Спасители Ураканда, стр. 28

— Наверное, потому они и стали такими задиристыми, — предположил Вовчик.

— Возможно. Тут я, признаться, недоглядел… Эй! Ты что делаешь?

С предупреждением Астроном запоздал. Размахнувшись, Вовчик успел запустить в сторону Брангании увесистым камнем.

— А что такого? Пусть знает, как шары глотать!

— Может, хочешь, чтобы на закуску она прихватила и нас? — крикнул Артем.

— Да что она нам сделает? Вон какая неповоротливая!

Приложив руку козырьком ко лбу, Астроном встревоженно смотрел вдаль.

— Может, и обойдется… — пробормотал он. — Во всяком случае, нам стоит отойти подальше.

Взяв Вовчика за руку, он оттащил мальчика от черной массы.

— А чего я сделал? — Вовчик недоуменно пожал плечами. — Подумаешь, камнем запустил! Ты же сам сказал, что она ороговела.

— По краям — да, но не в середине. Таким камушком ее вполне можно разбудить.

Взглянув на Вовчика, Артем многозначительно покрутил пальцем у виска.

— Ага, уже и струсили! — Вовчик фыркнул.

— Скажи еще какую-нибудь глупость, и я тресну тебе по башке!

— Треснет он!.. — Вовчик насупился. — Небось, без Выдры своей не выступал бы.

— Дурак! — тихо сказала Булочкина.

— Что ты сказала?! Кто дурак?!.. — сжав кулаки, Вовчик шагнул к девочке. Неизвестно, чем бы завершился конфликт, но в эту секунду Астроном поднял руку.

— Тише! — приказал он, и голос его прозвучал так, что ребятишки тут же притихли.

— Ты что-то увидел? — спросил Артем.

— Береговая полоса… — шепотом пояснил Астроном. — Мы ведь только что ее трогали.

— Ну?

— Она ОЖИЛА.

— Как это?

— Сами взгляните. Она заметно приблизилась.

— Что это значит?

— Это значит, что Брангания проснулась и начинает осторожно к нам красться.

Всмотревшись, Артем тоже заметил, насколько ближе стала смолистая кромка Брангании. Подобно медленно текущей лаве она придвигалась к путешественникам сантиметр за сантиметром, и, не предупреди их Астроном, никто бы этого не заметил.

— А теперь посмотрите вправо и влево! — все так же тихо произнес Астроном.

Ребята послушно повернули головы и тут же разглядели черные лоснящиеся рукава, пытающиеся обойти их с двух сторон. От увиденного кровь застыла в жилах Артема, а где-то внутри родилась заячья дрожь. Ему захотелось лечь на землю и крепко зажмуриться. Совсем как в детстве, когда подобным образом он пытался укрыться от кошмарного сна.

Глава 14

Спасение

— Она окружила нас! — пискнула Оля.

— Еще нет, но скоро окружит.

Астроном говорил тихо, но оттого ребятишкам становилось только страшнее.

— Видишь, что ты натворил! А все твои дурацкие камни! — сердито прошипел Артем и, не удержавшись, треснул приятеля по затылку.

— Откуда я знал! — Вовчик втянул голову в плечи.

— Тише! — снова приказал Астроном. — Стойте на месте и молчите! Ни в коем случае не делайте резких движений.

— Может, просто убежать?

— Мы не убежим, — все так же тихо шепнул Астроном. — Она уже взяла нас на прицел и, если пустит волну, ноги нас не спасут.

— А что спасет?

— Уверенность и спокойствие. — Астроном напряженно улыбнулся. — Медленно-медленно начинаем отступать.

— Как отступать?

— Очень просто. Пусть думает, что мы ее не замечаем. Пока она крадется, у нас есть шанс. — Астроном переместил одну ногу, следом за ней переставил вторую. — Делайте, как я.

Стараясь двигаться по возможности тихо, они попятились от надвигающейся черной массы. Пожалуй, только теперь Артем в полной мере осознал, что за чудище находится перед ними. Брангания только сверху казалась безликой черной поверхностью. Сейчас стало ясно, что это действительно нечто хищное и живое. Черный исполин неотвратимо приближался, и казалось невероятным, что четверо крохотных человечков сумеют от него скрыться. Тем не менее Астроном оказался прав — как ни медленно они отступали, но понемногу все же удалялись от Брангании. До ближайших деревьев оставалось шагов двадцать.

