Муфта, Полботинка и Моховая Борода (книга 1), стр. 14

– Я предпочел бы сладкий пирожок со сладким какао, – сказал Моховая Борода. – Прежде всего надо отвезти старушке кота, а там пусть себе Муфта сочиняет сколько душе угодно.

Они вернулись на поляну и остановились перед западней.

– Кот, кажется, спит, – сказал Муфта, заглядывая в яму. Моховая Борода присел возле Муфты.

– Во всяком случае, зверь утихомирился, – решил он.

Полботинка отодвинул ветки, но кот не обратил на это ни малейшего внимания. Он растянулся, положив голову на лапы, и даже хвостом не шевельнул.

– До чего ленивое животное, – сказал Полботинка. – Хоть бы из вежливости на нас посмотрел.

– Когда этот кот нападал на меня, он не был похож на лентяя, – усмехнулся Моховая Борода. Полботинка пожал плечами.

– Да, поди знай этих кошек. Может быть, он не шевелится оттого, что, попав в западню, испытал сладкую боль и грусть.

– Конечно, – сказал Муфта. – Не забывайте: он целую ночь провел в одиночестве. Боюсь, мы к нему несколько несправедливы. Почему именно на его долю выпали тяготы одиночного заключения? Правда, другие кошки сейчас на необитаемом острове, но ведь они все вместе.

– Зато именно он вскоре испытает заботу и любовь старушки, если, конечно, мы не будем здесь слишком долго болтать, – заторопился Моховая Борода. – Подумаем-ка лучше, как извлечь его из ямы.

– Вот где пригодилась бы веревочная лестница с вертолета, – заметил Полботинка. – Жаль, что не сообразили мы с Муфтой вовремя срезать кусок.

– Голыми руками взять кошку – штука непростая, – озабоченно сказал Моховая Борода. – Муфта, может, подгонишь машину поближе? Если кот даст деру, пропали старушкина радость и наш вкусный завтрак.

– Верно, – сказал Полботинка. – А вместо веревочной лестницы можно использовать Муфту. Коту ничего не стоит взобраться по Муфтиной муфте. А с Муфтой ничего не случится – у него такая толстая муфта, что ее никакими когтями не раздерешь.

Стать лестницей Муфта не согласился, но фургон осторожно подогнал к самому краю западни и распахнул дверцу.

Теперь и кот поднял голову. Затем встал, потянулся и посмотрел наверх. Через открытую дверцу он увидел кровать Муфты. И в мгновение ока мощным прыжком взлетел в машину.

– Вот это да! – воскликнул Полботинка.

Муфта быстро захлопнул дверцу, но нужды в этом, пожалуй, и не было. Кот, судя по всему, не замышлял никаких побегов. В окно было видно, как он спокойно свернулся в клубок на кровати Муфты и, тихо мурлыкая, снова задремал.

– Великолепно, – сказал Моховая Борода. – Инстинкт подсказал коту, что от него требуется. Вообще в животном мире инстинкты имеют огромное значение.

– Выходит, благодаря своим инстинктам кот поумнел. – удовлетворенно произнес Муфта. – Надеюсь, он понравится старушке и сумеет во всех отношениях заменить ей Альберта.

Они забрались в машину.

– А теперь – прямо к старушкиной калитке, – сказал Моховая Борода.

Муфта завел мотор и кивнул:

– Только возле какого-нибудь магазина остановимся и купим коту колбасы.

Чтоб с голоду не выпали усы, Коту необходим кусочек колбасы.

– Ишь ты, всего полчаса, как стал поэтом, а уже говорит в рифму, – уважительно заметил Полботинка.

16. Награда.

Муфта, Полботинка и Моховая Борода (книга 1) - pic_30.png

Отворив калитку старушкиного сада, друзья были потрясены чистотой и порядком. Дорожки аккуратно выровнены граблями, садовая мебель выкрашена в яркий красный цвет. Нигде ни капли молока, ни рыбьей чешуйки. Сама старушка в чистеньком фартуке спешила им навстречу, сияя от счастья.

