Дом на перекрестке. Трилогия, стр. 40

Я сделала легкое приседание, эдакую версию книксена, потому что не знала, как следует приветствовать короля правильно, и замерла.

— Проходите, присаживайтесь, — седовласый мужчина кивнул мне на деревянное кресло с прямой спинкой перед его столом, и я послушно выполнила предложенное. А сама с интересом его разглядывала. — Надо же… Как интересно, — король хмыкнул. — Как к вам обращаться, леди или госпожа?

— Эмм, — я помедлила. — Если вы объясните мне разницу, то я смогу ответить на ваш вопрос.

— Вы аристократка? — король чуть улыбнулся.

— Нет, в моем мире аристократов практически не осталось, а если и есть, то не в моей стране, — я тоже вежливо улыбнулась.

— Значит, госпожа Виктория, — король кивнул своим мыслям и повернул голову ко второму мужчине. — Маркис, я же тебе говорил.

Тот флегматично пожал плечами, продолжая оценивающе меня разглядывать.

— Маркис, будь добр, скажи Антейлю, чтобы он принес пакет документов на титул.

— Вы уверены, Ваше Величество? Я не думаю, что мне стоит… — договорить он не успел.

— Маркис, она не маг, — король улыбнулся. — И поверь, от этой особы мне стоит ждать неприятностей, только если я обижу кого-то из ее подопечных, — он хмыкнул. — А я не планирую этого делать.

Я в беседу не лезла, так как сказать мне нечего, а вот послушать было интересно. И понять бы, что имел в виду сейчас король? Маркис помедлил, но все же вышел, а король снова обратился ко мне.

— Госпожа Виктория, сейчас вам вручат документы на присвоение титула. Как вы, наверное, уже поняли, в Ферине вас никто не станет воспринимать всерьез, если вы не аристократка. А учитывая, что представителей рода Аэтси больше нет, раз уж переходом и домом на перекрестке владеете вы, то их владения и титул я также передаю вам.

— О! — вот это да… — Спасибо, я право не знаю, что принято говорить в таких случаях. Но, спасибо.

— Не за что, — Его Величество хмыкнул. — Это нужно в первую очередь мне, а не вам. Вам-то не привыкать быть простолюдинкой, а вот мне неприятности от знати в столь стратегически важном месте не нужны. Наличие у вас титула охолонит многие горячие головы.

— Ну… — я помялась, но любопытство победило. — Ваше Величество, простите мое невежество, но что вы имели в виду, говоря о неприятностях от меня? Я же не маг, и…

— Я знаю, что вы не маг, — он снисходительно улыбнулся. — Учитывая, что вы из другого мира, ваше невежество вполне объяснимо. Видите ли, госпожа Виктория, представители моего рода обладают даром видеть истинную сущность души и ауры. И я вижу ваш «Свет души». Но я также вижу и то, что вы совсем не обучены.

— А… — я снова не успела вставить ни слова.

— И знаете, учитывая это, я крайне заинтересован в том, чтобы у короны и у вас сложились хорошие отношения. Солдат для охраны территории вблизи Источника я уже направил, они расположатся в Листянках. Несколько всегда будут дежурить у дома, поэтому не пугайтесь, — я помрачнела. Мне еще только солдат до кучи, которых надо кормить и поить… — Их содержание будет производиться за счет королевской казны. От вас требуется только докладывать им о малейших проблемах или угрозе вам лично или переходу. Далее… Сколько раз уже успели использовать переход и какая от этого прибыль?

— Трижды. Один раз из Ферина, два с Земли. А прибыль… Пока полученные деньги не покрыли даже десятой части тех средств, что были вложены в ремонт дома. И честно говоря, на эту сумму мы и жили. Вы ведь знаете, что со мной сейчас в доме проживает и маг, Хранитель Источника?

— Разумеется. Жалование ему будет вновь выплачиваться, начиная с этого месяца. А вот насчет вас, я пока в затруднении. С одной стороны, я могу назначить жалование и вам. С другой, вы будете получать доход от принадлежащих вам земель… Поэтому я пока предлагаю вам такой вариант. Вы забираете себе все средства, которые выплачивают путешественники между мирами, за вычетом суммы налога, и это будет являться вашим жалованием.

— А… Какой налог? Сколько процентов?

