Уже мертва, стр. 66

27

Я проснулась под звуки утреннего выпуска новостей. Пятое июля. Вчерашний День независимости уже превратился в историю, а я его даже не заметила. Яблочный пирог, звезды и полосы на государственном флаге, бенгальские огни – ни о чем подобном я вчера даже не вспомнила. Мое настроение омрачилось. Настоящий американец в любой точке земного шара четвертого июля просто обязан хоть раз стоя прослушать государственный гимн своей страны. Я поклялась себе, что при первой же возможности направлюсь на какой-нибудь из монреальских стадионов и от души поболею за любую спортивную команду из Штатов.

Я приняла душ, сварила кофе, поджарила тосты и просмотрела "Газетт". Бесконечные разглагольствования о разъединении.

Я забеспокоилась. Что же станет с экономикой? С коренным населением? С теми, кто говорит только на английском? Волнение усилилось после просмотра объявлений. Никто ничего не желал купить, все что-то продавали.

"Может, и мне сматывать удочки? – подумала я. – Что меня здесь удерживает?"

Бреннан, успокойся. Ты просто в дурном настроении. А все потому, что сегодня должна отвезти в автосервис свою машину.

Точно. Ненавижу все принятые в нашем техномире, приближающемся ко второму тысячелетию, условности. Паспорта. Водительские права. Допуски. Подоходные налоги. Прививки от бешенства. Сухие чистки. Записи на прием к дантисту. Я тяну с подобными вещами до последнего. Сегодня я непременно должна была отвезти машину в автосервис.

К автомобилю я отношусь как истинная дочь США. Без него я чувствую себя неполноценной, неуверенной и уязвимой. Не знаю, что делать, если ты без машины и кто-то начал к тебе приставать. Или если хочешь допоздна задержаться на вечеринке. Или съездить за город. Без автомобиля в наше время никуда. Роскошная машина мне ни к чему. Все, что мне от нее нужно, так это чтобы она служила мне более или менее исправно по меньшей мере лет десять.

Гэбби так и не появилась. Я собралась и ушла.

К девяти моя "мазда" уже находилась в автосервисе, а я – в метро. К счастью, час пик миновал, и вагон был полупустым. Я обвела скучающим взглядом рекламные плакаты на стенах. Любимые монреальцами спектакли в театре Сен-Дени. Духи "Шанель" в Ла-Бэ. Распродажа джинсов в Ла-Бэ.

Мое внимание переключилось на схему метро. Цветные линии переплетались на ней, как провода на системной плате. Белыми точками обозначались станции.

Мой путь лежал на восток по зеленой ветке от Ги-Конкордии до Попино. Оранжевая ветка петлей окружала Королевскую гору. Желтая ныряла вниз, под реку, и заканчивалась на южном берегу станциями "Иль Сен-Элен" и "Лонгей". На "Берри" все три ветки – зеленая, желтая и оранжевая – пересекались. Место их пересечения было отмечено жирной точкой.

Состав продвигался по туннелю, колеса стучали на стыках рельсов. Я сосчитала остановки между "Ги-Конкордией" и "Попино". Семь штук.

Взгляд скользнул на север по оранжевой ветке.

"Ты сама превратилась в маньячку, Бреннан!" – сказал внутренний голос.

"Берри", "Шербрук", "Мон-Руаяль" и, наконец, "Жан-Талон", расположенная близ Сен-Эдуара. В этом районе жила Ганьон.

И?

Я отыскала глазами то место, где располагался дом Маргарет Адкинс. Зеленая ветка. Станция "Пия-IX". Я сосчитала, насколько она удалена от "Берри". На шесть станций.

А Жан-Талон, где жила Ганьон? – возник в моей голове закономерный вопрос. Я вновь взглянула на оранжевую ветку. Тоже на шесть.

Моризет-Шанпу. Оранжевая ветка. Станция "Жорж-Ванье". Шестая от "Берри".

О Господи!

Тротье? Мои мысли работали в бешеном темпе. Нет. В Сент-Анн-де-Бельвю нет метро.

Дама? Парк Экстенсьон. Находится рядом со станциями "Лорье" и "Розмон". Третьей и четвертой от "Берри".

Я уставилась на схему. Три из найденных нами жертв жили на шестой станции от Берри. Совпадение?

– "Попино", – произнес механический голос.

Я схватила свои вещи и выскочила из вагона.

* * *

Десять минут спустя, открывая дверь офиса, я услышала телефонный звонок.

– Доктор Бреннан.