Наверное, у них все бы получилось, но неприятность произошла с Ольгой. Пятясь, она зацепилась пяткой за камень и довольно неловко шлепнулась на землю. И тотчас неподвижная поверхность Брангании вскипела множеством шевелящихся холмов. Забыв о маскировке, чудовище стремительно ринулось на людей. Оно напоминало сейчас морскую волну. Правда, цвет у этой волны был не бирюзовый, а беспросветно черный.

Астроном был далеко, и еще дальше располагались спасительные деревья. Конечно, надо было спасаться, но что-то случилось с Артемом. Сердце само собой сжалось, и, взглянув на упавшую девочку, мальчик неожиданно для себя прыгнул не к деревьям, а к ней. Всего одно мгновение понадобилось ему, чтобы помочь Оле подняться, а в следующую секунду гребень набегающей волны хищно раздвоился, парой лоснящихся щупалец метнувшись к ногам мальчика. Ни отпрыгнуть, ни отстраниться он не успел. Хищник оказался значительно проворнее. Левую лодыжку Артема обвила черная мясистая плеть, с силой потянула назад. Потеряв равновесие, мальчик шлепнулся на землю.

— Выдра! — только и успел крикнуть он.

Артема уже волокло к черной массе Брангании, когда, скользнув по его телу, лабран мертвой хваткой обвил щупальце Брангании. Мгновение — и стебель сжался, попросту перекусив щупальце. Ощутив свободу, Артем одним прыжком поднялся на ноги. Астроном уже был рядом.

— Ходу! — ухватив мальчика за руку, он с поразительной силой рванул его за собой. Артем не перечил и не артачился. Наверное, так быстро он еще никогда не бегал. Оставшееся расстояние до деревьев они одолели одним махом и, только оказавшись под сенью гигантских крон, позволили себе оглянуться.

Им было на что посмотреть. Проглотив узенькую полоску берега, черная волна достигла кромки леса и теперь с яростью хлестала по необъятным стволам. Она словно мстила деревьям за упущенную добычу. Вниз сыпались сухие ветки и листья, тут же падали и плоды арокса.

— Выдра… — шумно дыша, Артем осмотрел свои руки. Веточки нигде не было. — Эта тварь сожрала нашу Выдру!

— Гадина! — Вовчик потрясенно отвернулся. Смотреть на беснующуюся Бранганию он был не в силах.

— Выдра нас столько раз спасала, а мы ее не уберегли. — Булочкина громко всхлипнула. — А все из-за меня!

— При чем тут ты? Это я, дурак, камни кидал…

Чтоб не разреветься, Артем прикусил нижнюю губу. Говорить что-либо было трудно.

— Пошли. — Астроном обнял ребят за плечи, повел через лес. Ни о Выдре, ни о Брангании они больше не упоминали. Все было понятно без слов. Каждый переживал горе по-своему.

Яркое небо над головами постепенно меркло, и очень скоро они вновь оказались в мире полумрака. Оставалось только удивляться, каким образом Астроном отыскивает в темноте дорогу. Судя по всему, этот путь ему был знаком. А еще через несколько минут они уже стояли на берегу небольшого водоема.

— Надеюсь, это вода? — хмуро поинтересовался Вовчик.

— По счастью, да. — Астроном сосредоточенно огляделся. — Мой бывший королевский пруд.

— Королевский пруд? — Булочкина невесело улыбнулась.

— Он самый. Правда, купальни, лесенки, фонтаны — все теперь разрушено, но сохранилось кое-что другое. То, что поможет вам вернуться домой.

— Но мы никуда не торопимся! — запротестовал Артем. — Если время у вас и у нас течет по-разному, мы должны задержаться.

— Точно! — согласился Вовчик. — Мы ведь собирались помочь трантам?

— Насколько я понял, вы им уже помогли. А что касается их дальнейшей судьбы, об этом я тоже позабочусь. Как ни крути, это мои бывшие подданные. — Астроном вздохнул. — Словом, вам пришло время возвращаться, нам — объединять силы перед лицом общего врага.

— Но как мы вернемся, если единственный проход между мирами захвачен деметрийцами?

— Разве я говорил, что этот проход единственный? — Астроном качнул головой. — На самом деле подобных лазеек достаточно много. Просто их нужно найти.

— Значит, один из проходов находится возле этого водоема?