Обсидиан, стр. 21

На мне почти ни царапины. Даже поврежденная рука уже не болит. Точно! Я помню, Дэймон склонился над нею и грел своими теплыми ладонями. Неужели?.. Он умеет делать это?! Нет. Так не бывает.

Я помотала головой, отказываясь верить в то, что тут что-то неладно. Чертовщина какая-то. И близнецы в ней участвуют. А я по-прежнему не понимаю ничего.

ГЛАВА 11

В последнее воскресенье перед началом учебного года Ди вытащила меня в город, чтобы купить новый ноутбук. Естественно, им одним она не ограничилась и скупила, кажется, все, что только нужно было для учебы. Нам оставалось гулять на свободе всего три дня до школы. Я ждала этого с каким-то затаенным ужасом. После долгого шопинга Ди проголодалась, и мы отправились в ее любимый ресторанчик.

— Забавное местечко, — заметила я.

— Забавное? — Ди пошлепала босоножкой по пятке. — Для девчонки, которая приехала в эту дыру из большого города, конечно, забавное. А для нас — вполне обычное. Мы тут всегда едим.

Я огляделась. «Дымная трапезная» оказалась вполне приятным заведением. Стены, выложенные грубо обтесанным камнем, напоминали пещеру. Даже столешницы были сделаны из какой-то местной каменной породы.

— Обычно по вечерам здесь довольно людно, — заметила Ди, потягивая молочный коктейль. — Даже свободный столик приходится ждать.

— Ты часто тут бываешь?

Трудно представить, что такая утонченная девушка приходит сюда на ужин с завидной регулярностью. Хотя… Вот именно сейчас она уплетает уже второй сэндвич, запивая третьей порцией коктейля. Сколько же еды в нее вмещается — просто поразительно! Я даже беспокоиться начинаю.

— Мы с Дэймоном хотя бы раз в неделю едим здесь лазанью. Она тут просто потрясающая!

Я рассмеялась:

— Какой ты знаток здешней кухни! Спасибо, что позвала меня сюда. Я готова при любой возможности сбежать из дома — мама совсем обезумела от своей заботы.

— Она переживает.

Я поиграла соломинкой из коктейля:

— Угу, особенно после смерти этой девочки, которую привезли после меня в ту ночь. А ты ее знала?

Ди опустила глаза к тарелке, покачав головой.

— Не очень хорошо. Она чуть помладше нас. Правда, ее многие знали — как всегда в маленьком городе. Я слышала, что это было не убийство. Что-то с сердцем. — Она вдруг замолчала, кого-то увидев за моей спиной. — Вот это да!

— Что?

Я оглянулась. Дэймон.

Ди убрала с лица непослушную прядь волос:

— Даже не знала, что он появится тут.

— Да уж. Тот-Кого-Нельзя-Называть.

Ди прыснула:

— Точно. Смешно.

Я буквально вжалась в кресло. В последний раз мы с ним виделись у меня дома, в то утро, когда я проснулась у него на коленях. Как-то слишком явно он избегал меня с тех пор. Ну что ж. Мне, конечно, хотелось в очередной раз сказать ему «спасибо» за свое чудесное спасение, но я всегда боялась, что мы опять начнем нападать друг на друга. Он умел указать мне на мое место в жизни одним только взглядом — «не приближайся!». И так всякий раз, стоило нам мимолетно пересечься.

Он, конечно, чертовски хорош. Практически безупречен. Да любой художник все бы отдал, лишь бы написать его портрет. И при всей этой внешности он оставался самым большим придурком на свете.

— Он ведь не подойдет к нам? — прошептала я.

Ди только усмехнулась.

— Привет, сестренка.

Вздрогнув от звука его голоса, я спрятала забинтованную руку под стол. Очень не хотелось напоминать ему о том, чем может обернуться наше близкое общение.

— Привет, — улыбнулась Ди. — Что ты здесь делаешь?

— Зашел поесть, — сухо ответил он. — Я же попал в нужное место?

Мне хотелось провалиться сквозь землю, слиться со стенами, только чтобы он не видел меня. Я заставляла себя думать только о чем-то отвлеченном — книгах, фильмах, телеке, о зеленой траве за окном, — но только не о нем. Уставившись в тарелку, я собирала и разбирала пирамидку из недоеденного гамбургера и жареной картошки.

— Да, точно, здесь все едят, как я посмотрю. Только ты развлекаешься.

