Непорочная, стр. 52

Глава 23

Надев свой любимый синий блейзер и кремовые шелковые брюки, Фейт заколола волосы и снова обрела уверенность в себе. Посмотрев в зеркало крошечной ванной Сезара, она убедилась, что выглядит именно так, как должна выглядеть настоящая Фейт Хоуп — деловая женщина, а не певичка из бара.

Что же касается Адриана… Она прекрасно обойдется без него. Только поможет ему найти депозитные сейфы и вернется в Ноксвилл — вернется к своей прежней жизни.

Фейт с восхищением взглянула на вазу, которую на время вынула из коробки. Конечно же, ей не следовало прятать в хранилище такую красивую вещь.

Глупо было отказываться от нее только потому, что она — подарок Тони. Эта ваза должна украшать лучшую витрину ее магазина. И еще не мешало бы сделать в магазине косметический ремонт…

Взяв сумочку, Фейт направилась на кухню. Адриан стоял, прислонившись к раковине; в руке у него была чашка с кукурузными хлопьями. Когда Фейт вошла, он поднял на нее глаза и спросил:

— Вы говорили с Энни?

— Она звонила в Шарлотт. В один из приютов. Они обещали обналичить чек. Как только у нас все устроится, я возмещу ущерб.

Адриан поставил в раковину пустую чашку.

— Я сам возмещу, — заявил он решительно.

Фейт взглянула на него с усмешкой, однако не стала возражать.

— Нам понадобится бумага хорошего качества, чтобы печатать письма, — напомнила она. — И вообще, нам следует поторопиться. Мне давно уже пора вернуться в Ноксвилл.

Адриан молча кивнул. На сей раз он не стал напоминать ей о вторжении в ее квартиру и в магазин. А сама Фейт, казалось, забыла об этом и думала лишь о том, как бы побыстрее найти бухгалтерские книги Тони и передать их окружному прокурору.

— Ключи от сейфов у вас? — спросила она неожиданно. Адриан молча извлек из кармана связку ключей — свой билет в рай.

Заехав в приют, они обналичили чек. Затем, остановившись у магазина офисных принадлежностей, купили бумагу. После чего поехали в первый из банков из списка Фейт.

— А может, за нами следят? — Явно нервничая, она то и дело посматривала в боковое зеркало.

— При таком движении — едва ли, — ответил Адриан. — Не получится. Если же они не знают, где мы остановились, то в любом случае не смогут проследить за нами.

«Что ж, звучит разумно, — подумала Фейт. — Действительно, если бы эти люди знали, где мы остановились, они бы уже, наверное, вломились к нам ночью». И все-таки она не могла успокоиться.

— А не мог кто-нибудь проследить за Сезаром, когда он возвращался из Ноксвилла?

Адриан покачал головой:

— Нет, исключено. Сезар непременно заметил бы. — Он покосился на Фейт. — Пока что у нас нет причин для беспокойства. И в данный момент мы знаем только одно: в баре к вам привязался какой-то пьянчуга. Но думаю, его заинтересовали ваши ножки, а не депозитные сейфы Тони.

Фейт невольно улыбнулась:

— В таком случае все в порядке. Значит, мне остается лишь найти книги Тони — и покончить со всем этим.

«И постараться забыть Адриана Рейфела, — добавила она мысленно, — постараться не думать о нем».

О Господи, она даже не знала, кого боялась больше — его или людей, разгромивших ее магазин.

Адриан остановился у банка.

— Это ваш первый выход. Вы готовы?

— Готова, — кивнула Фейт.

Она действительно была готова — не то что в прошлый раз. Это просто чудо, как одежда все изменила. Теперь, в синем блейзере и кремовых брюках, она чувство вала себя респектабельной дамой, вдовой известного адвоката. А нитка жемчуга на шее являлась символом власти и богатства — прежде Фейт не понимала, как много значат деньги.

В первом банке им не повезло. Не везло и в дальнейшем. Повсюду их встречали вежливыми улыбками и везде выражали сожаление — говорили, что ничем не могут помочь.

— Но мы ведь и не надеялись на быстрый успех, — пробормотал Адриан, когда они возвращались к машине после очередной неудачи. — Может, перекусим?

Она молча кивнула, и Адриан направился к ближайшему кафе.

— Мне кажется, в районе озера Нормани банков больше, чем во всем остальном мире, — проворчала Фейт.

— Думаю, их больше на юге. Здесь все-таки много сельскохозяйственных земель.

Фейт, нахмурившись, окинула взглядом бетонные коробки торговых центров и офисов.

— Главный урожай — деньги, — буркнула она. Адриан улыбнулся:

— Вы становитесь злой, когда голодны.

Он принял из окошечка кафе пакет с сандвичами, и они направились к машине. Усевшись за руль, Адриан выехал со стоянки и повернул к поросшему травой берегу озера, подальше от торгового центра. Оказалось, что не только они решили перекусить под открытым небом. По всюду в поисках подходящего места разгуливали люди с коробками и пакетами.

— Что вы будете делать, если мы не найдем сейфы? — неожиданно спросила Фейт.

Адриан растянулся на травке и запустил руку в пакет.

— Понятия не имею, — пробормотал он в задумчивости. — Юриспруденция и керамика — вот все, что я умею делать, и еще рестлинг.

— Рестлинг? — Фейт посмотрела на него недоверчиво.

Профессиональный рестлинг был в Шарлотте очень популярен, но ей трудно было представить Адриана на ринге в блестящем трико.

— В такие шоу вкладывают немалые деньги. Как бы то ни было, это помогло мне закончить юридический факультет.

— О Господи… — прошептала Фейт, пытаясь представить, как худощавый и изящный Адриан выглядел в облегающем трико.

— Меня звали Черная Пантера. Я был весь в черном и должен был почти всегда проигрывать. Такому не научишься в спортзале. Зато это помогало поддерживать форму после долгих часов в библиотеке.

— Неужели вы действительно этим занимались? — пробормотала Фейт. — Трудно поверить…

Адриан усмехнулся:

— Не верите — спросите у моих домашних. — Доев сандвич, он смял пакет и бросил его в урну.

— Вам надо было заняться баскетболом, — сказала Фейт, поднимаясь на ноги.

— Рестлинг меня вполне устраивал. Хотя теперь я уже немного староват для этого. Пойдемте?

Взяв Фейт за руку, Адриан повел ее к машине. Почувствовав тепло его ладони, она снова вспомнила, как он выглядел полуобнаженный…