– Чем, черт возьми, вы занимаетесь, Бреннан?

– С добрым утром, Райан. В чем дело?

– Из-за вас Клодель теперь имеет против меня зуб! По его словам, вы разъезжаете по домам жертв и мучаете их родственников!

Он подождал ответа, но я ничего не сказала.

– Бреннан, все это время я защищал вас, потому что питаю к вам уважение. Но мириться с вашими выходками я не намерен, зарубите это себе на носу! Если вы не прекратите вмешиваться в расследование, мы никогда ничего не выясним!

– Я всего лишь задала этим людям несколько вопросов, то есть не сделала ничего противозаконного.

– Вы никому ничего не сказали, никого не предупредили, ни с кем не согласовали свои планы! Вам взбрело в голову пойти по домам, и вы тут же занялись этим!

Я слышала, как тяжело он дышит.

– Не тут же. Сначала позвонила.

На самом же деле я позвонила только Моризет-Шанпу.

– Вы не следователь.

– Эти люди согласились со мной встретиться.

– По-моему, хватаясь за чужую работу, вы принимаете себя за Мики Спиллейна.

– Какой вы, оказывается, начитанный!

– Черт возьми, Бреннан, мое терпение не безгранично!

Пауза. Шум отдела расследования убийств.

– Послушайте, – произнес Райан более сдержанно и крайне твердо, – вы должны правильно меня понять. Эти люди и так настрадались.

– Знаю.

– Расследованием по делу Тротье занимаюсь я.

– И каковы же результаты вашей работы по этому делу?

– Брен...

– А по делам остальных жертв? – Меня охватила жгучая злоба. – Расследования этих убийств стоят в расписании наших детективов отнюдь не на первом месте, Райан! Франсин Моризет-Шанпу убили более восемнадцати, а Тротье восемь месяцев назад. Не знаю, что вы думаете по этому поводу, а мне почему-то кажется, что людей, вытворяющих подобные зверства, нужно как можно быстрее отыскивать и изолировать от общества. Если же мистеру Клоделю удастся осуществить свою мечту и заткнуть мне рот, значит, все останется как есть. Вас всех это устроит.

– Я не сказал, что мечтаю заткнуть вам рот.

– Неужели?

– Что касается Клоделя, для него вы действительно как бельмо на глазу. Вы постоянно стремитесь ему насолить. В некотором роде я вас даже понимаю, но боюсь, что своими выяснениями отношений с ним вы все испортите.

– Чего же от меня хотите вы?

Он ответил не сразу:

– Я не требую, чтобы вы забыли о расследовании, но прошу вас учитывать, что ведущую роль в нем играете не вы.

Некоторое время мы оба молчали. По проводам в том и в другом направлении распространялась наша злоба.

– Я кое до чего додумалась, – сказала вдруг я.

– Что?

Он явно не ожидал услышать от меня подобное.

– По-моему, я нашла одно из связующих звеньев.

– Что вы имеете в виду? – Голос Райана прозвучал менее жестко.

Я сама точно не знала, что имею в виду. Может, просто захотела немного его осадить.

– Давайте встретимся за ленчем.

– Надеюсь, вы не сообщите мне какую-нибудь чушь, Бреннан. – Пауза. – Встретимся в полдень у Антуана.

К счастью, никаких новых заданий мне не поручили, и я могла сразу же приступить к делу. До сегодняшнего дня никаких взаимосвязей между преступлениями почти не существовало. Возможно, загадка кроется в станциях метро.

Я включила компьютер и проверила, правильно ли помню адреса. Правильно. Достав карту, отметила булавками станции метро, в районе которых жили жертвы. Три булавочные головки – обозначения мест жительства Моризет-Шанпу, Ганьон и Адкинс – образовали квадрат с центром в "Берри". Квартира Сен-Жака в нескольких минутах ходьбы от этой станции.

"Может, я на правильном пути?" – подумала я, вспоминая все, что когда-либо читала о маньяках. Он садится в вагон на "Берри", проезжает шесть станций, выбирает жертву, которая выходит, и следует за ней. Люди, страдающие маниакальными отклонениями, на чем-нибудь зациклены. На цвете. Количестве. Последовательности каких-либо действий. Они ведут себя строго по определенной схеме. В нашем случае убийства Тротье и Дама не вписывались в выведенную мной модель, но я чувствовала, что просто чего-то не учитываю. Я уставилась на карту, словно гипнотизируя ее. С каждой секундой во мне усиливалось ощущение, что я очень близка к отгадке.