Само совершенство. Дилогия, стр. 142

– Через шесть недель? Что ты можешь успеть за каких-то шесть недель?

Зак кивнул на телефон и сухо заметил:

– Полюбуйся. Это все «срочные» сообщения, которые телефонисты сочли своим долгом мне передать, несмотря на то что они, как я и просил, говорили всем, что я не заселялся в этот отель. Взгляни на них.

Взяв в руки распечатки сообщений, Мэтт пролистал их. Среди них были сообщения от глав четырех ведущих киностудий, от нескольких независимых продюсеров и два от бывшего агента Зака. Бросив листы на стол, Мэтт сказал с изумленной ухмылкой:

– Там везде одно и то же. «С возвращением, мы знали, что вы невиновны, и сейчас у нас есть к вам предложение, от которого вы не сможете отказаться».

– Переменчивые ублюдки, ты так не думаешь? – сказал Зак, но злобы в его голосе не было. – Забавно. Никто из них не посылал мне подобных любовных записок, когда я сидел в тюрьме. А теперь они обзванивают все отели в городе, в которых я мог бы остановиться, и оставляют сообщения.

Мэтт хохотнул, но вдруг стал серьезным, подняв болезненный вопрос, который мучил его с момента освобождения Зака.

– Что ты намерен делать по поводу Джулии Мэтисон? Если она предъявит тебе обвинение в…

Улыбка Зака мигом исчезла, и глаза его стали как льдинки.

– Не смей произносить при мне это имя, – сквозь зубы процедил он. – Никогда.

Мэтт насупился, но комментировать слова Зака не стал. Позже тем же вечером из своего коттеджа он позвонил Мередит, чтобы сказать ей, что летит домой, а еще чтобы рассказать, как идут дела у Зака.

– Зака завалили предложениями все голливудские студии. И через шесть недель он хочет устроить вечеринку. Двадцать второго мая. Мы приглашены.

Нервно накручивая на палец телефонный шнур, Мередит осторожно спросила о той, кого, как ей было известно, Мэтт презирал.

– Как насчет Джулии Мэтисон?

– Она не приглашена, – с сарказмом ответил Мэтт. Смягчив тон, он сказал: – Если ты думаешь, что я отношусь к ней предвзято, то тебе надо было бы увидеть реакцию Зака, когда я всего лишь назвал ее имя.

Мередит упрямо стояла на своем.

– Хотя бы кто-нибудь из вас задумался о том, что она чувствует сейчас, после того как узнала, что он не совершал тех убийств?

– Наверное, она чувствует разочарование. Ведь ее имидж героини серьезно пострадал.

– Мэтт, что бы ты там ни думал, она его любила! Я знаю, что она его любила. Я разбираюсь в людях.

– Мы уже обсуждали этот вопрос, дорогая, и в любом случае вопрос это спорный. Зак ее ненавидит, и это не временное состояние. Я буду дома через пару часов. Как Марисса?

– Она по тебе скучает.

Голос его наполнился нежностью:

– А как мамочка Мариссы?

Мередит улыбнулась:

– Она скучает по тебе еще сильнее.

Глава 69

– Мистер Бенедикт, можно сфотографировать вас с мисс Коупленд?

Репортерша «Лос-Анджелес дейли ньюс» изо всех сил старалась перекричать музыку и гул голосов пятисот с лишним гостей, приглашенных на роскошный прием, устроенный Заком Бенедиктом у себя дома. Поскольку Зак ее так и не услышал, она повернулась к другим репортерам и со смехом пожала плечами.

– Вот это гулянка! – сказала она и направилась к одному из официантов. Одетые в смокинги, безупречно вышколенные, они обносили выпивкой и закусками гостей, не добравшихся до гигантского белого шатра, где стояли столы с угощениями и выпивкой. – Прошло всего шесть недель, как он вернулся, а посмотрите на все это! – радостно воскликнула она, угостившись бокалом шампанского «Дом Периньон», взятого с подноса официанта. – Он снова на вершине мира. Звезды бизнеса считают за честь оказаться его гостями. – Она глотнула шампанского и, чтобы поддержать разговор, поделилась тем, что уже было известно большинству ее коллег: – Агент Бенедикта сообщил по секрету, что «Парамаунт», «Юниверсал» и «Фокс» одновременно предложили ему снимать фильм на любой сценарий по его выбору с бюджетом в двадцать миллионов долларов. И говорят, это еще не предел!

