Последствия, стр. 52

— Не знаю, насколько нам это может помочь, но я хочу сказать, что мне жаль, мне искренне жаль.

— О чем ты сожалеешь? О романе со Стефани? — спросила она с легкой насмешкой.

— Я сожалею о боли и огорчении, которые тебе доставил, — только и сказал он.

— Я рада, что ты решил быть со мной честным, — спокойно сказала Кейти.

— Я бы никогда не смог сознательно причинить тебе боль, — очень тихо сказал он.

— Но ты сделал мне больно, Роберт. А еще ты меня унизил. И чтобы это забыть, потребуется немало времени.

— Что за это время произойдет с нами? — спросил он.

Всю дорогу домой мысли Кейти были заняты только одним: она пыталась решить, что делать дальше. Рассматривая различные варианты, она неизменно приходила к одному и тому же решению. Набрав в легкие воздух и стараясь, чтобы голос не выдал ее волнения, быстро сказала:

— Я думаю, что для нас из этой ситуации существует только два выхода: мы можем остаться вместе и попробовать начать все сначала, но для этого необходимо выработать новые правила и следовать им. Есть и второй вариант — я подаю на развод.

Она смотрела на него, ожидая ответной реакции. Сама мысль о разводе казалась ей чудовищной — практическая сторона этого варианта вызывала у нее настоящий ужас: раздел общего счета: возможно, придется продать не только дом, но и компанию; дети будут вынуждены перейти в другую школу. Ей будет необходимо искать работу…

— Послушай, давай обсудим это в другой раз, может быть, завтра, — начал Роберт, чувствуя, как дрожит голос. — Мы оба устали и, возможно, уже плохо соображаем. Во всяком случае, я, — добавил он. Переведя дух, продолжил: — Могу я попросить тебя об услуге?

— Об услуге!

Он кивнул.

— Да, если ты все же решишь, что я должен уйти, — я не только пойму тебя, но и приму твое решение. Но мне бы не хотелось испортить детям Рождество. Поэтому давай какое-то время им ничего говорить не будем.

Кейти опустила голову и отвела в сторону взгляд. Минуту назад она сама хотела попросить его об этом, он ее чуть-чуть опередил.

— Я не буду им ничего говорить, — пообещала она. — Давай попробуем прожить несколько дней без ссор и взаимных упреков. — Если бы им удалось это сделать, дети могли бы никогда не узнать о том, что произошло между родителями.

— Спасибо, — искренне поблагодарил он.

— Роберт, когда ты собирался мне сказать? — неожиданно спросила она.

— О чем? — удивился он.

— О том, что ты собираешься от меня уйти. — Зная точный ответ, ей хотелось услышать, что скажет он.

— Возможно, на выходные. Не могу сказать точно, — тихо ответил он.

Внутри нее что-то резко оборвалось.

— Мне кажется, ты сам до конца в этом не уверен.

— Так оно и есть, — согласился он.

— А вот Стефани меня уверяла, что ты намерен это сделать сразу после Рождества, потому что вы решили встречать Новый год вместе.

— Да, мы с ней это обсуждали.

— Или ты надеялся, что тебе удастся придумать благовидный предлог и остаться на Новый год с нами? — предположила Кейти. Отсутствие в его голосе уверенности показалось ей странным.

— Кейти, поверь, я действительно не знаю, что бы я стал делать. Но если говорить честно, предполагалось, что в субботу или воскресенье я скажу тебе о своем решении.

— Негодяй! — прошипела Кейти. Она почувствовала, как из сосуда, лопнувшего внутри нее, наружу выплеснулась ярость. Ей захотелось выть и кричать, ударить его, вцепиться в лицо ногтями. Как он мог с ней так поступить? — Грубый, бесчувственный негодяй!

Роберт резко от нее отшатнулся.

— Мне жаль, Кейти, мне искренне жаль. Я принимал решение, не зная, что ты меня любишь. Я это сделал до того, как узнал правду.

Повернувшись к нему спиной, Кейти вновь занялась индейкой. Сосредоточившись на начинке, она постаралась успокоиться. И только тогда, когда почувствовала, что в состоянии управлять своими эмоциями, сказала:

— Если мы хотим вернуть нормальные отношения и продолжать жить вместе, нам придется научиться быть честными по отношению друг к другу. — Подняв глаза, она увидела, что он смотрит на ее отражение в окне. — Ты будешь со мной честен, Роберт? Ты можешь мне это пообещать?

