Маленькие рассказы про маленького Пита, стр. 8

Пит взял его за руку, и они подошли к стенке. Птичка по-прежнему спокойно сидела там. Человек осторожно взял её своей большой рукой, и она вся поместилась в его кулаке, высунув наружу голову. Пит снова погладил птичку и опять удивился, что она такая мягкая и такая нежная. Потом он приложился щекой к её щеке, потому что ему очень хотелось, чтобы она ему что-нибудь шепнула. Но птица ничего не сказала.

— Это птенчик, — объяснил человек. — А это его мать подняла такой шум на дереве: она его зовёт.

— Почему же он не летит к ней? — спросил Пит. — Он её не слышит?

— Он просто ещё не умеет как следует летать, — сказал человек. — Вниз он слетел сам. Ведь лететь вниз легче, чем наверх. А взлететь на дерево он сам не сумеет. Надо ему помочь.

И человек понёс крохотного птенчика в своём кулаке обратно к дереву. А Пит бежал впереди.

— Его мама здесь, в ветках! — закричал Пит, смотря наверх.

Человек посадил птенчика на ветку так высоко, как только мог достать.

Птица-мать стала опять звать своего сына. А птенец захлопал крыльями, потом вспорхнул и стал перелетать с ветки на ветку, всё выше и выше, стараясь изо всех сил, пока не долетел до своего гнезда. Человек и Пит посмотрели друг на друга.

— Как вы думаете, спросил Пит, — его мама будет на него сердиться?

— Не думаю, — ответил человек. — Скорее всего, она его как следует покормит.

Пит подумал минутку, потом сказал:

— Моя мама сделала бы то же самое. Дала бы мне желе, и крем, и кекс, и меренги.

Он кивнул человеку и опять зашагал на горку. Он запел свою весеннюю песенку, которую сам сочинил:

Маргаритки, ритки, ритки,
Маргаритки, ритки, ритки,
Лю-ю-тики, тики, тики,
Лю-ю-тики, тики, тики,
Птицы весело поют!..

О! Это был особенный день!

Маленькие рассказы про маленького Пита - i_023.jpg

Пит и паровой каток

Маленькие рассказы про маленького Пита - i_024.jpg

Однажды Пит спускался по лестнице задом наперёд. Так ему больше нравилось. Правда, это отнимает гораздо больше времени, особенно когда много ступенек, но Пит никуда не спешил и осторожно спускался, держась за перила.

Он уже добрался до конца лестницы, как вдруг услышал на улице шум: „Гланк! Гланк! Гланк!“

— Паровой каток! — закричал Пит и, повернувшись, кубарем скатился вниз.

Он помчался по улице навстречу новенькому зелёному паровому катку. Его тень неслась рядом.

Тень не знала, что сходить с тротуара на мостовую не полагается, и протянулась поперёк улицы, длинная и чёрная.

Пит остановился у самого края тротуара, так, чтобы паровой каток наехал прямо на его тень. „Что-то с ней будет? — думал Пит. — Ну ничего, это её, дурочку, проучит — пусть не ложится поперёк дороги!“

„Гланк! Гланк! — тарахтел паровой каток. — Гланк!“

Но переехать тень он так и не смог: тень сразу же поднялась и прислонилась к его стенке, да так и держалась, пока каток проезжал мимо Пита, а потом опять преспокойно улеглась на мостовую.

— Погоди ж ты у меня! — сказал Пит. — Попробую ещё разок!

Он помчался по улице, обогнал каток и стал так, чтобы уж на этот раз машина непременно переехала его тень. Но опять ничего не вышло. Пит опять удивился.

Он вынул из кармана пустую спичечную коробку и кинул её на мостовую перед самым катком. „Ну, а теперь что будет?“ — подумал он.

Пит зажал руками уши и зажмурил глаза. Он был уверен, что раздастся страшный треск.

Но никакого треска не было. Каток по-прежнему ровно гудел: „Гланк! Гланк! Гланк!“

Пит открыл глаза и увидел на мостовой расплющенную спичечную коробку. А паровой каток катил себе дальше, как будто ничего не произошло.

Пит снова побежал за катком. На ходу он вытащил из кармана мягкий, теплый кусок пластилина, скатал шарик и бросил его под каток.

