Амазонка: призраки зеленого ада, стр. 35

Амазонка: призраки зеленого ада - i_003.png

Глава одиннадцатая

Тайна реки амазонок: крушение мифа

Развенчивая одни мифы, мы порождаем другие.

Кто-то из классиков
Амазонка: призраки зеленого ада - i_012.png

Амазонка, река амазонок… Название настолько привычное для одних — живущих по ее берегам, и настолько же экзотическое, окутанное ореолом загадки и мифа для других, жителей Старого Света. По-испански имя реки — «Rio de las Amazonas», по-английски — «Amazon River». Для большинства, когда они слышат это слово, в сознании мгновенно рисуются картины величественной тропической реки вкупе со всем остальным, что вкладывают в этот расхожий образ. А сегодня, как, собственно, и пятьдесят, и сто лет назад, Амазонка превратилась в ничего не значащее чередование звуков, порождающих вполне конкретные ассоциации, навеянные книгами, телевидением и кинематографом. Амазонкой заманивают туристов из Европы и Северной Америки. Каждый, кто пишет или снимает фильмы о великой реке, давшей название всему огромному региону в центральной части южноамериканского континента, имеет собственное видение и представление о предмете своего творчества. И я не исключение, раз взялся на страницах этой книги утомлять читателя очередным опусом.

Шутка! Я ограничусь лишь обязательной «протокольной» информацией и не стану в этот раз описывать свои приключения на Амазонке. А затем я предлагаю вместе с вами попытаться разобраться, откуда же пошло название реки.

Итак, немного цифр. Бассейн Амазонки раскинулся более чем на шесть миллионов квадратных километров. О ее точной длине спорят до сих пор. Если считать, что она составляет шесть тысяч семьсот двенадцать километров, то эта река длиннее Нила на восемьдесят километров. Однако Амазонка великая река не потому, что она такая длинная, а потому, что выносит в океан огромное количество воды — до одной пятой общего стока всех рек мира! В дождливые сезоны расход воды в Амазонке — двести тысяч кубических метров в секунду! Заир, занимающий второе место в мире по стоку, уступает по этому показателю не только самой Амазонке, но и ее притокам — Мадейре и Риу-Негру — каждый из них приносит в главный водоток больше воды, чем африканская река в Атлантику. В бассейне Амазонки огромное количество притоков, которые собирают воду с территорий шести государств: Колумбии, Эквадора, Перу, Бразилии, Боливии и Венесуэлы.

На последних четырехстах километрах своего пути к океану Амазонка местами достигает пятидесяти шести километров в ширину, а ее глубина на многих участках превышает девяносто метров. Глубокая, широкая и спокойная на большей части нижнего течения, река судоходна для океанических судов приблизительно на три тысячи семьсот километров от устья.

Амазонка берет начало на западе южноамериканского континента, в Андах, высоко в горах, в каких-то ста девяноста километрах от Тихого океана, и очень быстро спускается — на четыре тысячи восемьсот метров за девятьсот пятьдесят километров пути. Затем река и притоки широко разливаются по обширной низменности, имеющей такой малый уклон, что вода просачивается в прилегающие земли, на которых разросся огромный влажный лес многокилометровой ширины. Его площадь не только вдвое превосходит водосборный бассейн любой другой реки, он является и самым большим в мире тропическим дождевым лесным массивом. В верхнем течении Амазонка сменяет одно за другим несколько названий: Уарако, Торо, Сантьяго, Апуримак, Эне, Тамбо, Укаяли, Солимойнс и, наконец, собственно Амазонка. Впрочем, в Перу реку называют Амазонкой от места слияния Мараньона и Укаяли, а за ее исток принимают Мараньон. В былые времена исследователи и путешественники называли этот огромный речной бассейн зеленым адом, поскольку через него было трудно или даже почти невозможно пробраться. А тех, кто все же пробирался, косили желтая лихорадка, малярия и еще тысяча и одна неизвестных болезней. С тех пор ситуация сильно изменилась, появились наземные пути коммуникаций, однако многие районы по сей день остаются труднодоступными дикими углами. Случись что — и ваш легкий одномоторный самолетик отыщут нескоро.

Те, кто хоть немного интересовался Южной Америкой, индейцами и джунглями — пусть хотя бы в далеком детстве или юности, — наверняка читали, что Амазонка получила свое нынешнее название благодаря бравому испанскому капитану франсиско де Орельяна, монаху-доминиканцу и еще нескольким десяткам солдат, сопровождавших его в авантюрном путешествии. В бесконечно далеких 1541–1542 годах они, выступив из незадолго до того завоеванного испанцами Перу — из крепости Сантьяго-де-Гуаякиль, вице-губернатором которой Орелья-на являлся по совместительству — присоединились к экспедиции Гонсало Писарро, перевалили через Анды и набрели у экватора на неведомую реку. Следуя вниз по ее течению, преодолев несчетные испытания, Орельяна, покинув Писарро и его людей, вместе со спутниками добрался до Атлантического океана. Таким образом, в Европе узнали, что южноамериканский континент необычайно широк у экватора. Так они прослышали о царице земных вод — реке Орельяны, реке Амазонок, а позже — Гран-Пара и Риу-Бранку, как ее также называли.

В этом путешествии, о котором мы знаем из записей брата Гаспара де Карвахаля из ордена Святого Доминика, испанцы столкнулись с массой трудностей. И, честно говоря, я до сих пор удивляюсь, как этим парням удалось не только остаться в живых, но и не тронуться рассудком.

