Студёное дыхание, стр. 37

– Дерьмо! – коротко резюмировал полярный дед, разглядывая вывороченную с потрохами шлюзовую дверь. – Пожалуй, прежде чем тащить сюда ящик с инструментом, я хочу осмотреться!

Он вошел в основное помещение, и двухметровый варвар, пригибаясь, пошел следом. Вокруг тут же стало темно, и Майк, кривясь от боли, пополз за ними. Ублюдки! Фашисты! Вот она, полярная взаимовыручка! Они игнорируют его, потому что он черный! Хорошо же, он потерпит. Ради великой цели Майк Батлер терпел и не такое. Тем более, ждать осталось недолго! Уже завтра мистер Коэн…

– О мой бог! Что за чертово дерьмо здесь произошло?!! – изумленный возглас Логана заставил Майка ползти быстрее. – Зачем они сделали это?!

– Почём я знаю, старче, – флегматично пробасил в ответ варвар. – Это же зверушки. Мало ли, чего им тут не приглянулось. Видать, испугались чего-то или осерчали на лампочку какую.

Майк торопливо вполз в основное помещение и замер, чувствуя, как ему на плечи словно кладут стофунтовый мешок. Внутри точки аварийного управления абсолютно всё оборудование было размозжено, выдрано, порвано или выкорчевано. В красных отблесках фальшфейера повсюду зловещими бороздами темнели следы мощных когтей, располосовавших приборные стойки, панели рубильников и даже стены. Небольшое помещение представляло собой свалку заледеневшего лома.

– Это даже не кладбище аппаратуры, – упавшим голосом произнес Логан. – Это фарш из неё. Здесь нечего чинить. Они разодрали в лохмотья даже силовые кабели и шины токопровода. Их должно было убить током… кое-где тут было до ста двадцати ампер…

– Может, кого и убивало, – пожал плечами косматый головорез. – Место здесь для берлоги удобное. Коли один хозяин погиб, али ушел, тако оно долго пустовать не будет. Что теперь, старче?

– Ничего, – скорбно ответил полярник. – Возвращаемся. Об этом месте можно забыть.

В дальнем углу слабо шевельнулась какая-то тень, и раздался крик мутировавшей твари.

– Монстр! – заорал Майк, отползая назад. – Там монстр! В левом углу! В темноте!

– Чёрт! – выругался Логан, отшвыривая фальшфейер подальше и хватаясь за винтовку обеими руками. – Отходите ко мне! Подальше от огня! Он побежит на тепло!

– Обожди, старче, – варвар вгляделся в издающий звуки угол. – Нет здесь зверей лютых. Это медвежья берлога, кто ж их сюда пустит? – Он направился к углу и склонился над шевелящейся тенью: – Вот так диво заморское! – В голосе варвара мелькнули веселые нотки: – Экий же ты смешной! Вот почему медведица обессилила шибко… Ладно, иди сюда, коли так вышло.

Головорез что-то поднял и вернулся к Логану, торопливо зажигающему второй фальшфейер.

– Забери меня Холод! – старый полярник с опаской разглядывал белый пушистый комок, лежащий на руках у косматого жлоба: – Это же медвежонок! Совсем маленький ещё!

– Твоя правда, – улыбнулся варвар. – Оттого медведица и не выходила из берлоги. Хворью бешеной она переболела, не ела долго, ослабла сильно, а тут он и народился не ко времени. Боялась она, видать, далеко от него отходить. После хвори лютой охота у неё не заладилась, еды сыскать она не смогла, вот щенок из неё все соки-то и высосал. Потому и совладали мы с ней так легко.

– Легко?! – опешил Логан. – Это называется легко? Она нас чуть не убила!

– Рогатина сломалась, – философски изрёк косматый головорез. – Древко слабое было. Так-то оно всё не тяжело выходило. Это не шатуна на рогатину брать, когда никто наперед не ведает, кто в этой битве верх одержит, охотник или хозяин тайги. – Он перевёл взгляд с детёныша кровожадной твари на Логана: – Айда обратно, что ль? Коли тут нам дел нету боле.

– А что делать с ним? – Логан настороженно кивнул на медвежонка. – Может, отпустим?

– Съедят, или от голода помрет, младенчик ведь, – покачал головой варвар. – С собой я его возьму. Пущай подрастет малость, делу ратному обучаться начнет, там и поглядим, толковый ли с него вой.

