Волшебные сказки индейцев, стр. 10

– Что там такое случилось?

Тот отвечает:

– Земля трясётся, вся деревня шатается, и люди покинули её.

Хромой пригласил слепого перейти жить к нему. А слепой попросил хромого прийти к нему. Но через некоторое время хромой победил в споре, и слепец, взяв палочку и нащупывая путь перед собой, попытался дойти до дома хромого, а тот всё направлял его, куда идти. Когда он явился, хромой сказал:

– Давай тоже бежать. Ты неси меня на спине, а я стану показывать тебе путь.

Так они и сделали. Хромой повернул слепого туда, куда нужно было идти. И они тоже покинули деревню следом за всеми.

Вот идут они какое-то время, и повстречался им большой лось.

– Ох, что это там? – спрашивает слепой. – Что там?

– Кто-то большой. Чёрный, но не совсем, – отвечает хромой.

А слепой в юности был хорошим охотником, потому что тогда ещё был зрячим. Стал он спрашивать, на что похож этот зверь, и скоро понял, что перед ними лось.

А надо сказать, что, прежде чем покинуть деревню, слепой посоветовал взять с собой лук со стрелами. Ведь если им по пути повстречается добыча, можно будет попробовать подстрелить её. И теперь, приблизившись к лосю, хромой попросил слепого подстрелить зверя: сам-то он не мог натянуть тетиву – руки очень болели. Слепой наложил стрелу и приготовился стрелять. А хромой за него прицелился. И вот хромой велел слепому стрелять. Тот пустил стрелу и убил лося.

Оставалось только поджарить добычу, но чем же снять шкуру и порезать мясо? Делать нечего. Подошли они к убитому лосю и стрелой вынули глаза животного. Потом слепой, по указке хромого, собрал дрова для костра. Взяли они деревянные палочки и стали тереть их друг о друга. Задымились палочки, вспыхнули искры. Так и разожгли они костёр. Положили глаза лося на огонь и стали ждать. Глаза раскалились и лопнули с громким треском.

Волшебные сказки индейцев - i_021.jpg

– Ага! – вскричали слепой да хромой. И даже подпрыгнули от удивления: хромой теперь мог ходить, а слепой – видеть! Что за чудеса?!

– Что такое? – вскричали они. – Я могу ходить! Я могу видеть!

Тем временем наступил вечер.

– Давай не будем спать всю ночь, – предложил бывший слепец. – Боюсь, если я усну, глаза у меня опять перестанут видеть.

– А я, если усну, наутро могу опять встать хромым! – согласился другой.

И тогда слепец передал хромому ветку и сказал:

– Если увидишь, что я засыпаю, кольни меня – я и проснусь.

Хромой в ответ тоже протянул бывшему слепцу колючую ветку:

– Если увидишь, что я сажусь, кольни меня, чтоб я опять встал.

Так и провели они ночь, бодрствуя друг около друга.

Но рано утром всё осталось по-прежнему: слепой видел, а хромой ходил! И отправились они по следу своих соплеменников. И наконец нашли их в бору, далеко на севере.

– Что случилось с вами? – спросили их люди. – Ведь один из вас был слеп, другой хром, а теперь вы можете видеть и ходить!

– Да, – отвечали друзья. – С нами случилось чудо! А теперь давайте вернёмся домой, в нашу деревню. Там, конечно, уже всё успокоилось.

И все возвратились в свою деревню. Во главе шли бывший слепой и бывший хромой. Вот так Ораиби снова стало обитаемым селением. А если б не слепой да хромой, никто бы никогда туда больше не вернулся.

Винту

Плясовая лихорадка

[30]

Иногда случается так: соберутся люди вместе попраздновать да попеть-поплясать. Но когда наконец перестанут веселиться, кто-нибудь так и не сможет остановиться. Перестанет есть, не будет пить и отдыхать, а станет только плясать и плясать. Значит, его охватила плясовая лихорадка.

Как-то давным-давно такая плясовая лихорадка обуяла целое племя – люди плясали месяцы напролёт и даже проплясали вокруг света.

Случилось всё весной, когда стихли буйные ветры и на голой земле зазеленел молодой клевер. Произошло это в деревне Быстрый Ручей. Деревня, как ближние и дальние реки, как море, была старой, и жители не меняли своих обычаев с начала времен.

