…

Лиля в свое время поняла так, что Лорис – это местная Тортуга. Только вот содержал ее в этом мире Авестер. Не обладая своим серьезным флотом, авестерцы убивали двух зайцев. Сплавляли всю шваль на остров подальше от нормальных людей. И забирали у них добычу по своей цене, а никак не по купеческой. А спроси их кто: «Лорис?» Да тут же глаза сделают круглыми. Не были, не знаем, не участвовали.

Так что…

А вычистить этот гадюшник… Ага, вычисти! Почему не чистили Тортугу? Да выгодна была. А еще – одному не под силу. А объединяться – это столько проблем… Вот и жировали пока пираты. Единственные, кто им обламывал малину, а потом еще гадил на ветки – вирмане. Не нравилась северным волкам конкуренция. И поэтому пиратов они пощипывали от души.

Эдоарду Лорис тоже не нравился. Но, простите, он далеко. Посылать корабли вокруг континента? Да проще уж купцам потерпеть. К тому же после неудачной женитьбы на Имоджин Авестерской ее родня питала к Эдоарду «нежную» любовь, и ативернцам доставалось по полной программе. Увы, политика Эдоарда во многом не совпадала с политикой его отца, который гонял вирман и прикармливал авестерцев. И это вызывало определенные последствия.

А вот если прикормить Вирму… Нет, ну что их сюда принесло?

– Я их приму. Завтра с утра, – распорядился Эдоард. – А пока выделить им место в гавани, жилье, охрану.

Понятно, что вирман охранять не нужно. Но чтобы местные шакалы к ним не лезли.

Его величество абсолютно не знал, чему обязан. Но неведение продлилось недолго. Ровно три часа. А потом…

– Ваше величество, Алисия, вдовствующая графиня Иртон.

– Проси.

Странно… что ее привело сюда?

Все разъяснилось через пару минут, когда Алисия положила перед ним конверт.

– Ваше величество, Лилиан Иртон просит ее принять немедленно.

– Что случилось?

– Вирманское посольство.

– Это ее рук дело? – Сказать, что Эдоард был изумлен? Лучше промолчим.

– Где она?

– Сейчас с принцессами.

– Вот как?

– Она пришла ко мне, но девочки просто вцепились в нее. И требуют новых историй о бароне Холмсе.

– Что же там за истории такие?

– С вашего позволения, ваше величество, мы можем пойти и послушать.

Эдоард проказливо улыбнулся.

Как ни странно, «старая гадюка», «ледяная гадюка» Алисия была одной из тех, с кем он чувствовал себя спокойно. Она – часть его молодости, его счастья с Джесси, его любви… Это очень много.

– Пойдемте, Алисия.

Кажется, «гадюка» это отлично понимала. Потому что в ее глазах плясали веселые золотистые искорки.

– А потом на берегу нашли собаку убитого…

– Она умерла от тоски по хозяину?

– Нет, все было не так просто. Рассматривая верного пса, барон Холмс обнаружил на тельце животного такие же следы, как и на теле хозяина. Под шерстью их было видно хуже, но они были. Словно бы на них набросили раскаленную докрасна сетку…

Лиля рассказывала «Львиную гриву». Есть среди рассказов о Холмсе те, которые не перескажешь без упоминания новинок технического прогресса. Но ведь есть и другие.

Эдоард и Алисия стояли за шторой, зачарованные. И когда история закончилась, не спешили выйти. Первой заговорила Анжелина:

– Лиля, а ты сама видела таких медуз?

– Сама – нет. Но мне много рассказывали про них.

– Кто?

– Вирмане. Они же везде плавают. Да и вообще, в природе куча всего интересного. Например, у лошади на восемнадцать костей больше, чем у человека. А у осьминога зрачок знаете какой?

– Круглый…

– Ан нет! Живете у моря, а осьминога не видели? Квадратный! Четырехугольный.

– Не может быть! – Это уже Джолиэтт.

– А вы посмотрите, – поддела Лиля. – Авось на кухне осьминоги водятся.

– И посмотрим! – тряхнула головой Анжелина. – А еще? Лилечка…

– Например, за сутки синица кормит своих птенцов тысячу раз. Крот может прорыть за ночь туннель длиной в сто пятьдесят локтей. Ну, чуть поменьше. Но ненамного. А у улитки двадцать пять тысяч зубов.

– Не верю!

– Проверь. Я не говорю того, о чем не знаю. – Лиля веселилась.

– А как?

– Ну-у, – графиня явно готовила какой-то подвох, – всегда можно поймать улитку и пересчитать ей зубы.

Девочки захохотали в голос.

– Лиля, а ты еще расскажешь про барона Холмса?

Как бы Эдоарду ни хотелось услышать историю, но время, время… Он кашлянул и вышел из-за портьеры.

– Ваше величество…

Лиля тут же вскочила и присела в реверансе.

– Встаньте, графиня. Вы хотели меня видеть?

– Да, ваше величество.

– Что ж, пройдемте в мой кабинет. Девочки, истории в другой раз.