Сказки народов Америки, стр. 23

Смоляной человечек

Перевод А. Сергеева

Сказки народов Америки - i_008.jpg
ролик так ловко одурачил лиса, что лис наконец не выдержал и решил отомстить кролику за все его проделки. Для этого он вылепил из смолы человечка и посадил его у ручья, куда кролик обычно ходил на водопой.

На следующее утро кролик, не подозревая худого, прискакал к ручью напиться и вдруг видит — сидит перед ним смоляной человечек.

— Доброе утро! — вежливо сказал кролик.

Смоляной человечек ничего не ответил. Такое неуважение не на шутку рассердило кролика, и он решил проучить смоляного человечка.

— Послушай, — сказал он грозным голосом, — если ты сейчас же не извинишься и не поздороваешься, я тебя стукну!

Смоляной человечек опять ничего не сказал. Тогда кролик развернулся и как следует двинул его передней лапой. Лапа пристала к смоле, и оторвать ее было невозможно.

— Отпусти меня, не то хуже будет, — закричал кролик.

Но смоляной человечек не отвечал.

Тогда кролик стал грозить ему еще пуще:

— Если ты меня не отпустишь, я так стукну тебя другой лапой, что из тебя дух вон!

Смоляной человечек — ни слова.

Кролик изо всех сил огрел его другой передней лапой. И она пристала — не оторвать.

Тут кролик совсем вышел из себя, и захотелось ему расправиться со смоляным человечком.

— Живо отпусти меня! — кричал он все громче и громче. — Ты еще не знаешь, какие у меня задние лапы! Да если я тебя хвачу задней лапой, я тебя насквозь пробью!

Смоляной человечек опять молчок.

Кролик извернулся и с размаху ударил его задней лапой. Третья лапа увязла.

— Да ты отпустишь меня или нет? — грознее и грознее кричал кролик. — У меня же есть еще одна задняя лапа! Не отпустишь, так я тебе все кости переломаю!

И он опять извернулся и ударил смоляного человечка другой задней лапой.

Последняя лапа увязла.

Однако кролик не перестал грозить и похваляться:

— Ох, отпусти меня, не то такое будет — не обрадуешься. Я тебя сейчас так стукну лбом, что от тебя мокрое место останется!

Стукнул он человечка лбом — и лоб пристал.

Но кролик не сдавался.

— Не забывай, что у меня еще есть огромный длинный хвост, — грозил он. — Я им тебя надвое рассеку.

Хвост тоже пристал к смоляному человечку.

Тогда лис, который все это время прятался за деревом, вышел на бережок и злорадно усмехнулся:

— Доброе утро, мистер Кролик! На этот раз вы в моей власти. Ох и проучу же я вас!

— Что же вы со мной будете делать, мистер Лис? Впрочем, делайте что угодно, только не бросайте меня в терновник! Лучше сожгите меня на костре, или натравите на меня собак, или что вам угодно — только не бросайте меня в терновник!

Лис хотел наказать кролика как можно чувствительнее, поэтому он не стал слушать его мольбы.

— Сдается мне, что я как раз брошу вас в терновник, — проговорил он и поволок кролика прочь от ручья.

— Мистер Лис, мистер Лис, — умолял его кролик, — мистер Лис, что угодно, только не в терновник!

Наконец лис дотащил кролика до терновника, взял его за задние лапы и бросил в кусты.

Смоляной человечек застрял в колючках. Кролик ухватился за терновник, мгновенно отцепился от лиса и закричал:

— Мистер Лис, а мистер Лис! Спасибо, что донесли до дому! Я ведь тут родился и вырос!

Почему у братца Опоссума голый хвост

Перевод 3. Каневского

Сказки народов Америки - i_007.jpg
днажды братец Опоссум [32] ну просто ужас до чего проголодался! И захотелось ему отведать хурмы. А надо вам сказать, что братец Опоссум был преленивейшим созданием! Но тут уж в брюхе у него так заурчало, что волей-неволей пришлось ему отправиться на поиски пищи. И как вы думаете, кого он встретил по дороге? Ну конечно же, братца Кролика! А были они большие приятели, Опоссум с Кроликом, потому что братец Опоссум никогда не приставал к братцу Кролику, как другие. Сели они у дороги, начали болтать о том о сем.

Тут братец Опоссум возьми и признайся, что просто умирает с голоду. А братец Кролик — тот даже в ладоши захлопал и закричал, что знает такое место, где братец Опоссум может великолепно подкрепиться. Братец Опоссум, разумеется, спросил, где оно, это место, на что братец Кролик ответил:

— Да в саду братца Медведя!