Детеныш кровожадного монстра заворочался на руках у косматого головореза, плотнее прижимаясь к шкурам его одежд, перестал скулить и тихонько засопел. Варвар бережно вынес его из развороченного помещения, по пути выясняя у полярного деда, есть ли среди припасов экспедиции молоко. Логан ответил, что насчет молока надо посмотреть, но точно есть две коробки сухих сливок. Громила сказал, что это подойдет на первых порах, а как буран начнет стихать, он пойдет на охоту и раздобудет свежей крови и звериного жира. В общем, медвежонка он выкормит, хоть и не без труда. За этим разговором они дошли до внешнего люка, варвар помог Логану выбраться и подал ему детеныша монстра. Старик принял его не менее бережно и пропал, освобождая люковый створ. Косматый головорез легко подпрыгнул, ухватился за край люкового отверстия и бодро выбрался на поверхность.

– Подождите! – завопил Майк, понимая, что остался один. – Подождите! Я здесь! Меня забыли! Пожалуйста, помогите мне! Я не смогу выбраться, у меня повреждена нога! Помогите! Пожалуйста!!

– Я ж тебя спрашивал, старче, не запамятовали ли мы чего? – донесся сверху укоризненный бас.

– Так мы ничего нужного с собой не брали, – раздалось в ответ. – Винтовку я забрал. И ледоруб.

– А где же Майк Батлер, старче? – глубокомысленно вопросил головорез.

– Я здесь!!! – заорал Майк. – Я остался внизу! Вытащите меня отсюда! Я здесь, сэр!

– Майк Батлер?! – в ужасе спохватился Логан, хватаясь за голову. – Святое дерьмо! Точно! С нами же был Батлер! Полярник! Наш брат!

Из люка упала дикарская верёвка, и высунулся полярный дед с фальшфейером в руке.

– Батлер, сынок! Ты здесь? Что ж ты молчишь?! Давай, обвяжись верёвкой, нам пора возвращаться!

Глава восьмая

Дорога назад показалась Майку вдвое короче. Самостоятельно идти он не мог, его посадили на сани и велели внимательно следить за коробом с инструментом и прочей поклажей. К великому счастью Майка ему не пришлось рисковать жизнью, находясь рядом с детёнышем кровожадного мутанта. Разумеется, Майк прекрасно понимал, что детёныш не в состоянии загрызть человека. Но он вполне способен вцепиться в арктическое снаряжение и повредить шину обогрева. А это гарантированное увечье или даже смертельное переохлаждение. Поэтому когда косматый жлоб заявил, что понесет мутанта лично, и затолкал за пазуху, Майк искренне порадовался этому. Головорез впрягся в сани, полярный дед уперся в корму, и они покинули тоннель, пробитый медведем в снежной толще. Всё вокруг вновь захлестнул беснующийся поток завывающего снежного месива, и Майку пришлось нелегко. Находящиеся без движения конечности сильно мёрзли, и весь обратный путь он невыносимо страдал от вгрызающегося в плоть Холода. Радовало лишь то, что ветер на этот раз действительно бил в спину, и общая скорость перемещения возросла.

Теперь, когда в глаза не нёсся непрерывный поток снежного абразива, а ноги и легкие не разрывались от натуги, Майк смог разглядеть окружающую местность получше и собрал для госсекретаря ценную информацию. Антенное поле, перенесшее несколько Воронок, нуждалось в серьёзном обслуживании. Массивные спутниковые тарелки, локаторы, магнитометры и прочее оборудование несли на себе следы многочисленных повреждений, больше всего досталось антенным мачтам и решеткам. Лес конструкций оказался захламлен рухнувшими штангами, оборванными растяжками, обломившимися мачтами и обилием фрагментарных обломков, выгрызенных взбешенной стихией из всего подряд. Приходилось признать, что полярные деды правы – ХААРПу требуется капитальный ремонт, а это подразумевает большое количество персонала…

Очередной порыв бурана вздыбил вокруг новое снежное облако, и Майк плотнее сгруппировал своё многострадальное тело, тихо постанывая от боли в ноге. Ничего, в этом даже есть свой плюс: раз ступня болит, значит, тепловая шина исправна, и ампутация ему не грозит. Зато вследствие травмы Майку больше не придется рисковать жизнью, бегая по кишащим огромными мутантами антенным полям. Теперь эти полярные ублюдки наконец-то оставят его в покое.