Новое восстание, стр. 11

7

Куэллер стоял на крытой песчаником улице Пидира, широко расставив ноги и заложив руки за спину. Воздух был теплый и сухой, он пах солью, напоминая об океане, простиравшемся за искусственными дюнами. Из-за сухого жара маска смерти казалась ему действительно маской. Он потел под ней, уничтожая точность ее подгонки к мимическим мышцам лица.

На Пидире он не задержится. Маска, тонкий, тщательно отрегулированный инструмент, работала только в определенных условиях.

Здесь эти условия не выполнялись.

Он не мог думать о том, что происходит сейчас с его лицом.

Но если ему было неудобно, то и войскам его тоже. Штурмовые доспехи, надраенные и отремонтированные, выглядели замечательно. Угрожающе. Воспоминания о старой Империи были воплощены в белых костюмах и искусно сделанных шлемах, воспоминания о власти, которые он хотел воскресить.

Образ — все. И Пидир уже это узнал.

Пустые улицы свидетельствовали о достатке. Песчаник быстро стирается, поэтому местные жители сконструировали специального дроида, который поддерживал улицы в чистоте и порядке. Второй дроид отвечал за стены домов. Богатство Пидира вошло в легенды, его аристократы давно стали предметом пересудов для этой части Галактики.

Алмания завидовала Пидиру многие сотни лет. Больше — нет.

Пидир принадлежал Куэллеру.

Зловещая тишина нарушалась лишь звуками шагов. Ноги, обутые в сапоги: штурмовики обследуют каждое здание, чтобы убедиться, что никого не осталось.

Куэллер почти ожидал, что его встретит зловоние разлагающихся под яростным солнцем тел, но Хартциг, ответственный за операцию, хорошо поработал. Аристократы Пидира были мертвы; от их тел избавились в течение нескольких часов. Осталось лишь их богатство.

Как он и хотел. Он рассчитал время как нельзя лучше. Он попытался улыбнуться, но кожа под маской была скользкой. Хоть губы остались на месте.

Он развернулся на каблуках и прошел в одно из зданий, уже обследованных штурмовиками.

Бесстыдная архитектура — колонны, огромные залы, каждая поверхность украшена, ручные росписи давно умерших художников, драгоценности. Пидир копил богатство веками, но и сам был источником немалого состояния. Крошечные существа в океане в своих раковинах рождали дивные камни — сефах. Чтобы найти их на дне, нужен опытный глаз. Глаз местного жителя. Аристократы Пидира поколениями пытались создать дроидов для этой работы, дроиды были прекрасны, но не могли отличить сефах от помета.

Куэллер провел пальцем по драгоценным камням, которыми была инкрустирована ближайшая колонна. Солнце играло в них — сине-зеленые, темно-красные, почти черные, бело-оранжевые, желтые. Каждый камень когда-то был живым существом со дна океана.

Сама колонна стоила столько, сколько Куэллер тратил за два года. Хотя траты придется теперь увеличить. Надо быстро отремонтировать несколько больших кораблей. В отличие от жителей Пидира, он не станет копить богатства. Через несколько месяцев он будет владеть всем.

— Такое ощущение, как будто хозяева только что покинули дом, — тихий голос Фемон в пустом зале прозвучал словно гром. Очевидно, она уже закончила дела на Алмании и решила присоединиться к нему.

— Только что, — Куэллер не повернулся. Маска соскользнула больше, чем ему хотелось бы. Рот ее больше не двигался одновременно с его губами. — Они не так давно умерли, Фемон.

— Так странно. Я была в трапезной. На столах все еще стоят тарелки.

— Но еды нет, — сказал Куэллер.

Дроиды вычистили всю органику.

— Разумеется.

Она подошла ближе. Он чувствовал спиной тепло ее тела. Но не обернулся, хотя очень хотел этою. Власть делала Фемон самонадеянной. Следует ей напомнить, кто здесь правит бал. Чем скорее, тем лучше.

— Не понимаю, почему Император не делал подобных вещей. Он любил разрушать.

Куэллер припомнил восхитительное чувство — хрупкость жизни и страх.

— Он не нашел истинного пути. Может быть, и не искал. Иногда мне кажется, что Палпатина больше интересовал сам процесс разрушения, нежели власть.

— Но тебе-то нужна власть.

Она не спрашивала, но ему послышались вопросительные ноты.

