Ерагон, стр. 15

Ерагон і Роран мовчки заходилися допомагати.

Наступні кілька днів були гнітючими. Ерагон мав кепський настрій. Відповідав коротко, сам ні до кого не озивався. Усе нагадувало йому про від’їзд Рорана: Герроу пакував речі, з полиць та стін зникали звичні предмети, оселя, здавалося, порожніла на очах. Минув тиждень, перш ніж Ерагон зрозумів, які вони тепер далекі з Рораном. Розмовляючи, обом було важко добирати слова, тож спілкування виходило якимсь силуваним і нещирим.

Єдиною розрадою для нещасного Ерагона залишилась Сапфіра. З нею парубок міг поводитись вільно й невимушено, залишаючись відкритим і знаючи, що його розуміють. За два тижні, що передували Рорановому від’їзду, дракон виріс удвічі й був уже заввишки з господаря. Ерагон уподобав собі западинку, де драконова шия нереходила в плечі, і полюбляв у ній умощуватись. По вечорах він частенько там відпочивав, пестячи смарагдову шкіру дракона, і пояснював Сапфірі значення різних слів. Невдовзі та розуміла геть усе, що юнак казав, а іноді навіть коментувала почуте.

Такі години були для Ерагона найщасливішими. Сапфіра виявилась такою ж розумною, як і будь-яка людина. Вона мала складний характер, тож часом здавалася ворожою й неприступною, та взагалі друзі чудово між собою порозумілися, навіть попри те, що від Сапфіри можна було весь час чекати якихось вибриків. Одного разу Сапфіра вполювала орла, але замість того, щоб з’їсти, відпустила його на волю, сказавши:

— Жоден мисливець у небі не має бути схожим на здобич. Краще загинути в польоті, ніж усе життя бути прикутим до землі!

Від’їзд Рорана, а також перестороги Сапфіри зруйнували Ерагонові плани, тож він вирішив познайомити дракона з родиною тоді, коли буде на те більш слушний час. Парубок змирився, бо знав — варто лише розповісти історію про дракона, як на нього миттю посиплються докори, звинувачення, застороги. Залишалося тільки чекати.

Напередодні від’їзду Ерагон вирішив поговорити з Рораном. Двері його кімнати були відчинені, на столику стояла гасова лампа, блимаючи мерехтливим світлом. Бильця осиротілого ліжка відкидали довгі тіні на порожні полиці, що тяглися до самісінької стелі. Роран обмотував ковдрами свою поклажу. Вигляд мав понурий і виснажений. На мить відволікшись, він узяв щось з-під подушки й підкинув на долоні. Це був уламок гірської породи, який Ерагон подарував йому кілька років тому. Роран спробував запхати його до одного з клунків, але потім передумав і знов поклав на полицю. Ерагонові стисло горло, і він, зробивши крок назад, тихо подався геть.

Чужинці в Карвахолі

Вранці всі швидко поснідали й випили гарячого чаю. Тепло з пічки розтопило на вікнах паморозь, і на підлозі з’явились мокрі плями. Ерагон дивився на Герроу з Рораном, які присіли біля грубки, і думав, що тепер уже, певно, нескоро зможе побачити їх разом.

Незабаром Роран уже зашнуровував свої чоботи. Величезний клунок лежав поруч. Герроу мовчки чекав, засунувши руки глибоко в кишені. Сорочка на старому обвисла, він виглядав дуже виснаженим. Попри вмовляння хлопців, він не схотів проводжати Рорана — сказав, що так буде краще для всіх.

— Усе взяв? — востаннє спитав Герроу в Рорана.

— Та наче все, — озвався той. — Ми можемо вирушати.

Старий кивнув і витяг з кишені невеличку торбинку. Коли він простяг її Роранові, усередині дзенькнули монети.

— Я відкладав це для тебе, — пояснив Герроу. — Тут зовсім небагато, але на пиво вистачить.

— Дякую, спробую не витрачати на дурниці, — відповів Роран.

— Роби, як знаєш, це твої гроші, — кивнув старий. — Більше не маю чого тобі дати, окрім батьківського благословення. Прийми його, якщо хочеш, хоч користі з нього й небагато.

— Це велика честь для мене, — відповів на те Роран хрипким від хвилювання голосом.

— Ну то прийми його й ходи собі з миром, — сказав на завершення Герроу й поцілував Рорана в чоло. Виходячи, він несподівано озирнувся: — Не думай, що я про тебе забув, Ерагоне. Я маю сказати вам обом одну річ. І саме зараз, коли ви йдете. Запам’ятайте мої слова, і ви не пошкодуєте.