— Буду считать до десяти! — решил он зажмурившись. — Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять!

Когда Пит снова открыл глаза, пластилина на мостовой не было. Он исчез. А паровой каток катил себе дальше, с грохотом поворачивая своё огромное колесо, к которому прилип кусочек пластилина.

Это очень рассердило Пита.

— Отдай мой пластилин! — закричал он. — Отдай обратно! Он мой!

Он бежал за катком, крича до хрипоты и строя рожи.

— Какое безобразие! — кричал он. — Посмотрите, что вы наделали! Вы должны были смотреть, куда едете! Да что вы, не слышите меня, что ли?

Водитель и в самом деле не мог расслышать ни одного слова из того, что ему кричал Пит. Да и некогда ему было вслушиваться — он был слишком занят.

Но когда он увидел, какие свирепые рожи строит Пит, он подумал, что случилось что-то очень важное, и остановил машину.

— Хелло! — сказал он. — Что случилось?

— Хелло! — сказал Пит, задыхаясь от волнения. — Посмотрите, что вы наделали!

Водитель высунулся из кабинки и посмотрел на мостовую, но не увидел там ничего особенного.

— Что же я такое наделал? — спросил он, почёсывая затылок.

— Вы захватили мой пластилин своим катком! Это был хороший кусок пластилина. Мой самый лучший кусок! Я собирался вылепить из него слона.

— Разве его хватило бы на слона? — спросил водитель.

— Конечно! — сказал Пит. — Это был огромный кусок. Больше, чем вот этот дом. Даже больше, чем я сам.

— Такой же большой, как мой каток?

— Больше! — сказал Пит упрямо.

— Хорошо, — сказал водитель. — Где же он теперь?

— Конечно, внизу, — сказал Пит. — Под катком. Вам не видно?

— Нет, не видно, — сказал водитель.

— Ну конечно, не видно, раз он внизу! Смешно!

Пит и водитель смотрели друг на друга.

— Я опять пущу машину, — сказал водитель, — тогда мы сможем его достать.

Он уселся на своё сиденье и поехал. „Гланк! Гланк!“ — загрохотала машина опять.

— Вот он! — закричал Пит. — Стоп! Стоп!

Водитель затормозил. Но как только каток остановился, пластилин снова оказался внизу.

— Разве вы не слышали, как я вам кричал „стоп“? — спросил Пит недовольно.

— Ну конечно, слышал. И сразу же остановил машину.

— Нет, не сразу, не сразу! Вы всё ехали, и ехали, и ехали. А теперь видите, что вышло!

— Ну, я ещё раз её остановлю, — сказал человек. — Только не надо так волноваться.

И каток опять загрохотал.

— Стоп! Стоп! — закричал Пит.

Каток остановился. Но опять неудачно: пластилин снова был внизу.

— Вот беда! — сказал Пит с досадой. — Дайте я сам.

И он полез в машину, стараясь забраться на сиденье водителя.

— Это ещё что? А ну-ка слезай! — закричал водитель. — Не смей этого делать! — И он потянул Пита за ногу.

Пит очень рассердился.

— Вы могли вывихнуть мне ногу и порвать мои штаны! — закричал он.

— Ладно уж! — сказал водитель. — А вот если тебя увидят за рулём, тебе здорово попадёт! Это не разрешается.

— А почему же вы сами сидите за рулём? — спросил Пит.

— Мне разрешено. У меня есть специальное удостоверение.

— Хорошо, — сказал Пит. — Но вы должны сказать „извините“ зато, что чуть не сломали мне ногу!

— Извините, — сказал водитель. Потом добавил: — Я ещё раз попробую повернуть колесо. Ещё один разок. А ты подними руку вверх, как только заметишь на колесе свой пластилин. Вот так. Видишь?

— Как полисмен? — спросил Пит.

— Как полисмен, — согласился водитель. — Приготовились!

И он снова пустил машину. Пит поднял руку, как только она двинулась.

Маленькие рассказы про маленького Пита - i_025.jpg

— Стойте! — закричал Пит.

Оба взглянули на колесо. Расплющенный пластилин был похож на белую пуговицу.