– Неплохо для парня, который не снимал кино пять лет, – со смешком сказал репортер Си-би-си.

Как и его коллега из «Дейли ньюс», он тщательно избегал любых намеков на «отсидку» Бенедикта не из-за избытка такта, но из чисто прагматичных соображений. Пресс-секретарь Зака ясно дала понять всем репортерам, которым удалось получить допуск на эту вечеринку, что существуют три темы, которые, будучи даже вскользь затронуты, навсегда лишат их возможности брать у него интервью. И этими запретными темами являлись темы его заключения, его погибшей жены и Джулии Мэтисон.

Репортер из Эн-би-си взглянул на часы и поискал глазами своего оператора. Тот стоял возле бассейна и пытался флиртовать с молоденькой актрисой в суперкоротком обтягивающем платье.

– Пресс-секретарь обещала, что мы сможем взять двухминутное интервью и сделать несколько постановочных снимков. Если этого не произойдет в ближайшие десять минут, то я не успею к десятичасовому выпуску новостей.

Салли Моррисон, проверенная временем пресс-секретарь Захария Бенедикта, дала журналистам знак собраться вместе, а затем сквозь толпу протиснулась к своему боссу. Зак стоял под руку с Дианой Коупленд в компании трех продюсеров, пытавшихся наперебой завладеть его вниманием. Салли тихо что-то ему сказала, он кивнул, окинул взглядом репортеров и, извинившись перед своими собеседниками, подошел к журналистам. Диана Коупленд не отставала от него ни на шаг.

Глава 70

– Какой чудесный вечер! – жизнерадостно сказала Кэтрин, усаживаясь за столик в ресторане, за которым уже сидели ее муж, Джулия и Пол Ричардсон. Вечерний поход в кино с последующим заездом в испанский ресторан стал непременным атрибутом субботнего отдыха. Традиция ни разу не нарушалась в течение шести недель, последовавших за решением Джулии начать новую жизнь, то есть жизнь, в которой есть место радостям и развлечениям. Настораживала лишь та мрачная, даже мстительная решимость, с которой Джулия принялась воплощать задуманное в жизнь. – Нам так весело вместе, правда?! – воскликнула Кэтрин, обведя взглядом лица с приклеенными на них улыбками.

– Очень весело, – жизнерадостно сказал Тед.

– Правда, – чуть более сдержанно согласился Пол.

Он обнял Джулию за плечи.

– А ты что думаешь? – насмешливо поинтересовался он. – То, что мы вчетвером собираемся вместе каждые выходные, это весело или очень весело?

– Это замечательно, – тут же нашлась Джулия. – И чувствуешь, какой стоит в воздухе аромат? Май всегда был моим любимым месяцем…

За те шесть недель, что прошли с того дня, как Зака освободили из тюрьмы, изменилась не только погода. В прошлом месяце Тед и Кэтрин без всякой помпы вновь поженились. Церемония прошла в гостиной дома родителей Кэтрин, и проводил ее преподобный Мэтисон.

Пол Ричардсон по случаю свадьбы друзей прилетел в Китон из Далласа, и тогда же совместное проведение выходных стало традицией. Отец Джулии, однако, теперь все чаще намекал на то, что с удовольствием провел бы еще один обряд венчания и сделал бы это в любой момент, как только Пол и Джулия будут готовы. Пол был готов, Джулия – нет. За демонстративной жизнерадостностью она прятала состояние, которое лучше всего назвать благословенным эмоциональным бесчувствием. Она сознательно добивалась этого и достигла желаемого, – любые глубокие, сильные чувства стали ей недоступны, чему она искренне радовалась. Она изо всех сил уцепилась за это состояние и пестовала его, тщательно оберегая, словно оранжерейный цветок. Она могла смеяться, улыбаться, работать и играть и ощущать себя… довольно комфортно. Не лучше. И определенно не хуже. С большим трудом обретенное эмоциональное равновесие оказалось таким прочным, что во время свадьбы Кэтрин и Теда она не пролила ни одной сентиментальной слезинки, хотя была очень, очень счастлива. Она выплакала все свои слезы по Заку и теперь нарастила броню, в которой ничто и никто не способен был пробить брешь.