Истории «Кэтти Джей», стр. 301

Когда Ашуа миновала плавный изгиб коридора, вопли смолкли. Пол был залит кровью. Бесс гналась за парой солдат, которые отчаянно удирали от голема. Пинн ногой отбросил с дороги оторванную руку.

Они добрались до разветвления или слияния трех коридоров, которые соединялись так естественно, будто являлись струйками замершей жидкости. Бесс, упустившая охранников, ждала остальных. Команду догнали Бри и Грудж. Самандра на ходу перезаряжала оружие.

— Они пока присмирели, — сказала Самандра, ткнув пальцем через плечо. Следом за ней, пятясь, шел по коридору Грудж с пищалью. — Но скоро полезут. Обратно нам придется пробиваться с боем. А они народу соберут немало, помяните мое слово.

— Бесс, — обратился Сило к голему, — как, по-твоему, стены очень крепкие?

Та моментально пробила стену кулаком.

— Мы сможем сделать запасной выход, когда захотим, — произнес Сило.

— Колден! — окликнула Самандра своего богатыря-напарника и указала на дыру. — А ты что медлишь?

— Боюсь, мне не по силам, — без тени юмора ответил тот.

Самандра подмигнула муртианину.

— Колден. Он у нас весельчак.

Сило, как обычно, и бровью не повел.

— А вы, муртиане, не слишком любите смеяться, — заметила Самандра.

— Мне наше положение не кажется смешным, — парировал он.

Ашуа привыкла к невозмутимости Сило. Поначалу она думала, что он держится так из-за высокомерия: освободившийся раб просто подражает манерам самарланской знати. Потом решила, что он глуп. Но она не могла не заметить немногословного уважения, с которым к нему относился экипаж «Кэтти Джей». Конечно, они безропотно согласились с приказом капитана поставить его старшим. Даже Крейк — умнейший человек во всей команде. Наверное, в Сило есть что-то еще, спрятанное в самой глубине.

Вскоре они наткнулись на нескольких самарланцев. Не все они были охранниками. Судя по всему, им попадались техники или ученые. Отряд отпускал их, зато ни один вооруженный не ушел от выстрелов Самандры. Она убивала самми чуть ли не беззаботно. Ашуа восхищалась ее бессердечием. В мире рыцарей не было места сентиментальности.

Здесь было не много самми. Кроме того, они не могли оказать сопротивление стремительно передвигавшимся налетчикам. Коридоры изгибались и ветвились, разбегаясь по зданию, словно вены. Прямых участков и резких поворотов встречалось очень мало.

Попадавшиеся на пути помещения пустовали, но производили потрясающее впечатление. Отряд миновал длинные комнаты, в которых с потолка свисали искусственные сталактиты, черные, блестящие, состоящие из миллионов крошечных кубиков. По ним в непонятном ритме проносились волны света. Залы со множеством платформ и искусным переплетением идеально гладкой керамики сменяли комнаты с весело мигающими огоньками по периметру.

Самандра, выступавшая в авангарде, вернулась к соратникам и со странной улыбкой поманила их за собой.

— Леди и джентльмены, — произнесла она. — Вы должны это увидеть!

Глава 42

Кошмарный механизм — Черные ящики — Бесс встречается с местным жителем — Мост

«Что-то тут неладно», — думал Сило.

Помещение, в которое привела их Самандра, не отличалось бы ничем от всех остальных, если бы не огромная эллиптическая дыра в стене. Прежде оно служило окном. Оттуда доносился разноголосый машинный гул. Через это отверстие они и увидели то, что так поразило Самандру.

Перед ними был громадный, умопомрачительных размеров зал. Он раскинулся на всю длину центрального здания энергостанции. За стенками нижних половин «песочных часов» бурлил газ и сверкали молнии. Гигантские рычаги басовито рокотали и перемешивали содержимое странных сосудов с интервалом в пару секунд.

Ближнюю часть зала занимали крупные черные параллелепипеды, стоящие вертикально и расположенные неровными рядами. Между этими коробами неторопливо вспыхивали и гасли электрические разряды.

