Сердце из двух половинок, стр. 70

– Подождем, а пока разослали его фото по всем участкам.

– Слушай, вы за ним охотитесь, как за каким-то маньяком.

– Он подозревается в двойном убийстве, – ухмыльнулся Бартон. – Кроме того, он – один из нас, и это бросает тень на всех. Миллса уже за горло трясут, чтобы мы выяснили все как можно быстрее.

– Ясно, – протянул Фил и отошел в сторону.

Ему ни с кем не хотелось разговаривать, и он погрузился в себя, размышляя, кем же на самом деле является Джордан. Он разглядывал комнаты и не мог понять, когда же его друг так изменился. Фил вспоминал годы, проведенные ими вместе, и чуть ли не выл от злости и отчаяния оттого, что он пропустил момент, когда Джордан больше всего нуждался в его помощи. Фил ругал себя за то, что не замечал изменений, происходивших в его лучшем друге, и в то же время он понимал, что Джордан не принял бы его помощь, как и не позволил бы ему вмешиваться в свою жизнь.

Фил подошел к окну, из которого открывался прекрасный вид на ухоженную, нарядную улицу. Он слушал, как за его спиной разговаривают люди, обсуждая ситуацию, и не мог поверить, что они обсуждают Джордана. Фил закурил и долго стоял, молча вглядываясь в темнеющее небо.

К дому подъехала машина, и из нее вышел Джордан. Он удивленно посмотрел на людей, находившихся в его доме. Первым делом он подумал, что с Клементиной случилось несчастье и эти люди здесь, чтобы сообщить ему об этом, но потом понял всю абсурдность этой мысли и насторожился.

– Джордан Брукс? – спросил идущий ему навстречу молодой офицер.

Джордан кивнул и заметил, как все остальные сгруппировались. Увидев вышедшего на крыльцо Фила, он вопросительно посмотрел на него.

– Фил, объясни мне, что происходит.

– Джордан Брукс, – сказал Бартон, подвинув Фила в сторону, – вы обвиняетесь в убийстве Франческо Морони и Сильвии Баул!

Джордан оторопел на мгновение и спустя секунду ядовито улыбнулся, поняв, как именно такое стало возможным. Несколько человек бросились к нему, чтобы схватить, но он ловко всадил одному кулак в живот, выбил у другого пистолет из рук и, быстро схватив его, нацелил оружие на Бартона.

– Не делай глупостей! – выкрикнул Фил, но Джордан мгновенно обернулся и перепрыгнул через невысокую ограду, направляясь к своей машине.

– Держите его! – Бартон бросился за Джорданом, но через несколько метров остановился, тяжело дыша.

Фил с отчаянием сообразил, куда он направляется, и сказал:

– Следуйте за мной. Я знаю, куда он поехал.

Глава 41

Клементина сидела в темной гостиной и пила виски. На душе у нее было неспокойно. Она вспомнила, как расплакалась Анна, не желая отпускать ее. Девочку невозможно было забрать из ее рук, она отчаянно хваталась за волосы матери, притягивая ту к себе.

Клементина подошла к окну и прислонилась лбом к холодному стеклу. За окном была другая жизнь, и Клементина не чувствовала себя ее частью. Нью-Йорк забрал ее любовь, и она всем сердцем стремилась туда, где было ее счастье. Мыслями она была уже в Рио, где гуляла по солнечным улицам за руку с Габриэлем, где сделала свой первый вдох Анна, где донна Жуана нежно обнимала ее своими пухлыми руками. Там был ее дом, там была ее семья.

Клементина услышала неясный шум у входной двери и два последовавших за ним выстрела. Она обернулась и увидела Джордана. В руке он сжимал пистолет, его дикий вид заставил Клементину сделать шаг назад.

– Где Кристиан-Жак?! – выкрикнула она и бросилась в прихожую, но Джордан удержал ее и толкнул на диван.

Клементина поднялась и без страха посмотрела Джордану в глаза.

– Где Кристиан-Жак? – повторила она.

– Стой на месте, – процедил Джордан и направил на нее пистолет.

Клементина усмехнулась и гордо выпрямила спину.

– Зачем ты это сделала? Зачем подставила меня? За что?! – закричал он. – Я убью тебя!

– Ты уже давно убил меня, – спокойно сказала Клементина. – В тот день, когда ты застрелил Габриэля.

