Само совершенство. Дилогия, стр. 145

– На Джулию.

Глава 72

Принимая солнечные ванны на застекленной террасе, Зак внимательно просматривал переданные Мэттом финансовые сводки. Снаружи, за стеклянными стенами, покрытыми особой тонировкой, чтобы посторонние не могли видеть то, что находится внутри, раздался чей-то голос, окликнувший Зака по имени. Оторвав взгляд от бумаг, Зак проигнорировал человека, в очередной раз назвавшего его имя, посмотрел перед собой, любуясь знакомым видом: ухоженным газоном, причудливой формы бассейном, окруженным римскими колоннами и мраморными статуями. По периметру двора располагались павильоны для гостей, построенные в том же псевдороманском стиле, что и главный дом. Сейчас и в главном доме, и в гостевых павильонах людей было полно. Люди, снимавшие дом в его отсутствие, не стали увольнять его садовника, и результат был налицо – цветы, деревья и кусты выглядели на редкость ухоженно.

Толстое стекло с хорошими звукоизоляционными свойствами превращало в приглушенный, не раздражающий слух рокот шум голосов и прочие звуки веселящейся толпы. Праздник продолжался всего в нескольких метрах от его уединенного солярия – чуть ниже по склону холма. Сейчас на территории усадьбы находилось человек сто гостей. Кто-то плескался в бассейне, кто-то играл в теннис на кортах, многие загорали. Остальные три сотни гостей должны были вернуться сюда ближе к ночи, чтобы продолжить веселье, и на восточной окраине лужайки уже возвели белый шатер, под пологом которого трудились официанты, готовя столы к ужину.

– Где Зак Бенедикт? – громко поинтересовалась, обращаясь к своим друзьям, молодая женщина в зеленом крохотном бикини, не догадываясь о том, что Зак может ее видеть и слышать. – Я здесь уже целый день брожу, но так ни разу и не встретила хозяина. Я начинаю думать, что Зак Бенедикт – мифический персонаж, а не реальная личность.

Неудивительно, что она его не встретила, потому что сюда, в эту часть дома, посторонние не допускались. Исключение было сделано лишь для Мэтта и Мередит Фаррел. Они, по сути, и были единственными его гостями в полном смысле этого слова – только их Зак и был рад видеть по-настоящему, только их Зак допускал в святая святых своей обители. Зак недовольно поморщился, услышав еще один женский голос в непосредственной близости от своего солярия.

– Эй, кто-нибудь видел Зака?

Пожалуй, решил он, придется выйти к людям, а то ведь народ не успокоится, и рано или поздно его все равно найдут.

За спиной его раздался приятный голос с безупречным выговором, выдающим породу и элитное образование его обладателя, вернее – обладательницы.

– Вы не видели Зака Бенедикта? – со смехом спросила Мередит.

– Боюсь, что нет, – ответил Зак и вежливо поднялся с шезлонга.

– Кажется, тут все его ищут, – с шутливыми интонациями продолжала она, вложив ладонь в его протянутую руку.

Зак наклонился и поцеловал Мередит в щеку. Удивительно, как быстро она успела расположить его к себе. Прошло всего два дня с тех пор, как они познакомились, а он уже питал к ней самую глубокую симпатию. До встречи с ней Зак пропускал мимо ушей все те дифирамбы, которые пел своей жене Мэтт, относя их на счет необычного для Мэтта состояния эйфории от влюбленности, которое длилось подозрительно долго. Однако Мередит и на Зака произвела приятное впечатление. Она обладала красотой и вкусом, в чем, впрочем, ей не отказывали репортеры светской хроники, но Зак не заметил приписываемого ей высокомерия и снобизма. Напротив, ей были присущи чуткость, такт и искреннее желание помочь, чем, наверное, она его и покорила.

– Я слышал, – поделился он с Мередит, – что Бенедикт – угрюмый затворник и его раздражают многолюдные и слишком продолжительные вечеринки. А эта – в особенности.

Мередит вдруг сделалась серьезной и искательно посмотрела Заку в глаза.

– В самом деле? Как ты полагаешь, с чего бы это?

Он улыбнулся и пожал плечами:

– Думаю, потому что я сейчас не в лучшем настроении.