Черт. Я оторопела от ужаса. Но тут же надела самую свою ослепительную улыбку и подняла на него глаза. Он смотрел так, точно заранее ждал, что я ему отвечу. И как.

— Обычно. — Улыбка сползла с моего лица. — Я обедаю в пиццерии. А сюда зашла случайно. Не знаю, что тут потеряла.

Ди рассмеялась:

— Ну разве она не прелесть, Дэймон?

— Само очарование. — Он скрестил руки на груди и снова сухо спросил: — Как твоя рука?

Я даже не знала, что ему ответить. Все замечательно, только мама не позволяла мне снимать повязку даже в душе, пока не сделают контрольный рентген.

— Хорошо рука. Намного лучше. Спасибо тебе…

— Да перестань, — перебил он меня и запустил пальцы в свою шевелюру. — Выглядишь ты действительно хорошо.

— Наверное.

Я прикоснулась к лицу и бросила на Ди вопрошающий взгляд: все ли нормально? «Нормально», одними губами ответила она и повернулась к брату:

— Сядешь с нами? Правда, мы уже поели.

— Спасибо, нет.

Продолжая складывать башенки из картошки, я подумала, что сама идея присесть к нам за столик для него абсурдна.

— Ну и ладно, — как всегда парировала ему Ди.

— Дэймон! Ты уже здесь.

Звонкий женский голос заставил меня оторвать взгляд от тарелки. Миниатюрная блондинка стояла в проходе между столиками и радостно махала ему. Дэймон помахал ей в ответ, и она тут же оказалась рядом. Поднялась на носочки, чмокнула в щеку и обняла его за талию. Что-то отвратительно обожгло мне горло. У него что, есть подружка? Я взглянула на Ди. Лицо ее тоже не выражало явной радости.

— Привет, Ди. Как ты?

Ди натянуто улыбнулась в ответ:

— Прекрасно, Эш. А ты?

— О, лучше не бывает!

Она ткнула Дэймона в бок, точно это была шутка, понятная им двоим. У меня перехватило дыхание.

— Ты, кажется, должна была уехать куда-то, — вдруг резко сказала Ди. — Вы же с братьями собирались вернуться уже к самой школе?

— Мы передумали.

Она взглянула на Дэймона, но он только передернул плечами, точно ему это неприятно.

— Интересненько. Ох, простите! Эш, познакомься, это Кэти, — Ди хитро улыбнулась и показала на меня. — Она совсем недавно переехала в наш прекрасный городок.

Я кое-как заставила себя выдавить подобие улыбки. Какого черта мне ревновать, но вот поди ж ты! Она очень, очень хорошенькая.

— Так вот кто это! — Эш перестала улыбаться и даже отошла немного назад.

Я взглянула на Ди.

— Нет, Дэймон, это невозможно. Вы, ребята, как хотите, но я пас, — Эш откинула загорелой рукой светлые волосы. — Так нельзя.

Дэймон вздохнул:

— Эш…

— Нет.

— Эш, ты даже не знаешь ее! — Ди вскочила. — Это же глупо!

Все, буквально все, — каждый! — кто был в зале в этот момент, уставился на нас. Жизнь замерла — началось очень любопытное действие. Я застыла, глядя на Эш в смятении и гневе.

— Извини, я… что-то не так?

— Как тебе сказать. Для начала, что ты вообще дышишь! — Взгляд ее прозрачно-синих глаз впился в меня ледяным осколком.

— Что?

— Что слышала, — отрезала она и повернулась к Дэймону: — Так, значит, из-за нее все летит к чертовой матери?! Из-за нее мои братья мыкаются по всей…

— Так, хватит, — Дэймон схватил ее за руку. — Рядом Макдоналдс. Пойдем возьмем тебе Хеппи Мил. Может, это осчастливит тебя.

— Что именно катится к чертовой матери? — не уступала я, отчаянно пытаясь не вцепиться ей в волосы.

— Да все! Все!

— Так. Это было весело, но — хватит. — Дэймон взглянул на сестру: — Увидимся дома.

Я смотрела им вслед и чувствовала, как злость и обида вскипают у меня внутри.

Ди откинулась на спинку стула:

— Черт. Прости, пожалуйста. Эш просто дрянь.

— За что она так со мной? — Я видела, как у меня трясутся руки.

— Не знаю, наверное, ревнует, — Ди старательно отводила глаза. — Эш всегда западала на Дэймона. Они даже встречались когда-то…