— Да, да. Конечно, могу.

— В таком случае тебе придется пообещать мне еще кое-что.

— Все что угодно, Кейти.

— Обещай мне — нет, клянись, — что ты больше никогда не будешь искать встречи с этой женщиной.

— Обещаю, — быстро сказал он. — Я думаю, после того, что сегодня произошло, она и сама не захочет этого.

Он повернулся и вышел.

Наклонившись над раковиной, медленно повернув голову, Кейти посмотрела на свое отражение в темном стекле. Стефани сказала, что с Робертом все кончено… но согласится ли с этим сам Роберт? Не попытается ли он ее вернуть?

Глава 36

Сидя на кухне и прижимая к уху мобильный телефон, Кейти тихо шептала: «Ответь, ну, пожалуйста, ответь».

Она слышала, как включился автоответчик и приятный мужской голос без намека на акцент произнес:

— В настоящий момент я не могу ответить на ваш звонок. Пожалуйста, оставьте ваше сообщение или перезвоните позже. Спасибо.

— Шейла? Шейла, где ты?

Раздался щелчок, и Кейти услышала в трубке слегка удивленный голос сестры.

— Я дома. Меня ищет Джулия, поэтому я не беру трубку.

— Я так и думала. Она была у меня сегодня вечером.

— Понятно.

В трубке послышалось шуршание, затем раздался глухой стук, и когда Шейла заговорила, ее голос прозвучал слегка приглушенно.

— Извини, — сказала она. Затем звук стал чище. — Я в постели, только легла. Ну, рассказывай, зачем она приезжала. Но прежде скажи: ты была у Стефани Берроуз?

— Знаешь, — медленно начала Кейти, — это Рождество я забуду не скоро. Да, я с ней встречалась.

Последовала короткая пауза, и по шуршанию в трубке Кейти догадалась, что сестра села в кровати.

— О господи… когда ты сказала, что собираешься с ней встретиться, я была уверена, что ты говоришь несерьезно.

— Мне было необходимо это сделать, — сказала Кейти и тут же замолчала. Она услышала, как дверь рабочего кабинета открылась, а затем заскрипели ступеньки лестницы. — Подожди секунду, — быстро сказала она сестре, положив мобильный на стол. Выйдя в холл, увидела, что Роберт открыл входную дверь. Стараясь, чтобы голос звучал равнодушно, спросила:

— Ты уходишь?

— Хочу поставить машину у дома.

Не став дожидаться конца объяснений, Кейти вернулась на кухню. Плотно прикрыв за собой дверь, взяла мобильный телефон.

— Извини, — сказала она, — я думала, Роберт куда-то уезжает, а он собрался поставить машину.

— Подожди, подожди! Ты только что мне сказала, что ездила к Берроуз, а сейчас говоришь, что Роберт дома. Что происходит?

Кейти, стараясь опускать детали, рассказала сестре о событиях дня. Продолжая разговаривать, она поднялась наверх и вошла в спальню. Подойдя к окну, не раздвигая шторы, в небольшую щелку между ними она попыталась рассмотреть, что происходит перед домом. Выехав с проезжей части, «ауди» Роберта медленно подъезжала к дому. Значит, Роберт ей не солгал. Интересно, будет ли она ему вновь когда-нибудь доверять. Сможет ли? Или начнет проверять и перепроверять каждый его выход из дома: где был, куда ездил; вновь начнет следить за пробегом его машины, требовать подтверждения каждой вызывающей у нее сомнение детали, особенно если он не ночевал дома? Так больше жить она не может; да и никто не смог бы.

Кейти поспешила вниз. Едва успев закрыть за собой дверь кухни, услышала стук входной двери: вернулся Роберт. Вновь заскрипели ступеньки лестницы, открылась и закрылась дверь его рабочего кабинета; затем наверху заскрипели половицы: Роберт ходил по комнате.

— Если я правильно поняла, ты приняла его назад, — сказала Шейла, стараясь придать своим словам непринужденность.

— Знаешь, все оказалось гораздо сложнее, чем я думала, — сказала Кейти.