Бессмертный (СИ), стр. 78

— Рано еще о чем-то думать. Я еще так мало знаю о сегодняшней Эйдане. Военное положение, сама понимаешь, никто не торопится делиться со мной настоящим положением дел.

Значит, этим разговором Тайлер надеется вызвать прослушивающих наш разговор на откровенность. Что ж, может сработать.

— Я всегда с тобой, — заверила я. — Но чтобы думать о том, чтобы остаться где бы то ни было или нет, нужно знать об этом месте побольше, посмотреть, как живут люди.

— Во всяком случае, давай не будем пока торопиться отсюда уезжать, — попросил Энтони. — Мне здесь нравится.

— Хорошо, милый, конечно, — ответила Тиффани, как самая что ни на есть преданная жена.

* * *

А потом потекли дни. Александр уходил утром с Дунканом и возвращался под вечер, я же проводила все время с Дианой и «женским клубом».

Тайлер возвращался под вечер и ничего мне не рассказывал, ссылаясь на то, что то, что ему рассказывают не для распространения. Тиффани обижалась, но пыталась быть понимающей и не настаивала.

Наше нормальное общение, как и по дороге на Эйдану, проходило только поздним вечером в душе.

— Дункан — сентиментальный старик, — шептал мне на ухо Александр, обнимая под журчащими струями, — он мной очарован, хочет, чтобы я остался здесь.

— А Кокс?

— Кокс со мной почти не общается, смотрит с подозрением.

— Они не дураки, — высказалась я, — просто так не выдадут тебе военные секреты. А лезть куда-то самому — самоубийство.

— «Дядя Саймон» все выдаст, — уверенно возразил Тайлер, — но на это нужно время.

— Не торопись и не рискуй.

— Я знаю, что делаю.

И так происходило почти каждый вечер. Двухминутный разговор, а потом опять эти Тиффани и Энтони, «милая», «дорогой», «любимая», от которых уже болел язык.

Несмотря на то, что Александр был рядом, я чувствовала, что безумно по нему скучаю. По нашим настоящим разговорам, взаимным подначиваниям и искреннему смеху. Меня тошнило от женского общества, от пялец и песен о трагической любви, даже Эльза за пару недель присмирела и перестала меня веселить.

Мне уже начинало казаться, что в пустыне Сьеры я и то чувствовала себя куда более свободной и счастливой, чем сейчас. Но я держалась, лепила на свое лицо каждое утро улыбку и болтала с Александром, как с Энтони, о том, что Эйдана чудесное место, и том, как мне здесь нравится все больше и больше.

Вставать по утрам не хотелось вообще, было одно желание: завернуться в одеяло и пролежать так весь день. Но на Эйдане так было не принято. Женщины, хоть и не работали, но дома никогда не сидели.

Вскоре я начала притворяться даже в душе во время нашего двухминутного общения, потому что понимала, что на Александре лежит большая ответственность, и ему тяжелее, чем мне. А поэтому я изображала из себя мисс Позитив, уверенную, что все идет хорошо, а скоро станет еще лучше.

Тайлер тоже безумно устал, много больше меня, я видела это по глазам, но также знала, что если он поставил перед собой цель, он добьется.

* * *

Через три недели нашего пребывания на Эйдане, Энтони объявил Тиффани, что ему предложили остаться здесь насовсем, и «дядя Саймон» даже подыскал ему работу: быть тренером для служащих штаба. Энтони предложение принял.

Тиффани восприняла это известие стойко, заверив, что совершенно не против, к тому же, если что-то будет не так, всегда можно будет уехать.

Тиффани не понимала, что если Энтони откроют местные секреты, никто их с планеты не выпустит.

Тиффани нравилось вышивать и больше не работать, чтобы делать вклад в семейный бюджет.

Тиффани в моем исполнении получилась наивной дурой!

9

— Они чертовы камикадзе, — шептал мне Александр, — у них здесь огромный склад оружия, просто огромный. Корабли приходят за боеприпасами, а потом уходят в зону военных действий.

— А камикадзе тут при чем? — не поняла я.