– Наконец-то приехали, дорогие вы мои! – радостно проговорила она и схватила кота на руки. – Какао как раз подоспело, а пирог дожидается вас с утра.

Друзья удивленно переглянулись.

– Откуда вы узнали, что мы приедем именно сегодня? – спросил Муфта.

– Как же мне не знать? – в свою очередь удивилась старушка. – Ведь радио все время говорит о вас, с вертолета следили за всеми вашими действиями. И еще сказали по радио, что вы совершили подвиг… Накроем стол в саду?

Не дожидаясь ответа, она заспешила в дом и вскоре вернулась с чистой скатертью и подносом. Она суетилась и хлопотала, а кот сновал за ней по пятам. Над расписным кувшином с какао подымался парок, от пирога пахло так аппетитно, что Полботинка вместо пальцев на ногах стал шевелить носом.

Старушка позвала их к столу. Приглашение не пришлось повторять дважды. Молча, но с воодушевлением друзья принялись за пирог, большими глотками прихлебывая какао.

– Надеюсь, этот кот вас устроит, – сказал наконец Муфта.

– Еще как! – засмеялась старушка. – Я люблю своего Альберта с того самого дня, когда он крохотным, беспомощным котенком переступил порог моего дома.

Муфта побледнел.

– Так вы считаете, что…

– Да, да, да, – перебила его старушка, – я считаю, что Альберт самый лучший и самый воспитанный из всех котов.

– Но ведь он вовсе не…

– Правильно, – снова прервала Муфту старушка. – Он не сделал ничего плохого. Он всегда был таким милым и скромным.

Полботинка подавал Муфте отчаянные знаки, чтобы тот замолчал, но Муфта твердо решил объяснить все.

– Поэт должен смотреть правде в глаза, – заявил он. – И во имя правды…

На сей раз его прервала не старушка, а пожарная машина, приближавшаяся под вой сирены. Машина остановилась, и в калитку вошел начальник пожарной охраны соседнего города. С серьезным видом он приблизился к друзьям.

– Разрешите мне наградить вас медалями за отвагу и находчивость, проявленные в борьбе с кошками, – сказал он. – Медали изготовил наш самый лучший мастер, и на них изображена кошка, чтобы сразу было ясно, за какой подвиг они вручены. Желаю вам дальнейших успехов и крепкого здоровья!

С этими словами он поочередно пожал всем троим руки и прикрепил медали. Друзья молча поклонились.

– На этом торжественная часть закончена, – совсем другим тоном добавил начальник. – Но может, я смогу быть полезен еще чем-нибудь?

– У меня и впрямь есть крохотная просьба, – тут же откликнулась старушка. – Не могли бы вы как следует окатить моего Альберта из шланга? Он ужасно перепачкался в лесу и кажется скорее серым, чем белым.

– Ну, для пожарных это пустяк, – засмеялся начальник. Он подошел к машине и сказал что-то пожарным. Двое пожарников, разматывая шланг, побежали в сад. Мощная струя настигла кота, и через мгновение его шерсть засияла белизной.

– Здорово! – сказал Полботинка.

– Так это и есть Альберт! – удивился Муфта.

– Может быть, и вы со своими спутниками выпьете по чашечке какао? – спросила старушка у начальника.

– С величайшим удовольствием, – сказал он, и пожарники присоединились к накситраллям.

А Моховая Борода почему-то беспокойно заерзал. Наконец он наклонился к Муфте и прошептал :

– Надо бы и нам что-нибудь сказать.

Муфта кивнул. Он поднялся, позвенел ложечкой о чашку. Разговоры у стола стихли.

Но так как Муфта был сильно взволнован и боялся запутаться в своей речи, он сказал всего несколько слов:

– Все хорошо. И хорошо кончается.

Муфта, Полботинка и Моховая Борода (книга 1) - pic_31.png

Конец первой книги