Впрочем, Орельяна хоть и увидел первым из европейцев Великую реку, однако к ее нынешнему названию причастен лишь косвенно. Да и то благодаря тому, что в отчете о плавании упомянул об амазонках, которые встретились им и с которыми испанцы успели повоевать. Эти женщины-воины — были они в действительности или нет, вопрос открытый — и стали причиной того, что впоследствии реку окрестили Рио-де-лас-Амасонас, то есть рекой Амазонок. Или как мы говорим по-русски — Амазонкой.

Однако давайте посмотрим, что же в действительности писал святой отец по итогам путешествия в компании капитана Оре-льяны в своем «Повествовании о новооткрытии достославной великой реки Амазонок». Ниже я приведу несколько отрывков, где упоминаются амазонки.

«Индейцы с превеликим вниманием выслушали то, что им сказал капитан, и сказали нам, что если мы желаем увидеть амазонок (на их языке они называются „коньюпуйяра“, что значит „великие сеньоры“), то прежде должны взять в толк, на что отваживаемся, ибо нас мало, а их много, и они нас перебьют.

[…] Мы видели воочию, что в бою они сражаются впереди всех индейцев и являются для оных чем-то вроде предводителей. Они сражались так вдохновенно, что индейцы не осмеливались показать им спины. Того же, кто все-таки показывал врагу свою спину, они убивали на месте прямо у нас на глазах своими палицами.

Сии жены весьма высокого роста и белокожи, волосы у них очень длинные, заплетенные и обернутые вокруг головы. Они весьма сильны, ходят же совсем нагишом — в чем мать родила, и только стыд прикрывают. В руках у них луки и стрелы, и в бою они не уступают доброму десятку индейцев, и многие из них — я видел это воочию — выпустили по одной из наших бригантин целую охапку стрел, а другие, может быть, немногим меньше, так что бригантины наши походили на дикобразов.

[…] Индеец сказал, что это были женщины, которые живут внутри страны в четырех или пяти днях пути от побережья реки, и что они пришли ради местного сеньора, их вассала, чтобы защитить от нас побережье. Еще капитан спросил, были ли они замужними и есть ли у них мужья сейчас, и индеец сказал, что мужей у них нет. Индеец поведал о том, что обитают они внутри страны и что он сам бывал там много раз и видел, как они живут, и знает, каковы их обычаи, ибо, будучи их вассалом, он относил им дань по велению своего сеньора. Капитан спросил у него, много ли тех женщин, и индеец ответил, что да — много, что он помнит по названиям семьдесят селений и что в некоторых он бывал сам, и перечислил их нам всем, кто при сем разговоре присутствовал. Капитан спросил, не из соломы ли строят они свои жилища, и индеец ответил, что нет — не из соломы, а из камня и устраивают в них ворота и что из одного селения в другое ведут дороги, огороженные как с одной, так и с другой стороны, и на тех дорогах в некотором удалении друг от друга устроены заставы, где размещается стража, коя взимает пошлины с тех, кто дорогами пользуется. Капитан спросил его, очень ли велики их селения, и индеец ответствовал, что да — очень велики.

Капитан также задал вопрос, рожают ли эти женщины, индеец сказал, что рожают, и тогда капитан удивился: как же это возможно, могут ли они родить, если живут незамужними и среди них нет мужчин. Индеец ответил, что они вступают в общение с мужчинами в определенную пору и когда им на то приходит охота. Мужчины же происходят из некой провинции одного очень важного сеньора, которая сопредельна с землею оных женщин; они — белые, только что нет у них бороды, они и приходят к тем женщинам, чтобы с ними общаться. Говорят, если эти женщины, забеременев, рожают мальчика, то его убивают или отсылают к отцу; если же у них рождается дочь, то ее пестуют с превеликой радостью и говорят, что у этих женщин есть главная сеньора, которой все остальные повинуются, и зовут ее Корони.

Индеец сказал также, что там полным-полно золота и других богатств и что все важные сеньоры и знатные женщины пьют и едят на золоте и у каждой огромные сосуды. У остальных же — у простолюдинок — вся утварь из глины либо из дерева.

Он сказал, что в городе, где живет названная сеньора, имеется пять „домов солнца“, где они держат идолов из золота и серебра в образе женских фигур, а также много всякой посуды для этих идолов и что сии дома со всех сторон, от самого своего основания и до половины человеческого роста в высоту, выложены серебряными плитами и что сиденья в этих домах из такого же серебра и поставлены они перед серебряными же столами, за которыми они сидят в часы своих возлияний. Эти кумирни и уже упомянутые дома индейцы называют „карана“ и „очисемомуна“, что значит „дома солнца“; потолки в этих домах украшены разноцветными перьями попугаев и гуакамайи.

Сии женщины носят одежду из шерсти, так как, по словам индейца, у них много овец, таких же, как в Перу; все они также носят на себе много золотых украшений. Он говорил, что золото зовется „пако“, а серебро — „койя“. Насколько мы поняли, у них есть верблюды и другие очень большие животные с хоботом, но таких животных мало. Он говорил, что в той земле имеются два маленьких озера с соленой водой, откуда добывают соль.

Еще он говорил, что есть закон, по которому все индейцы, прибывшие, чтобы торговать и принести свою дань, должны с заходом солнца покинуть города и уйти из них прочь. Многих сеньоров они держат у себя в подчинении. Сих подвластных им сеньоров зовут так: одного Рапио, другого — Ягнарэстороно. Эти — важные властелины, и их земли граничат с владениями других сеньоров, с которыми они ведут войну. Все то, о чем он нам поведал, он видел воочию и доподлинно знает.

Его спросили, жаркая ли та земля, где они обретаются. Он ответил, что нет — не жаркая, но сухая. Из-за того, что поблизости нет дров, жители той страны жгут уголь. В той стране много еды. И действительно, все, о чем говорил тот индеец и еще о многом другом, нам рассказывали и выше по реке.»