Звезды любви, стр. 12

Малыш Чероки с полудюжиной верховых ковбоев развернули лошадей и пустились вслед за убегающим дикарем. Но несмотря на их явное преимущество, краснокожему почти удалось уйти от погони.

Индеец, отчаянно стремясь спасти свою свободу, несся со скоростью молнии, уходя к западным предгорьям; посеребренные сединой волосы развевались вокруг гордой головы, длинные бронзовые ноги взлетали в воздух и опускались, поглощая пространство… но вдруг он то ли наступил на острый обломок скалы, то ли просто подвернул лодыжку… И один лишь неверный шаг лишил его надежды спастись.

Малыш Чероки пришпорил коня и изловчился на ходу вцепиться в развевающиеся черные волосы индейца. От сильного, жесткого рывка тело краснокожего качнулось назад. Он споткнулся, упал на колени, но попытался снова подняться.

Однако всадники уже окружили его. Отлично скрученное лассо обвило плечи краснокожего и, соскользнув на грудь, стянуло его, крепко прижав руки к бокам. Двое верховых мгновенно спешились, сбили краснокожего с ног и связали ему руки за спиной. Радостно улыбаясь, они повлекли вновь плененного индейца назад, к ярмарочной площади. Участники процессии зааплодировали, когда Малыш Чероки пустил коня легким галопом, заставив краснокожего бежать следом, прихрамывая на поврежденную ногу.

Веревка, за которую тянул индейца Малыш, не давала пленнику упасть.

Беглый краснокожий был должным образом водворен в клетку и тщательно заперт. Ему все же предстояло принять участие в параде труппы — нельзя было разочаровывать публику, — но оставаясь при этом в клетке, запертой на надежный замок. Клетку водрузили на платформу, запряженную четверкой лошадей.

Пока рабочие труппы занимались необходимыми приготовлениями, полковник подскакал к Малышу Чероки.

Малыш, глянув на него, встряхнул русой головой и сказал:

— На этот раз повезло, полковник. Но боюсь, что от этого дикаря будут одни лишь неприятности.

— Напротив, Малыш, — спокойно откликнулся хозяин шоу. — Это истинный Божий дар для нас! Его побег может стать частью представления.

Малыш Чероки нахмурился:

— Вы хотите сказать… ну нет… я не думаю…

— Мы не на востоке, Малыш. В Колорадо люди еще помнят резню при Минер-Массакре. Мы выпустим эту тварь на арену. Дадим ему возможность, пусть попытается бежать. — Полковник широко улыбнулся. — А потом появишься ты, верхом, и снова возьмешь его в плен под бурные аплодисменты!

Малыш с сомнением покачал головой:

— Представляю, что начнется на трибунах, когда мы его выпустим!

— Но я это сделаю, Малыш! И ни у Пауни Билла, ни у кого-либо еще из владельцев таких шоу нет и не будет ничего подобного!

После парада все члены труппы воспользовались возможностью немного отдохнуть, чтобы набраться сил перед первым выступлением, которое начиналось в восемь вечера.

Стоял очень тихий, очень жаркий августовский день. Улицы Денвера почти опустели. Рабочие и торговцы и те, кто просто явился посмотреть на парад, укрылись в прохладе своих домов, чтобы немного поостыть, расслабиться, и потом поужинать, прежде чем отправиться в город, на премьеру гастрольного представления-буфф полковника Бака Бакхэннана.

Но Диана Бакхэннан не отдыхала. Ее мучила тревога. Она в одиночестве шагала по пустынным городским улицам, останавливаясь, чтобы взглянуть на витрины магазинов, задерживаясь возле ресторанов, чтобы прочесть меню, выставленные в витринах у дверей. Ни одно из предлагаемых кушаний не соблазняло ее. Она не была голодна, хотя близилось время ужина, и винила в отсутствии аппетита денверскую жару.

Диана бесцельно брела вдоль по улице, пока не кончился тротуар. Напротив, всего в нескольких десятках метров от нее, начиналась ярмарочная площадь, на которой расположилось шоу полковника Бакхэннана. Она остановилась и виновато улыбнулась, понимая, что находится не слишком далеко от клетки краснокожего и что ее влечет сюда неодолимая сила. Диана просто совершила обходной маневр, выбрав самый далекий путь к этому месту, чтобы никто из труппы не смог ее заметить.