Джордан ошеломленно посмотрел на нее. Он вытер лоб и сел на диван, положив пистолет рядом с собой. Клементина даже не шелохнулась, потому что не чувствовала страха перед этим человеком.

– Ты – сумасшедший.

– Заткнись!

Джордан вскочил с места и схватил ее за плечи.

– Сумасшедший, – усмехнулась Клементина и от сильного удара по лицу упала на пол.

Рот ее наполнился кровью, и она сплюнула прямо на пол. Губа занемела, и Клементина дрожащими пальцами прикоснулась к ней, нащупав глубокую рану. Она вытерла кровь, текущую по подбородку, и повернулась к Джордану.

– Сука, – процедил он, глядя, как она поднимается. – Я тебя любил!

– Это не любовь, – Клементина с жалостью смотрела на него.

– Не смей так смотреть на меня!

– А как? – спросила она. – Меня от тебя тошнит.

Клементина с трудом встала, подошла к барной стойке и налила себе виски. Сделав глоток, она вздрогнула от боли, пронзившей губу. Джордан подбежал к ней и заломил ей руки за спину. Он попытался поцеловать ее, но Клементина яростно укусила его, заставив его отшатнуться.

– Тебе больно?! – закричала она. – Что ты знаешь о боли?! Ты говоришь, что любишь меня, и лжешь. Ты не умеешь любить!

– Ты играла со мной!

Клементина рассмеялась:

– Да, ты прав. Играла! И каждый раз, когда ты дотрагивался до меня, я вздрагивала от отвращения.

Джордан прошелся по комнате и резко спросил:

– Почему же ты не убила меня, как я – твоего милого? – Он сверкнул глазами, радуясь при виде ее внезапно побледневшего лица. – Его смерть доставила мне большое удовольствие.

– Я хотела, чтобы ты сгнил в тюрьме, вспоминая меня. Я хотела, чтобы над тобой издевались и ты попросил бы меня избавить тебя от страданий. Я хотела, чтобы ты умер не один раз, а чтобы смерть каждый день приходила к тебе.

Плечи Джордана задергались от рыданий, и он закрыл руками лицо, желая спрятаться от Клементины, от ее беспощадных глаз. Он слышал ее злорадный смех, и в душе его все горело от боли и гнева. Он боялся ее слов, закрывал уши, не давая им проникнуть глубоко в его сознание, но они вихрем летали вокруг, разрывая его голову на части.

Джордан направил пистолет ей в грудь и угрожающе скривил рот.

– Ты боишься меня, – Клементина подняла руки в стороны. – Стреляй!

– Замолчи!

Клементина медленно приближалась к нему, и он с отчаянием смотрел в ее глаза. Он видел ее нежные губы, отвечавшие на его поцелуи, и вспоминал, как она прижималась в парке к Габриэлю; он вспомнил все ее тело, трепетавшее в его объятиях; и мягкий блеск глаз, смотревших на Габриэля… Он представил себе слова любви, которые она говорила не ему. Все закрутилось у него в голове, желания и воспоминания тесно переплелись между собою, а ее взгляд говорил лишь о том, что она никогда не будет принадлежать ему.

– Я не сумасшедший, – прошептал Джордан и нажал на курок.

Клементина остановилась. Ей вдруг стало тяжело дышать, и она медленно опустилась на пол, прижав руки к ставшей внезапно теплой и мокрой груди. Она жадно хватала ртом воздух, захлебываясь кровью, наполнившей ее горло.

– Клементина! – Джордан упал перед ней на колени и с ужасом смотрел на то, что он натворил.

Кровь медленной струйкой потекла по ее щеке, и он прижался к ней губами. Клементина слабым движением руки оттолкнула его.

– Не ты, – просипела она.

Она пыталась что-то сказать, но язык не слушался ее. Лившаяся изо рта кровь мешала ей дышать, и она повернула голову набок, позволяя крови течь свободно. Джордан уткнулся головой в ее грудь и громко зарыдал, чувствуя, как жизнь медленно выходит из нее. Он громко закричал, поняв, что она уже перестала дышать.

Джордан не слышал, как в квартиру ворвались люди, он очнулся, лишь когда знакомый голос громко выкрикнул:

– О боже!

Тогда Джордан поднял глаза и увидел замершего на месте Фила. Бартон медленно начал подходить к нему, что-то говоря при этом, но Джордан не разбирал слов. Он поднял пистолет.