— У них здесь новые технологии, оригинальное оружие. И чтобы оно не попало в руки врагов, весь город заминирован. В случае нападения, они просто нажмут на кнопку, и город со всем его населением взлетит на воздух, а заодно и все их секреты.

— И они на это пойдут? — не поверила я.

— Судя по тому, что я видел и слышал, пойдут. Они готовы умереть ради своей Империи.

— То есть ты уверен, что «красная кнопка» существует? — уточнила я. Сама мысль, что кто-то готов уничтожить целый город своих же сограждан, казалась мне нереальной.

— Более того, — уверенно ответил Александр, — сегодня, когда я начал беспокоиться, не устроит ли кто теракт, использовав «кнопку», Дункан заверил меня, что бояться нечего, пульт управления находится в подвале штаба и тщательно охраняется.

Я только сжала губы, обдумывая полученную информацию. И что же делать с ней дальше? Судя по всему, Тайлер тоже не знал.

— Может быть, пора планировать отход? — спросила я.

— Мы еще не выяснили имя предателя, — напомнил Александр.

Конечно, Рикардо дал задание выяснить, что творится на Эйдане и найти того, кто поставляет Карамедане информацию. Александр не бросит работу на полпути. Конечно же…

* * *

Тот день начался, как многие до него. Утром Тайлер ушел на работу, а я осталась в ожидании, пока за мной заедет Диана и отвезет в «женский клуб».

Диана заехала ровно в полдень, ни минутой позже, она вообще отличалась пунктуальностью. По дороге в «клуб» рассказала мне, что сегодня мы будем вышивать узоры на платьях, я мило улыбалась и не спорила.

Я билась над пяльцами около двух часов к тому моменту, когда ко мне подошла Эльза. Я давненько уже не наблюдала данную особу возле себя. После той песенки в мой первый день в «клубе», она меня побаивалась и предпочитала судачить исключительно за спиной.

— Тиффани, у тебя уже неплохо получается, — прокомментировала она мою работу.

Да я за этот месяц уже стала просто гуру по вышиванию!

— Спасибо, Эльза, — я хмуро подняла на нее взгляд. — Ты что-то хотела? — рассыпаться в любезностях мне вообще не хотелось. К чему это? Мы уже ясно показали и другим, и себе, что друг о друге думаем.

— Ну почему все сразу думают, что я задумала какую-то гадость? — воскликнула девушка, изобразив оскорбленную невинность.

— Действительно, почему, — пробормотала я, снова вернувшись к работе.

— Я, может быть, хочу помириться.

Вот теперь я отложила пяльцы и подняла на нее глаза, посмотрела прямо, так, что она даже отодвинулась от меня.

— Мы не ссорились, — сообщила я. — Чтобы поссориться, нужно сперва подружиться. Дружить с тобой я не намерена.

— Фи, как некрасиво, — скривилась Эльза. — Я же по-хорошему.

Моя дорогая, ты еще не видела по-плохому…

Я кивнула.

— И я. По-хорошему.

— Ну, брось, — не отставала эта «прилипала», и я окончательно убедилась, что ей от меня что-то нужно, помимо ее фальшивого «помириться».

— Что бросить? — я притворилась тупой и глухой на ухо.

— Так себя вести. Наши мужья общаются. Собираются вместе на прием у Болледли, так что нам там придется держаться вместе, как ни крути.

Карл и Мария Болледли, действительно, устраивали званый вечер через несколько дней, и мы были в числе приглашенных. По правде говоря, я думала об этом приеме с ужасом. Я и так с трудом пережила и еле не набила никому лицо во время приема, организованного Дунканом в честь прибытия Энтони, который отгремел несколько недель назад. Второе такое сборище я вряд ли переживу.

— Придется, значит, придется, — я равнодушно пожала плечами.

Я искренне полагала, что запал дружественности у Эльзы таки сойдет на нет, но я ошиблась, она и не думала отставать.

— Ди, — она привлекла Диану, — я пытаюсь помириться с Тиффани, а она вредничает, — пожаловалась девчонка.

Диана отложила в сторону свою работу и подошла к нам.

— Милая, — она коснулась моего плеча, — впервые вижу, чтобы Эльза с кем-то хотела подружиться, это большой прорыв, нельзя отвергать человека, который к тебе искренен.