За ними пол внезапно обрывался, и оставался лишь узкий мостик, перекинутый через широкий провал к полукруглой платформе. Там Сило заметил нечто вроде пульта управления, усеянного выключателями и верньерами. Они казались совсем крошечными по сравнению с нависавшим над ними механизмом и походили на клавиатуру чудовищного органа. Но его взгляд сразу привлекла именно машина. Она потрясла его. Устрашающее, чуждое устройство.

Вдобавок сооружение непрерывно, судорожно двигалось. Подпрыгивали и опускались клапаны, крутились медные рычаги, щелкали и перемещались зубчатые колеса. Рядом со знакомыми частями имелись и совершенно загадочные. Цилиндры, в которых были словно запечатаны молнии, сверкающие в цветном газе. Ряды длинных шипов, поочередно наклоняющиеся в разные стороны и испускающие снопы ярких искр. Шары, потрескивавшие от заключенной в них энергии. Целые площадки крошечных реле, лихо перекидывавшихся туда-сюда.

Металлические части были еще более-менее понятны Сило. Молнии восхищали его. Но дело было в другом.

У проклятой штуковины имелись мускулы.

Сперва Сило решил, что ему все почудилось. И, лишь приглядевшись к тому, как изгибался и поворачивался невероятный механизм, он опознал их по движениям. Исполинские мускулы, встроенные в машину, заставляли напрягаться и расслабляться многочисленные детали. Между звеньями натягивались тугие диафрагмы. Напрягались сухожилия. Темная красно-черная плоть машины блестела от смазки.

У Пинна на лице возникло отвращение.

— Ну и кошмар! — заявил он наконец.

— Если здесь и нужно что-то взрывать, то именно эту пакость, — проворчал Малвери.

Самандра кивнула на мост и полукруглую платформу, в которую он упирался.

— Значит, туда.

Сило одобрительно хмыкнул.

— Идем! — сказал он и указал на овальный проем в боковой стене.

Спустя миг они очутились в галерее, проходившей вдоль машинного зала на высоте четырех лестничных маршей от пола. Помещение попросту шокировало. Высоченный потолок обладал тем же мрачным неопределенным величием, что и в коридорах. Теперь отряд реально оценил размеры «песочных часов» — их корпуса из меди и кости так и вздымались к небу. Место напоминало храм и могло быть изумительным, если бы не его омерзительная дергающаяся сердцевина.

Между чужаками и мостом находились черные контейнеры. Пинн, одним из первых спустившийся с лестницы, уставился на один из них как зачарованный. Пилот не отрывал взгляда от голубой молнии, медленно двигающейся в темноте.

— Что это? — спросил он.

— Аккумуляторы, — пояснил Сило. — А может, и нет.

— А это? — осведомился Малвери.

Стена позади них была усеяна странными выпуклостями каплевидной формы. Настоящие стручки! Вот только в их кожистые белые внутренности были встроены металлические каркасы с лимбами и шкалами.

Но никто не успел высказать свои догадки — сверху донеслись голоса самми. Прибыло подкрепление.

— Ничего не трогайте! — предупредил Сило, и они бросились в лес параллелепипедов.

Зал раздражал Сило. Эта машина… Ее существование противно природе и самой Матери. Соединенные вместе механизмы и плоть. Может ли она быть живой хоть в каком-то смысле?

Он сплюнул. Лучше и не думать. Какой же народ создал такое?

Углубившись в проход, они увидели самми, которые высыпали на галерею. Один из них уже вскинул винтовку и прицелился, но на него сердито прикрикнул напарник. Затем оба преследователя вступили в жаркий спор между собой.

А потом наступила тишина. Никто не стал стрелять. Самми даже не попытались спуститься с лестницы и догнать злоумышленников.

Сило забеспокоился.

— Почему они не бегут за нами? — удивился Пинн.

Сило мельком заметил какое-то движение чуть дальше по ряду ящиков. Он быстро развернулся, но так ничего и не увидел. Миг спустя он засомневался в себе.

— Вперед, — сказал он негромко и напряженно.

Он продолжал следить за тем местом, а через секунду принял решение.