Дело было на празднике в честь повзросления Номтаймет, дочери вождя. Отец и мать Номтаймет знали, что для их дочери наступает очень важный момент. Но он мог оказаться для неё ещё и очень непростым, как и для всех жителей деревни, если бы она вдруг решила нарушить вековые обычаи.

Ей предстояло провести долгие дни в одиночестве: не лакомиться любимыми сладостями, думать о будущем, узнать так много о том, как вести себя, когда она наконец выйдет замуж, когда станет хозяйкой в доме!

Мать и бабушка должны были долго и подробно рассказывать ей о том, как стать верной женой и доброй матерью.

А потом отец, мать, их братья и сёстры задали пир в её честь! Послали гонцов во все деревни, приглашая гостей петь, плясать и праздновать всем вместе.

Как же красива была в тот день Номтаймет! Она нарядилась по-праздничному: юбка из оленьей кожи, расшитая бисером да раковинками, на шее – красивые бусы, в ушах [31] – серьги из больших раковин. Волосы заплетены в косы и обёрнуты шкурками норки. Номтаймет держала в руках погремушку из оленьих копытцев и ивовую ветку, переданную ей замужними подругами, – теперь и она станет такой же!

Все женщины и все юноши, кто был не занят угощениями да заботой о детях, собрались полюбоваться Номтаймет. Потом кто-то сказал:

– Давайте плясать! Нас здесь столько, что хватит на целый хоровод!

И, взявшись за руки и заведя песню, они закружились вокруг Номтаймет. То был особый круговой танец для повзрослевших девушек. Потом и женщины, и старики, и дети, заслышав знакомый ритм и пение, побросали свои дома да очаги и вступили в круг. Он становился всё шире и шире. Даже те, кто готовил еду для праздника, оставили свои пестики и ступки и влились в ряды плясунов.

А тут уже подоспели и гости из других деревень. Все радостно кричали, пели и пускали в воздух стрелы.

Волшебные сказки индейцев - i_022.jpg

А потом отец Номтаймет пригласил всех на пир. То был великий праздник! Целых десять долгих дней и ночей все пели и плясали. И вот наконец праздник завершился – дни веселья и пира остались позади. Но на рассвете одиннадцатого дня люди по-прежнему продолжали плясать! Всех обуяла плясовая лихорадка…

Длинной вереницей, напевая, поплясали они по тропе, ведущей за деревню. Вот остался позади последний дом. И люди плясали уже посреди знакомых холмов, вверх-вниз, через заросли колючек, по скалам да по камням.

Когда на пути плясунам встречались ручьи, они плясали прямо по ним. А за рекой, на широком лугу, они вновь сделали круг и завели хоровод. Потом опять выстроились в линию, поплясали через холмы, вверх по склонам. Там, увидев новый ручей, все задержались, чтобы напиться и отдохнуть. А потом снова поплясали – теперь дальше, вниз по склону.

Голод не мучил их, потому что люди научились срывать ягоды и ловить мелкую дичь, не нарушая танца. И так плясали они через холмы и ручьи. Уже и мокасины их изорвались, а из одежды остались только пояски да обрывки фартуков.

Плясуны забрались далеко-далеко от дома и попали в края, о которых знали только понаслышке. Это был богатый край, там водилось много оленей, росло множество ягод и проживало немало незнакомых людей. Плясуны охотились, собирали ягоды, ели их у реки и лишь толстели, подружившись с речными народами. От них люди научились ловить рыбу, ведь раньше они этого не умели.

А наевшись рыбы, плясуны ощущали в себе прилив новых сил и вновь принимались за пляску. Им хотелось теперь только плясать да ловить всё больше и больше рыбы. Поэтому они стали плясать вдоль ручьёв – там, где рыбы водилось больше.

Покинув родной дом в пору весенних ветров и зелёных трав, они заметили, что листья стали вянуть и опадать. Направляясь дальше по реке, странники оказались в краю, им совсем неведомом, о котором они ничего не слыхали прежде. Здесь жили люди, чья речь была им незнакома, а земля становилась болотистой и низменной, а потом плясуны увидели, как река впадает в море. И в изумлении застыли, глядя на море.

вернуться

30

Винту – племя собирателей и рыболовов, традиционно проживавшее в Калифорнии.

вернуться

31

Талисманы – каждый мужчина в индейском племени имел личные талисманы – вещи, явившиеся ему в вещем сне либо доставшиеся неким необычным образом и оттого наделённые магической силой, они должны были приносить удачу. Добыть такой талисман, выполняя обет, считалось великим подвигом.