Бессмертный (СИ), стр. 32

— А вы? — во взгляде Хилари проснулось запоздалое подозрение. — В каких вы с ним отношениях?

— Не в тех, о которых ты подумала, — заверила я со всей искренностью, на какую была способна. — Я замужем и счастлива в браке.

— Вон там, случайно, не твой муж? — девушка вытянула шею, всматриваясь куда-то мне за спину. — Кажется, я видела вас вместе.

Я обернулась и увидела Тайлера, ну, то есть нынешнего Дэни Майса, идущего по направлению к входу в отель.

— О, нет, — рассмеялась я. — Это мой брат. Дэни.

— Да-а? — вся печаль и злость мгновенно слетели с ее лица, а улыбка превратилась в плотоядную. — И он свободен?

— Абсолютно, — заверила я, хотя почувствовала непонятное раздражение.

— Какой у тебя братик, — не унималась Хилари. — Познакомишь?

Я уже узнала у нее все, что хотела, какой смысл мне знакомить ее с остальными, не так ли?

— Мой брат лечится от алкоголизма и наркомании, — доверительно сообщила я, понизив голос.

Но Хилари и не думала пугаться.

— Пустяки, — отмахнулась она, — с таким-то телом, хоть от мутации.

От такого заявления я часто заморгала. Тайлер же, заметив нас, изменил траекторию и направился к нам. Хилари следила за ним взглядом голодной тигрицы, впитывая каждое его движение.

— Сестренка! — пропел мой названный братец, положив руку на спинку моего стула. Вот уж мастер нарушать мое личное пространство! — Прохлаждаешься? Думал, ты спишь.

— Взаимно, — пробормотала я.

А Тайлер тем временем заметил мою новую «подругу», окинул ее взглядом, задержавшись на декольте до неприличия долго, а потом расплылся в улыбке, точь-в-точь копирующей ее собственную.

— А с кем это ты? Познакомишь?

— Конечно, — вежливо согласилась я, хотя энтузиазма не испытывала ни капли. — Хилари, это Дэни, Дэни, это Хилари.

— Очень приятно, — сверкнула идеальными зубами девушка.

— А мне-то как, — не остался в долгу Тайлер.

Хилари подалась вперед, нависая своей большой грудью над столешницей.

— Поужинаем сегодня, Дэни? — томно предложила девушка. Кажется, она не привыкла оставлять за мужчиной право первого шага.

— Давай, если не шутишь, — усмехнулся ей «мой брат», а потом соизволил-таки снова обратить внимание на меня. — Я устал, иду спать, ты со мной?

Ну хоть за что-то я была Тайлеру благодарна, без него мне, вряд ли, удалось отделаться от общества этой красотки так быстро.

— Пожалуй.

— Тогда догоняй, — Тайлер подмигнул Хилари и вальяжным шагом направился к входу в отель.

— Пойду, — я подарила Хилари виноватый взгляд и встала, — посмотрю, чтобы ничего не натворил.

— До встречи, — с готовностью откликнулась та, видимо, моя компания стала ей также неинтересна.

Я уже отошла на несколько шагов, когда услышала брошенное мне вслед:

— А он у тебя горяч!

Я не обернулась.

Он у меня придурок, вот он кто! Бедный Йорик, чтоб его…

* * *

Я догнала Тайлера уже в вестибюле, и мы вместе вошли в лифт. Он все еще довольно ухмылялся, и мне чертовски захотелось съездить ему по физиономии.

— Правда, пойдете с ней ужинать? — не удержалась я от вопроса. Хотела спросить нейтрально, но не вышло, тон получился желчным, и я от досады на саму себя прикусила губу.

— Почему бы и нет? — продолжал веселиться капитан.

— Потому что у нее мозг меньше груди, — сварливо проворчала я.

Тайлер долго сверлил меня взглядом, а потом выдал:

— Если бы я тебя не знал, решил бы, что ты ревнуешь.

Я задохнулась от возмущения. Вот же самовлюбленный лондорец! Да что он о себе думает?!

Я фыркнула, не удостоив его даже ответом, и с демонстративно оскорбленным видом первая вышла из лифта.

* * *

К вечеру снова собрались полным составом у нас в номере. Эшли тоже вернулся с «уловом». Не сговариваясь, мы с ним умудрились использовать одну и ту же легенду о друге семьи, коим якобы был Ричард Шейн. Но и Рис продвинулся не дальше меня, все, что ему удалось выяснить, это то, что Стоун был здесь некоторое время, а потом внезапно уехал, ни с кем не попрощавшись. Важными сведениями оказалось лишь то, что один из новых знакомцев Эшли обронил, что за последнее время Ричард Шейн не единственный, кто вот так ни с того ни сего покидает «Райские кущи». Правда, он связывал это с тем, что уровень сервиса падает, и, видимо, причиной скоро отъезда послужило недовольство обслуживанием или оскорбление кем-то из персонала.

Самым плодотворным день оказался у капитана. Удачно выбранная линия поведения Дэни Майса сыграла ему на руку. Он умудрился поскандалить с Гаренье, заявив, что простыни в его номере недостаточно чистые, и пока бедный управляющий проверял по компьютеру, когда и кем в последний раз менялось постельное белье, умудрился скачать местную базу данных на свой планшет.

— И как? — поинтересовался Эшли. — Не закодирована?

— Нет, — отмахнулся Тайлер, в свойственной ему манере прохаживающийся по комнате, пока мы с Рисом сидели на диване, — ерунда, внешнего доступа нет, а отсюда я взломал за полчаса. Простенький пароль.

— Раз не слишком-то охраняют, значит, противозаконная деятельность в базе не отражена, — вставила я.

— Согласен, — скривился Тайлер, и мне показалось, что соглашаться со мной ему особенно не нравится. — Но, во всяком случае, я «вытащил» карту Стоуна. Он лечился у доктора Вулгари, с которым мы уже познакомились, — выразительный взгляд в мою сторону, — и еще у некого доктора Шнейдера. Он, кстати, тоже есть в моем расписании, так что познакомимся.

— Управляющий точно замешан, — высказала я свое мнение.

— Но один он действовать не может, — кивнул мне капитан. — Я ставлю на врачей.

— Его ставки обычно выигрывают, — подсказал мне Рис, хотя я и так была склонна верить опыту Тайлера.

Капитан же посмотрел на часы и засобирался уходить.

— Мне пора, — сообщил он, — у меня еще ужин с бывшей приятельницей Стоуна. Посмотрим, может, она знает больше, чем говорит.

Я нахмурилась при одном упоминании о Хилари. Совсем нервы расшатались. Глупая богачка, только и всего.

— Она хорошенькая? — невинно поинтересовался Эшли, а я поймала себя на том, что чертовски хочу услышать мнение Тайлера.

Но он равнодушно пожал плечами:

— Пластика во всех ее лучших проявлениях.

— Совмещай приятное с полезным, — напутствовал Эшли друга и пошел закрывать за ним дверь.

Я осталась сидеть на диване, погрузившись в свои мысли, очнулась, только когда вернулся Рис и коснулся моих сжатых кулаков.

— Что с тобой? — тревожно спросил он, вглядываясь в мое лицо.

Схожу с ума…

— Не знаю, задумалась, — объяснить свою внезапную злость я не смогла бы и самой себе. — Закажем ужин в номер? — попыталась я перевести тему.

Эшли пожал плечами:

— Как скажешь.

11

Через два дня, прошедших без каких-либо результатов по делу, гостей пригласили на экскурсию за пределами территории санатория. Эшли уже договорился о партии в гольф с одним из новых знакомых, и мы отправились вдвоем с Тайлером. Сестра ведь должна поддерживать брата в трудный период.

Уже трижды капитан ужинал с Хилари, но, как я и предполагала, полезной информации из нее выудить не удалось. Чем они занимались помимо приема пищи и ненужной болтовни, я не спрашивала.

Поездка была организована на многоместном флайере, в который поместилось двадцать человек, впервые оказавшихся на Сьере. Подобная экскурсия входила в обязательную программу, и все, кто приезжал сюда до этого, уже успели ее посетить.

Несмотря на это, Хилари пыталась поехать вместе с Тайлером, не переставая виснуть у него на руке, но так как она не изъявила своего желания заранее, ей не нашлось в флайере места. Это вызвало у меня приступ злорадства, чтобы скрыть которое я нацепила очки и старалась смотреть в сторону.

На самом деле, культурную ценность экскурсии я не осознала. Мы пролетали участки пустыни, и экскурсовод, молодая женщина модельной внешности и с приятным голосом, рассказывала, какие работы по терраформированию здесь планируются, просвещала про особенности климата и почвы.