Він суворо глянув на хлопців:

— По-перше, нікому не дозволяйте над собою панувати. Майте власну голову на плечах і не довіряйте чужинцям. Можна бути вільним і водночас скутим гірше за невільника. Тому скрізь відкривайте вуха, але не серце. Шануйте тих, хто має владу, але сліпо не підкоряйтесь. Керуйтеся здоровим глуздом, але ніколи не судіть ближнього. Ні перед ким не скоряйтеся, хай там який титул чи посаду він має. Ставтеся до всіх з повагою, інакше вам будуть мстити. Будьте розсудливі з грішми. Майте власну думку, і люди будуть вас шанувати.

Трохи помовчавши, старий додав:

— Що ж до кохання, то… раджу вам бути чесними. Чесність — це найпевніший спосіб достукатись до чийогось серця й завоювати взаємне почуття. Ось і все, що я хотів вам сказати.

Здавалося, що насамкінець Герроу засоромився своїх слів.

Він узявся за Роранову торбу:

— Час рушати. Надворі розвиднюється, тож Демптон, напевно, уже чекає.

Роран закинув торбу на плечі й обняв Герроу:

— Я повернуся, як тільки зможу, — пообіцяв він.

— Гаразд! — відповів Герроу. — А зараз іди й не хвилюйся за нас.

Нарешті всі попрощалися. Ерагон з Рораном вийшли надвір, озирнулись і помахали Герроу. Той підняв у відповідь кістляву руку й сумно дивився, як хлопці вибираються на битий шлях. Потім він із гуркотом зачинив двері. Щойно цей прощальний звук пролунав у ранковій тиші, Роран несподівано рвучко спинився.

Ерагон теж озирнувся, так, наче востаннє оглядав знайомий пейзаж. Його погляд затримався на самотніх будівлях. Несподівано вони здалися йому такими маленькими-маленькими… Легкий димок, що линув у небо, був єдиною ознакою людської присутності в цьому Богом забутому краї.

— Це був для нас цілий світ, — сумно зітхнув Роран.

— Але ж він не був поганим, — з докором сказав Ерагон.

Роран неуважно кивнув, розправив груди й рушив назустріч новому життю. Хлопці спустилися з пагорба, а рідна оселя зникла за обрієм.

* * *

Коли вони дісталися Карвахола, надворі тільки-тільки почало сіріти, але кузня була вже відчинена. Зсередини приємно віяло теплом. Біля горнила, в якому палахкотів вогонь, повільно роздував величезні міхи Балдор. Перед горном стояло чорне ковадло й окута залізом діжка з соляним розчином. На стінах було розвішане різноманітне ковальське знаряддя: велетенські щипці, обценьки, молотки різної форми, долота, напилки, рашпілі, різці, шматки заліза, призначені для кування, лещата, ножиці, мотики та лопати. Хорст із Демптоном стояли біля довгого столу.

Посміхаючись з-під розкішних рудих вусів, Демптон підійшов до хлопців:

— А, Роране! Радий, що ти прийшов. З новими жорнами я маю тепер більше роботи й сам не впораюся. Ти готовий?

Роран підкинув торбу на плечі:

— Так. Коли вирушаємо?

— Спочатку мені треба залагодити кілька справ, але за годину ми вже будемо в дорозі.

Посмикуючи вуса, Демптон звернувся, нарешті, й до Ерагона, а той чогось зніяковів:

— А ти, мабуть, Ерагон? Я міг би й тобі запропонувати якусь роботу, але та, що в мене була, уже дісталась Роранові. Можливо, пізніше, чи не так?

Ерагон силувано посміхнувся й потис мірошникові руку. Той був непоганою людиною й за інших обставин обов’язково б сподобався парубкові, але зараз ліпше б він узагалі не з’являвся в Карвахолі зі своєю роботою.

— Ну от і добре, — крекнув Демптон. Далі він говорив уже тільки з Рораном, пояснюючи йому, як працює млин.

— Усе готове, — урвав їхню розмову Хорст, показуючи на стіл, де було звалено чималу купу втулок. — Можеш забрати їх, коли вирушатимеш.

Чоловіки потисли один одному руки, і Хорст вийшов з кузні, жестом покликавши за собою Ерагона.

Зацікавлений парубок вийшов надвір. Коваль, схрестивши руки, стояв на ґанку. Не озираючись, Ерагон кивнув головою в бік кузні:

— Що ви про нього думаєте?