Дерзкий каприз, стр. 25

— Пожалуйста, Чарли! Если ты свяжешь меня, мне будут сниться кошмары.

В его глазах появилась неуверенность.

— Черт побери, Кейт, ты поступаешь нечестно.

— Однако мои слова — чистая правда, и тебе это известно. — Она подошла ближе. — Прошу, не выпускай меня этой ночью из объятий. Хоть раз поверь мне. — Видя, как раздуваются его ноздри, она печально добавила: — Но я не могу отдаться тебе. Женщиной я стану для того мужчины, который женится на мне.

Чарли закрыл глаза, черты его лица исказились.

— Кейт… Ты просишь невозможного.

— Ты же не желаешь, чтоб я мучилась в темноте, чтоб меня терзали страхи…

Открыв глаза, он сверху вниз посмотрел на нее. Его взгляд вновь остановился на бархатных губах, которые ему хотелось целовать, кусать, жадно терзать. Но он знал, что за простодушным обликом кроется железная воля, и поэтому напустил на себя сердитый вид.

— С какой стати я должен верить тебе?

— Я прошу тебя, — вкрадчивым тоном проговорила она и подошла так близко, что ее соски уперлись в его грудь. — Давай заключим перемирие на эту ночь, а?

Кляня себя за слабость, Чарли обнял Кейт и зарылся лицом в ее пахнущие свежестью волосы.

— Ладно, Кейт. Твоя взяла. Но только на сегодня.

Глава 13

Дюранго, взяв Кейт за руку, подвел ее к своему ложу, и они улеглись на него. Бросив на нес пристальный взгляд, он заговорил, и его слова удивили ее.

— Если ночью ты попытаешься удрать от меня. — промолвил Чарли тихим угрожающим тоном, — то я тебя выпорю. Она рассмеялась:

— Уж не хочешь ли ты сказать, будто ты, мужчина, не сумеешь совладать с одной своенравной семнадцатилетней девушкой?

Ее слова вызвали у него усмешку.

— Пока что ты вертишь мной как хочешь. — Он протянул руку и коснулся ткани на ее груди. — Рубашка-то высохла!

Его прикосновение в мгновение ока перевернуло все. Сквозь шумное биение сердца Кейт едва расслышала Чарли. Лежа рядом с ней, он казался таким неотразимым: в лунном свете переливалась его черная шевелюра и проступали мужественные черты лица. Невольно ее взор опустился ниже, туда, где его плоть вспучилась в штанах твердым бугорком.

Через ткань рука Чарли стиснула ее грудь. Кейт охнула. Подвинувшись ближе, он перевернул ее на спину и принялся расстегивать рубашку.

— Чарли! Ты же обещал!

Его ладонь скользнула под рубашку и стала ласкать ее грудь. От возбуждения и удовольствия у нее перехватило дух.

— Ты предложила свои правила, Кейт, — прошептал он, — однако за услугу надо платить. Я всего лишь хочу вкусить тебя, женщина!

Ее сосок набух под грубыми прикосновениями его пальцев. Склонившись над ней. он впился в ее уста. Его губы были горячи и сладострастны, а язык дерзок. Она купалась в неописуемом блаженстве. Его твердое худое тело прижалось к ней.

Кейт подумала, что она умерла и отправилась в рай. Теплое тело Чарли своей тяжестью придавливало ее к ложу. Его жесткая мускулистая грудь мяла ее соски, и от его страстных поцелуев она теряла последние крохи разума. Кейт ответила на его поцелуи, ее язык проник в тепло его рта. Когда его губы оторвались от ее губ. девушка будто чего-то лишилась. Но затем он страстно принялся покрывать поцелуями ее шею. Дюранго покусывал, мучил ее плоть, и по ее телу бежали волны удовольствия. Его ладонь сжала ее грудь: он впился ртом в сосок и нежно потянул его зубами.

Кейт вскрикнула и вцепилась пальцами в его шевелюру. Прежде она и не ведала о подобных наслаждениях. Чарли поочередно ласкал ее груди, проводя влажным языком по соскам и дерзко хватая их губами. Ей с трудом удавалось лежать спокойно. Наконец Чарли потерял терпение и рванул рубашку. Нижние пуговицы оторвались и разлетелись, и его пальцы оказались в ее промежности среди мягких курчавых волосков.

— Чарли! — выдохнула она, охваченная смешанным чувством страха и вожделения.

— Тс-с-с! Все идет отлично!