— У тебя есть какое-то мнение на этот счет? — из его тона становилось ясно, что она не имеет на это права.

— Мне кажется, — медленно произнесла Фемон, — что если мы собираемся завоевать Галактику, то начинать надо сейчас. Все готово.

— Только на Корусканте, — возразил он.

— Но так и должно быть.

Он опустил руку. Ее вопросы портили его хорошее настроение.

— Все должно произойти на всех намеченных планетах. Всеохваченность — вот секрет власти и контроля над ситуацией.

— Значит, Корускант первый. И готово должно быть в течение нескольких дней.

— Правильно рассчитать время — это самое главное. Я лучше подожду, — сказал Куэллер.

— Если ты избавишься от их лидеров…

— …другие займут их место, — резко перебил он.

Он очень хотел развернуться и яростно глянуть на нее через прорези маски, но воздержался. Маска не действовала, а он не хотел, чтобы Фемон видела его лицо. Пот капал с подбородка на полотняную рубашку.

— Поэтому ты хочешь избавиться от Скайуокера?

Он молчал, сомневаясь, насколько можно ей открыться. Затем сказал:

— Сестра Скайуокера возглавляет Республику.

— Откуда ты знаешь, что она пережила взрыв?

— Она выжила, — мягко ответил он.

— Так найди ее.

— Я найду, — сказал он, сжимая кулаки, чтобы не дать своему гневу прорваться наружу в такой прекрасный, удачный день. — Я абсолютно точно найду ее.

* * *

Корабль висел в пространстве. Ландо Калриссиан сидел в одиночестве в рубке «Госпожи удачи». Он был один после того, как высадил Мару Джейд на кластере Минос (ей нужно было сделать что-то срочное для Каррде). Ландо очень не нравилось их затягивающееся сотрудничество, но у него не было права жаловаться, да он и не был уверен, что ему хочется иметь это право.

Тем более что несколько недель вместе с Марой в плавающих городах Каламари были восхитительны. Он давно ее не видел и наслаждался ее обществом. И все лишь несколько раз мечтал об одиночестве.

И вот он, наконец, получил то самое одиночество, но оно ему больше не было нужно. Сейчас он все бы отдал, чтобы было с кем посоветоваться о корабле, медленно разворачивающимся в пространстве под самым его носом.

Знакомый кораблик. Поначалу он решил было, что это «Тысячелетний сокол». Затем сообразил, что не хватает пусковых установок для ракет «аракид». Даже не просто не хватает. Там их никогда и не было. Определенно, на их месте что-то было, но это что-то давно отсутствовало.

Он видел только один грузовик, настолько напоминающий «Сокол», и звался он «Пикантная дамочка». А там, где должны были находиться пусковые ракетные установки, у «Дамочки» была принайтована модифицированная «ашка».

И «ашка» умела летать без пилота. Этакий скоростной кораблик для экскурсов и эскапад.

— «Пикантная дамочка», это «Госпожа удача». У вас авария? Прием.

Ответа не было. Корабль выглядел брошенным. Только Ландо было известно, что Джаррил никогда не оставляет надолго свое корытце. Джаррил поставил на «Дамочку» свою личную удачу и зарабатывал на ней деньги. Он в жизни не оставит ее дрейфовать. Даже если он сейчас в «ашке», то все равно сначала бы удостоверился, что с кораблем все в порядке, чтобы никто не смог подняться на борт без особого риска.

— «Дамочка», это «Госпожа удача». Прием.

Ландо негромко выругался. А ведь предполагалось, что путешествие будет простым. Он не любил летать в одиночку. Мара приобрела для него новенького астродроида, но даже это чудо техники не могло ему сейчас помочь.

Он включил сканеры. Никаких признаков Жизни. Темно. Пусто. Даже системы жизнеобеспечения не работали.

Ландо вздохнул. На борт ему не подняться. По уважительной причине он «Госпожу» не оставит. Может, проверить «Дамочку» на дистанционное управление? Сомнительное мероприятие. Как правило, первое, что контрабандисты выводят из строя на своих кораблях, это аппаратуру дистанционного управления. Но с тех пор как Ландо стал различать, где у корабля нос, а где дюзы; положение дел изменилось. Многие клиенты стали требовать установки подобного оборудования. А Джаррил все еще сидит в делах по уши. Может быть, у него как раз такой клиент?