Диана перешла улицу и уверенно зашагала через заросший сорняками пустырь, отшвыривая с дороги засохшие подсолнухи, раздражаясь, когда кусты терна цеплялись за ее юбки. Она почти уже добралась до конца пустыря, когда вдруг услышала жалобный писк, чей-то смех, неясный шум…

Диана приостановилась, повернула голову, прислушалась… Звуки повторились. Пройдя несколько шагов, она увидела за кустами заброшенный дощатый сарай, возле которого стояли двое мальчишек лет пятнадцати и издевались над крошечным белым котенком.

Диана закричала на мальчишек и бросилась на спасение котенка. Ее глаза сверкали пурпурным огнем; она яростно схватила одного из хулиганов за ворот рубахи и рванула его с такой силой, что долговязый парень по-настоящему испугался. Он вскинул руки, закрывая лицо, и попытался вырваться из цепких пальцев Дианы.

— А ну, убирайтесь отсюда, вы, оба! — громко скомандовала Диана. — Да как вам не стыдно мучить такое крошечное существо!

Она резко отшвырнула от себя мальчишку, и оба задиры помчались от нее со всех ног. Выпятив подбородок, Диана кричала им вслед:

— А если бы с вами самими кто-нибудь обошелся так же, а? Да вы просто позор рода человеческого!

Потом выражение ее лица мгновенно смягчилось, она осторожно подняла дрожащего котенка и прижала к груди. Диана гладила его взъерошенный мягкий белый мех, прижимала дрожащее тельце к щеке. Котенок, немного успокоившись, перестал дрожать и беспрерывно мяукать. Держа теплый белый комочек у обнаженной шеи, она отправилась на поиски мамаши котенка. Через несколько секунд обрадованная старая кошка выскочила из зарослей сорняков, и Диана быстро отпустила котенка. А потом еще некоторое время стояла, наблюдая за тем, как радостно облизывали друг друга мать и дитя.

За этой сценой наблюдал и кое-кто еще.

Кое-кто был свидетелем внезапной вспышки гнева Дианы Бакхэннан, вызванной жестокостью двух юных хулиганов. Кое-кто молчаливо наблюдал за тем, как девушка с отчаянной храбростью бросилась на двух сильных мальчишек, не думая о собственной безопасности. И этот зритель видел, с какой искренней, естественной нежностью прекрасная черноволосая женщина прижимала к груди пушистого белого котенка, утешая его. Этот зритель немигающим взглядом следил за всей сценой из-за решеток клетки, стоящей напротив, за пыльным проходом.

И это был свирепый краснокожий со Скалистых гор.

Глава 7

К заходу солнца только что установленные трибуны для зрителей были набиты битком. Пришлось даже наскоро устроить дополнительные приставные места, чтобы впустить как можно больше народу. Казалось, не только все жители Денвера, но и весь штат Колорадо собрался сюда, чтобы увидеть вечернее представление «Шоу „Дикий Запад“ полковника Бака Бакхэннана».

С приближением начала выступления сердца всех участников шоу начали биться немного быстрее. Это было естественное волнение перед премьерой. Конечно, труппа была опытной и уверенной в своих силах, но тем не менее первое выступление в новом городе всегда вызывало у них немного детское желание блеснуть своим умением так, чтобы сразу и навсегда завоевать впервые видящих их зрителей.

Все было готово.

Репетиция прошла гладко. Освещение было проверено и перепроверено. Пыльная арена тщательно полита водой. Огромные яркие декорации стояли наготове за ареной, тщательно пронумерованные в соответствии с номерами представления.

И когда тихие летние сумерки уже опустились на город, расположенный у самых Скалистых гор, когда ковбои полковника Бака Бакхэннана усадили наконец на места последних прорвавшихся на трибуны зрителей, в программу выступления было внесено некое изменение. Конечно, зрители о нем и не догадывались. Взволнованная толпа, заполнившая ярмарочную площадь с установленными на ней деревянными трибунами, не ожидала, что представление будет даже более эффектным и интересным, чем говорилось в афишах.

Итак, пришел час начала.