Едва только братец Опоссум услышал о фруктовом саде братца Медведя, у него изо рта потекли слюнки. Не успел братец Кролик и глазом моргнуть, братца Опоссума уж и след простыл.

Прибежал он в сад и взобрался на самое высокое дерево. А братец Кролик-то, оказывается, вот что придумал: помчался он к дому братца Медведя и давай кричать, что кто-то безобразничает у него в саду.

Братец Медведь со всех ног бросился туда. Сидит братец Опоссум на дереве, и все-то чудится ему, будто братец Медведь идет. Сидит он так и приговаривает:

— Еще одну штучку — и удеру! Еще одну — и удеру!

Ну и досиделся! Братец Медведь тут как тут, а братец Опоссум его не видит и знай себе повторяет:

— Еще одну — и удеру!

Подскочил братец Медведь к дереву и как начал его трясти! Свалился братец Опоссум на землю, словно спелый плод, и едва коснулся ногами травы, пустился наутек к забору — что твоя скаковая лошадь! А братец Медведь за ним вдогонку!

Так бежали они по саду, бежали, и с каждым прыжком братец Медведь был все ближе. Добежали они до забора, тут братец Медведь и настиг братца Опоссума — хвать его зубами за хвост!

Только братец Опоссум все же изловчился, протиснулся между жердями, рванулся изо всех сил и выдернул хвост из зубов братца Медведя. Правда, братец Медведь так крепко прихватил его зубами, что вся шерсть с хвоста братца Опоссума осталась во рту у братца Медведя.

Не окажись поблизости братец Кролик, не принеси он братцу Медведю кружку воды, тот непременно подавился бы этой шерстью.

Вот с того самого дня на хвосте братца Опоссума не растет шерсть. Ни у него, ни у его детей.

Как братец Кролик заставил братца Лиса,

братца Волка и братца Медведя ловить луну

Перевод 3. Каневского

Сказки народов Америки - i_009.jpg
ыли времена, когда и братец Кролик, и братец Лис, и братец Волк, и братец Медведь — все жили дружно и не ссорились. Были времена, когда все они жили словно одна семья.

Только заметил однажды братец Кролик, что слишком уж он раздобрел от такой спокойной жизни, и стал он думать и гадать, что бы такое сотворить. День ото дня становился он все беспокойнее — ну, прямо места себе не находил!

Вот как-то вечером, после ужина, лежал братец Кролик на траве, так и этак мозгами раскидывал и вдруг увидел своего старого приятеля братца Черепаху.

Поздоровались они сердечно, уселись на лужайке, разговорились, вспомнили старое. Болтали они так, болтали, а братец Кролик возьми и скажи, что неплохо, пожалуй, немножечко поразвлечься, как в былые времена. А братец Черепаха ему в ответ:

— Я, братец Кролик, и сам только о том и думаю! Вот славно, что ты мне повстречался!

— Ну и чудесно, братец Черепаха! — воскликнул братец Кролик. — Давай позовем братца Лиса, братца Волка и братца Медведя и порыбачим завтра вечером на пруду. Там заодно и позабавимся вволю. Я заведу разговор, а ты знай поддакивай. Придешь?

— Если не приду, значит, меня унес братец Кузнечик, — засмеялся братец Черепаха.

— Скрипку можешь с собой не приносить, я ведь тебя не на танцы зову! — пошутил в ответ братец Кролик и с этими словами помчался домой и сразу же улегся спать.

А братец Черепаха поспешил прямо к пруду, чтобы не опоздать к назначенному сроку.

На следующее утро братец Кролик дал знать об уговоре всем соседям, и те ужасно обрадовались — им самим такая мысль и в голову не приходила. Братец Лис тут же объявил, что сбегает за матушкой Мидоус, мисс Моттс и другими девочками [33].

вернуться

32

Стр. 131. Опоссум — на алгонкинском — «белый зверек», небольшое млекопитающее, живущее на деревьях и ведущее ночной образ жизни. При поимке обычно пускается на хитрость, притворяясь мертвым, поэтому часто служит синонимом незадачливого хитреца.

вернуться

33

Стр. 134. Матушка Мидоус, мисс Моттс и другие девочки — несколько загадочные персонажи сказок о братце Кролике; очевидно, служат символом идеальной фермерской семьи у афро-американцев.