Может, сейчас настал подходящий момент, чтобы заговорить с ним о Джулии Мэтисон, подумала Мередит. Это желание возникало у нее довольно часто за последние два дня. Однако Мэтт не просто попросил ее этого не делать, он категорически запретил даже упоминать имя Джулии.

– Я помешала тебе? – спросила Мередит у хозяина дома, взглянув на толстые папки на столе возле шезлонга.

– Вовсе нет, я рад, что ты составила мне компанию. – Зак огляделся, ища глазами очаровательную двухлетнюю дочку Фаррелов. Он бы только обрадовался, если бы она влетела сюда с обычным требованием ее обнять. – Где Марисса?

– Распивает с Джо чай, перед тем как вздремнуть.

– Маленькая кокетка, – сказал Зак. – Она обещала пить чай со мной!

– Даже не думай, – предупредила Мередит, – позволять Мариссе прикасаться к этим чашкам севрского фарфора. В последнее время она возомнила, что чашку следует бросать на пол, когда в ней больше не остается чаю.

В это время в солярий вошел Мэтт. Он выглядел отдохнувшим и веселым.

– Очевидно, она так думает, потому что я сказал ей, что она принцесса. Что абсолютно верно. Где Джо? – спросил он. – Мне нужно послать его…

Джо появился в дверях в ту же секунду, словно обладал магической способностью материализоваться в нужном месте при одном упоминании его имени. Но улыбки на его лице не было.

– Зак, – сказал он, – у твоей экономки скоро начнется нервный припадок. Некто Пол Ричардсон требует встречи с тобой и размахивает перед ее носом удостоверением ФБР. Она проводила его в библиотеку.

Выругавшись при мысли о том, что придется тратить время на общение с агентом ФБР, Зак быстро оделся и направился к выходу из солярия.

– Зак! – окликнул его Мэтт. Зак обернулся, и Мэтт спросил: – Один? Или при свидетелях?

Зак помедлил с ответом.

– При свидетелях, если вы не возражаете.

– Ты готова присутствовать при этой встрече? Может случиться, что настроения этот разговор тебе не поднимет, – сказал Мэтт, обращаясь к жене.

Мередит кивнула, и они оба, догнав Зака, вместе с ним пошли по длинному коридору в библиотеку.

С намеренной грубостью проигнорировав высокого темноволосого мужчину, который рассматривал книги на стеллажах, Зак, подождав, пока усядутся Мэтт и Мередит, сел в кресло за письменным столом и резким тоном потребовал у незваного гостя предъявить удостоверение. Агент ФБР, которого Зак узнал, поскольку имел «удовольствие» общаться с ним в аэропорту Мехико, вытащил из внутреннего кармана пиджака удостоверение в кожаной обложке и протянул Заку. Зак посмотрел на фотографию, затем перевел взгляд на Пола:

– Фотография паршивая, но на вас похожа.

– Давайте обойдемся без позерства, – не уступая в грубости хозяину дома, сказал Пол, нащупывая верный путь в общении со своим противником. – Вы сразу меня узнали. Мы встречались в Мехико.

Бенедикт безразлично пожал плечами:

– Как бы там ни было, я не собираюсь говорить с вами или с любым другим сотрудником вашего ведомства без моих адвокатов.

– Это не официальный визит, а частный. Более того, вам ничего не придется говорить. Говорить буду только я.

Вместо того чтобы предложить гостю сесть, Бенедикт кивнул на стул перед своим столом. Пол отдавал себе отчет в том, что настрой Бенедикта никак не способствовал успеху той миссии, которую он на себя взял, и это его раздражало. Как бы там ни было, он сел, поставил портфель рядом с собой и открыл его.

– На самом деле я бы предпочел поговорить с вами с глазу на глаз, – сказал он, взглянув через плечо на мужчину и женщину, расположившихся в креслах за его спиной. Он узнал эту пару с первого взгляда. – Без мистера и миссис Фаррел.

– Ваши предпочтения меня совершенно не интересуют, – сказал Бенедикт. Откинувшись на спинку кожаного кресла, он взял со стола ручку и покрутил ее в пальцах. – Давайте послушаем, что вы имеете нам сообщить.

Пряча растущее раздражение за подчеркнутой вежливостью и внешней невозмутимостью, Пол сказал: