Две сестры. Дилогия, стр. 29

Лукас между тем уже перенес Герду на диван и сел рядом с ней. Принялся водить руками над ее головой, словно сматывая какую-то невидимую нить.

  Хлоя, успокойся! – не отрываясь от этого занятия, кинул он мне, словно ощутив мое смятение на расстоянии. – Твоя сестра жива. Я это точно знаю. И мы ее обязательно найдем.

Спокойный, уверенный тон Лукаса подействовал на меня отрезвляюще. Я несколько раз глубоко вздохнула, беря себя в руки. Нет, сейчас не время устраивать слезную истерику. Сначала надо выяснить, что вообще произошло.

Я с трудом поднялась на ноги. Подошла ближе, готовая в случае чего помочь Лукасу.

Тот посмотрел на меня и ободряюще улыбнулся одними уголками губ. Затем вновь обратил все внимание на Герду. Теперь его пальцы лежали у нее на висках, массируя их. Вскоре женщина пошевелилась и издала слабый стон. Измученно закрыла глаза, которые, видимо, слишком долго были открыты, и из-под ее ресниц обильно заструились слезы.

– Все хорошо, – ласково, словно разговаривая с ребенком, проворковал Лукас. – Герда, все хорошо. Я убрал с тебя эту гадость. Кто это сделал?

Губы Герды шевельнулись, но раздался лишь новый полустон-полувсхлип. Она явно была сейчас не в состоянии разговаривать.

– Хлоя, принеси вина! – приказал мне Лукас. – Быстро!

И вновь я не осмелилась возражать, хотя его тон был недопустимым. Напротив, стремглав кинулась выполнять поручение мага. Кажется, на столике оставалась бутылка. Я достала ее из запасов прабабушки поздно вечером, подумав, что заслужила бокал вина после несостоявшегося ритуала и прочих неприятностей, а потом так и забыла едва начатой в гостиной.

У меня так тряслись пальцы, что я чуть не расплескала бокал, пока несла его Лукасу. Маг принял его из моих рук, поднял на уровень глаз и что-то прошептал. Ярко-алая жидкость потемнела, взметнувшись пузырьками, словно в нее щедро сыпанули какого-то порошка. Но практически сразу все исчезло, и Лукас буквально насильно приложил хрустальный фужер к бледным губам Герды.

– Пей! – Он приподнял женщину, обхватив ее за плечи. – Тебе станет легче.

Герда послушно сделала большой глоток. Закашлялась, но Лукас не убирал бокала, пока она не осушила его до дна. Затем она изнеможенно откинулась на подлокотник дивана.

Судя по всему, вино пошло ей на пользу. Уже спустя пару секунд на ее щеках заиграл румянец, а дыхание стало более ровным.

– А теперь говори. – Лукас, не глядя, сунул бокал мне в руки, благо, все это время я не отходила от дивана на случай, если понадобится моя помощь. Провел тыльной стороной ладони по лбу Герды, вытирая испарину и убирая растрепавшиеся волосы. – Что тут произошло?

– Я не знаю, – прошептала Герда. – Это случилось так быстро. Мы с Анной сидели в гостиной. Болтали, пили чай, она рассказывала мне о доме. Вдруг входная дверь распахнулась, и ворвался он…

Последнее слово несчастная выдохнула с таким ужасом, что я оглянулась, страшась увидеть за спиной мерзкое создание – порождение Альтиса.

– Кто – он? – терпеливо переспросил Лукас. – Ты его разглядела?

– Это был не человек. – Герда всхлипнула, и ее глаза наполнились прозрачными крупными слезами. – Он двигался слишком быстро. Одна размытая тень, которая была сразу в нескольких местах. Я попыталась защитить Анну, встала между ними, но… Больше ничего не помню. Кажется, он ударил меня. Все стало темно.

– Понятно. – Лукас недовольно покачал головой, но удержался от новых вопросов. Замер, устремив куда-то в пространство отсутствующий взгляд.

– Прости, – совсем тихо пролепетала Герда. – Прости, я подвела тебя.

– Ты ни в чем не виновата. – Лукас поморщился от этих слов. С усилием выдавил из себя ободряющую улыбку и потрепал Герду по плечу. – Это я напортачил. Я должен был предвидеть, что может произойти нечто подобное.

– Я хочу знать, где моя сестра! – не выдержав, вмешалась я, осознав, что иначе рискую просто лопнуть от беспокойства за нее. – Ее похитили? Кто?

– Демон не смог бы попасть в дом без разрешения хозяина. – Лукас встал и выпрямился напротив меня. Помолчал немного и добавил с явной неохотой: – Но хозяйничал здесь явно не человек. И сдается мне, я знаю объяснение этого противоречия.

– Так поведайте его и мне! – Я выразительно фыркнула. – Лукас, если вы немедленно не расскажете, что происходит, то я не знаю… Я сделаю что-нибудь страшное с вами. Клянусь, если с головы Анны упадет хоть волосок…

– Он не тронет ее, – перебил меня Лукас, поморщившись. – Она нужна ему живой.

– Кому – ему? – Я сжала кулаки, понимая, что больше не в силах терпеть уклончивые ответы Лукаса, который явно не желал называть имени похитителя. – Что вы знаете о том, кто ворвался в мой дом?

Лукас молчал. И чем дольше длилась эта пауза, заполненная лишь бешеным стуком моего сердца, отдающимся в ушах, тем больше мне хотелось взорваться криком, лишь бы прекратить эту пытку тишиной.

– Это мой брат, – наконец так тихо, что мне пришлось напрячь весь свой слух, произнес Лукас. – Оливер Одли.

Герда, лежащая на диване, при звуках этого имени издала глухой протяжный стон и зябко обхватила себя руками, будто пытаясь согреться, хотя в комнате было тепло.

– Зачем ему Анна?

– Он хочет, чтобы я завершил ритуал, начатый много лет назад. – Лукас опустил голову, словно ему было очень стыдно после этого признания смотреть мне в глаза.

– Но при чем тут моя сестра? – Я искренне не понимала, почему тайны прошлого какого-то совершенно постороннего человека, с которым мы были знакомы всего несколько дней, так страшно и внезапно ударили по моей семье.

– Это очень долгая история. – Лукас горько хмыкнул. – Вы уверены, что желаете ее услышать?

– О да. – Я зло сощурилась. – Раз уж моя сестра в руках этого человека – то я имею право знать все!

– Боюсь, что правда вам не понравится. – Лукас тяжело вздохнул. – Но я надеюсь, что вы не возненавидите меня после услышанного. На самом деле я был знаком с вашей прабабушкой, правда, будучи еще совсем юнцом…

И начал рассказывать.

 * * *

 Я сидела в спальне и грустно смотрела в окно, за которым разгорался рассвет. До слез хотелось, чтобы все происходящее оказалось обычным ночным кошмаром, который растает под первыми утренними лучами солнца. Вот сейчас я зажмурюсь, принесу молитву Бригиде, а когда открою глаза – то увижу спокойно спящую Анну.

Я даже проделала все эти действия в робкой и смешной надежде на чудо. Бросила осторожный взгляд через плечо на кровать и печально хмыкнула. Да, на кровати действительно спали. Только не Анна, а Герда. Она боялась оставаться одна после пережитого нападения, да и Лукас настаивал на том, чтобы мы держались вместе, поэтому я ничего не имела против.

Долгий монолог Лукаса закончился лишь около часа назад, и сейчас я безуспешно пыталась осмыслить все то, что он мне рассказал.

По словам Лукаса, эта история началась в тот день, когда мой отец решил вызвать демона, принеся меня в жертву. Да, я была уже осведомлена о том, что у него это не получилось. Точнее, получилось, но не совсем так, как он планировал. В итоге мой отец погиб, я осталась жива, а демон… В тот момент, когда моя мать разрушила круг, демон получил свободу и сбежал. Вроде бы счастливый финал, когда злодей понес наказание по заслугам и заплатил жизнью за свои прегрешения. Однако не все так просто. Дело в том, что если создание Альтиса материализовалось в нашем мире, то оно больше никогда по доброй воле не покинет его. Более того – навечно окажется привязанным к тому семейству, из которого происходил призвавший его. Лишь после смерти последнего представителя рода слуга Альтиса получал свободу. Этот момент я не совсем поняла, но переспрашивать Лукаса не стала. Побоялась, что в итоге он отвлечется и я так и не узнаю самого главного. И без того было ясно, что все завязано на кровных узах. То есть моя мать не спасла меня, но просто обменяла мою жизнь на жизнь своего мужа, тем самым призвав на род Этвудов вечное проклятье.