Он осторожно коснулся ее чувственной плоти. Его палец стал мучительно ласкать ее тело, пока она не успокоилась. Откинувшись назад, Дюранго встал на колени между ее раздвинутыми бедрами. Девушка чувствовала себя беззащитной и уязвимой, но все же не желала противиться ему. Когда он посмотрел ей прямо в глаза, у нее перехватило дыхание. Нескрываемое желание, горевшее в его взоре, лишало ее сил.

Отыскав крошечную впадинку, Чарли принялся умело ласкать ее. Вскрикнув, она беспомощно прикусила нижнюю губу. Ее зрачки расширились от желания, рот приоткрылся. Точеная грудь вздымалась и опадала, а набухшие соски затвердели. Его взгляд скользнул вниз по плоскому животу и остановился на сводящей с ума расщелине.

— Боже, как ты прекрасна! — прошептал он, и его пальцы стали вести себя еще более дерзко.

Необузданная страсть овладела всем существом Кейт. Ее бедра сжали колени Чарли. Он придвинулся ближе к беззащитному телу. Кейт тяжело дышала, извивалась и вскидывала голову. Нарастая, горячая волна вожделения захлестнула ее. Она протяжно застонала и прислонилась к его руке. Он улыбнулся, и его палец медленно вошел внутрь. Прогнувшись, девушка вскрикнула и впилась зубами в собственную руку.

Чарли упивался каждым мигом. Проклятие, как там горячо, влажно и уютно! Он все глубже проникал в нее, пока, зарыдав, она не вздрогнула под ним.

— Вот и все, милая. Отдайся мне, — упрашивал он. — Не противься.

От полноты блаженства она неистово вскрикнула, и Дюранго безжалостно впился в ее губы, принося успокоение ее вздымающейся груди и осушая поцелуями слезы. Обняв его за шею, она прильнула к нему. Ее свежее стройное тело сотрясала дрожь, и Чарли был готов вкусить ее. Он понимал: если в нем осталась хоть крупица приличия, ему следует пощадить девушку. Но то было свыше его сил. Его поглощала одна мысль: слиться с Кейт воедино. Ему страстно хотелось покрывать поцелуями ее тело, проникать губами во влажные глубины, пока она не взмолится о снисхождении. Но тут же Чарли сказал себе: «Я у нее первый». Для нее слияние их тел в одно целое — уже потрясение. После он посвятит ее в таинства сладостных утех.

Дюранго откинулся назад. Его напряженное лицо и решительность напутали Кейт. Она и так чувствовала себя единым существом с Чарли. Благодаря ему она испытала блаженство, оставившее в душе пустоту. Он отворил перед ней дверь в дотоле неведомый мир. Она понимала: если сейчас она отдастся ему, то воспоминания о его ласках не оставят ее в покое до скончания веков.

— Чарли, не надо! — выдавила Кейт испуганно. — Так не годится. Ты же знаешь, что не можешь жениться на мне!

Слово «жениться» наконец-то пробилось в затуманенный мозг Дюранго. Тяжело дыша, он пристально посмотрел на прекрасную беззащитную пленницу. Он собирается жениться на этой милой девушке, но ей-то неизвестно о его намерении. Она права: он не может овладеть ею, пока между ними стоит чудовищная ложь. Если же он скажет правду, она разозлится и еще, пожалуй, прибьет его. Однако со временем она смирится, и тогда никакая преграда не будет стоять на пути их любви.

Застонав, Дюранго быстро застегнул пуговицы на штанах, а затем лег на ложе рядом с ней. Стянув края рубашки, он прикрыл ее нагое тело.

— Чарли? — неуверенно произнесла Кейт.

— Спи, голубушка, — печально произнес он.

Она доверчиво прильнула к нему. Глядя на ее прекрасное, залитое лунным светом лицо, он подумал, что, верно, сейчас же умрет от разочарования и обжигающего жара желания, по-прежнему пылающего в его чреслах.

Сегодня ему предстоит долгая бессонная ночь.

Посреди ночи Кейт проснулась и обнаружила, что Дюранго нет рядом. Она привстала и удивилась, увидев его одинокую фигуру у деревьев.

— Чарли? Ты как? — нежно окликнула она.

— Все в порядке, солнышко мое.

— Зачем ты поднялся? Он рассмеялся:

— Да какой-то дурацкий сон приснился. Мне снилось, будто я выпустил свою скотинку и брожу, не зная, где же ее попасти.

Кейт усмехнулась:

— Ах, негодник!