— Двадцать процентов. И, пожалуй, я освобожу вас от него на первые два года, пока вы не компенсируете свои средства, вложенные в реставрацию дома. А вот относительно доходов с баронства, это все как обычно, налоги будете платить в стандартном размере. И наймите управляющего, сами вы вряд ли с ходу разберетесь. Если надо, вам порекомендует кого-нибудь мой секретарь.

— Спасибо, — я вежливо кивнула, а у самой мозг пух от информации.

Глава 16

С аудиенции короля я выходила в растрепанных чувствах. С одной стороны все было настолько ах и ух, что разум кричал, что что-то тут не так и наверняка имеется какой-то подвох. С другой, я была в растерянности, так как я-то считала и считаю себя землянкой и вдруг титул, земли, налоги, обязательства, присяга и все это королю другого мира. Вдуматься только! Не другой страны, а другого мира! И с третьей стороны — угу, бывает и такое — я была рада неожиданно свалившимся на меня благам и привилегиям, и совсем не рада обязательствам. Впрочем, как любой нормальный человек. А еще… Черт бы побрал всех этих власть имущих и озабоченных продолжением рода!

— Леди, позвольте вас проводить? — секретарь короля Антейль склонился передо мной в учтивом поклоне.

Ну да… Пока я была нетитулованной, он так не кланялся… Антейль проводил меня до выделенной мне комнаты и оставил, а я положила на круглый столик пачку документов, полученных от короля Албритта, и с наслаждением скинула с ног туфельки на высокой шпильке. Прошлась, разглядывая комнату. Типичная дворцовая обстановка, как и в наших старинных дворцах-музеях. Кровать под балдахином, одежный шкаф, большое напольное зеркало, пуфики, диванчик, вазочки, статуэточки, за ширмой ванна и стеллажик на котором стояли мои флаконы с шампунем, гелями, кремами и прочими средствами. Мои вещи уже кто-то распаковал, и они висели в шкафу, причем выглаженные. Шустро здесь работает прислуга.

Через пару минут раздался стук, и в комнату просочилась молодая черноволосая девушка в скромном сером платье и белом фартучке.

— Леди? Я ваша горничная, меня зовут Алексия. Что-нибудь желаете? Ванну? Чай?

— Добрый день, — я улыбнулась ей. — Нет, ничего не нужно. Это вы разобрали мои вещи?

— Э-э, д-да, — она как-то дернулась от моих слов. — Леди, прошу прощения, но я простолюдинка, вам не нужно говорить мне «вы».

— Это не важно, — я пожала плечами. — В моем мире на «вы» обращаются ко всем незнакомым людям. Спасибо за вещи. Алексия, а не подскажете, мой спутник, господин Эйлард Хельден у себя?

— Нет, леди, он оставил для вас записку и очень просил дождаться его и никуда не уходить, — она вынула из кармана фартука сложенный вчетверо лист бумаги и отдала мне.

— Мм, спасибо. Кстати, мое имя Виктория, — девушка кивнула и присела в книксене. — Алексия, вы мне не поможете с советом? Я хотела бы сегодня до приема прогуляться по городу, но пока не очень понимаю, что мне лучше надеть. Вы ведь видели мои вещи, помогите выбрать? Я совершенно не в курсе, как у вас принято одеваться.

С ее помощью мы отобрали мне наряд из моих вещей. Сиреневую шифоновую юбку до колен, белый шелковый топик с короткими рукавчиками и босоножки на плоской подошве. По словам Алексии в городе улицы покрыты брусчаткой, и если я хотела походить пешком, то никаких тонких каблуков. Шелковое платье, которое я сняла, она унесла, сказав, что приведет его в порядок и повесит в шкаф, а я осталась ждать Эйларда. В записке было написано, что он пошел приобрести себе местные вещи и скоро будет.

Заявился он через полчаса, причем совсем не оттуда, откуда я его ждала. Неприметная дверца за зеркалом скрипнула, и вышел маг.

— О как, — я оглядела его. — Стучаться не принято в этом мире? И почему оттуда?

— У нас смежные покои, — он хмыкнул. — А открыть такой простой замок мне не составило труда, — я неодобрительно поджала губы. — Ну хорошо, хорошо, — Эйлард примиряюще поднял руки. — Был не прав, исправлюсь, буду стучаться. А теперь рассказывай?