Сказки народов Азии. Том 3, стр. 58

Зажили супруги в мире и согласии. Трудились они так же усердно, как и в те времена, когда ютились в жалкой лачужке. Частенько Пао наигрывал на кхене, жена пела, а ветер подхватывал их песню. Песня была незамысловатой, но трогала сердце. Нежные звуки кхена сливались со звонким пением, неслись ввысь, разносились далеко-далеко, звали лесных птиц и ветер в горах разделить радость честного, трудолюбивого Пао и его жены.

Как бедняк принцессу говорить заставил

Вьетнамская сказка

Перевод Н. Никулина

 Сказки народов Азии. Том 3 - i_010.jpg
о времена давние-стародавние жила одна принцесса. Была она красива — глаз не отвести. Да вот беда, не любила говорить. Иной раз за целый день и полсловечка не скажет.

Пришло время для принцессы жениха подыскивать. Повелел король объявить повсюду, что отдаст свою дочь за того, кто ухитрится сделать так, чтобы она три фразы сказала.

— Пусть жених этот будет знатного или незнатного рода, все равно отдам за него принцессу! — сказал король. — Ну а если кто возьмется с принцессой поговорить, но она в ответ не скажет ни словечка, пусть сам на себя пеняет: прикажу всыпать ему сто ударов бамбуковой палкой.

Весть об этом распространилась по всему королевству. Многие женихи приходили к дворцу, были среди них сыновья из княжеских и других знатных домов. Только ничего хорошего из их затеи не выходило: молчала принцесса. Получит неудачливый жених сто ударов да пойдет, потирая места, по которым бамбуковая палка гуляла.

Прошло несколько лет, король никого в зятья так и не выбрал.

И вот однажды к воротам дворца подошел молодой парень, бедняк из бедняков. Прозывали его Сиротой. Увидели стражники, что жених в лохмотьях, не захотели его во дворец пускать. Потом вспомнили о королевском повелении и смилостивились. Вошел Сирота во дворец, повели его слуги к хоромам принцессы, оставили во дворе, а сами побежали к вельможе — король назначил его следить, заговорит принцесса или нет.

А Сирота стоит перед покоями принцессы и вроде совсем забыл, зачем сюда пожаловал. Потоптался-потоптался и принялся обед себе готовить. Попросил котелок, дров, немного рису, нашел два камня — чтобы котелок поставить. Только вот беда: котелок снизу, как шар, круглый, на двух камнях не держится. Поставит его Сирота, а котелок не стоит, опрокидывается. Опрокинется котелок, Сирота опять его на камнях прилаживает. Старается бедняга, но ничего у него не получается — не может котелок с круглым дном на двух камнях стоять.

Принцесса из своих покоев смотрела-смотрела, как Сирота над котелком хлопочет, да как рассердится, что парень не догадывается третий камень подставить. Видит она, что котелок в который уж раз накренился и вот-вот упадет, высунулась из окна и громко крикнула:

— Эй, недотепа! Еще один камень нужно подставить!

Сирота, не говоря ни слова в ответ, огляделся, нашел третий камень и молча сунул его под котелок — наконец-то котелок стоял прочно!

Насыпал Сирота в него риса, стал огонь высекать. Много раз ударял он огнивом по кремню — все без толку. Потому что трут держал он в той же руке, что и огниво, искры мимо сыпались. Долго, упорно возился Сирота с огнивом и кремнем, ничего у него не получалось.

Принцесса в своих покоях смотрела-смотрела на эту бестолковую возню, потом не вытерпела, высунулась из окна и крикнула с досады:

— Трут подложи снизу, растяпа!

Услышал это Сирота, спокойненько подложил трут снизу, искры на трут попали, он и загорелся. Так Сирота развел огонь.

Но заговаривать с принцессой не стал, а продолжал как ни в чем не бывало своим делом заниматься.

Сварил он рис, чайник кипятить поставил. Закипел чайник, понадобилось теперь перелить кипяток из чайника в малюсенький кувшинчик, который Сирота всегда брал с собой. Горлышко у кувшинчика узкое, а у чайника — широкое. Стал Сирота кипяток переливать, все льется мимо. Он и так и эдак пробует приспособиться, да все зря, ничего у него не получается. Смотрела-смотрела принцесса на неумелого парня, надоело ей, она и крикнула с досады:

— Подставь палочку, бестолковый!

Сирота так и сделал. По палочке вода прямо из одного горлышка в другое потекла.

Тут вельможа, которого назначили следить за тем, заговорит принцесса или нет, с места поднялся и пошел королю докладывать:

— Ваше величество, заговорила принцесса. Целых три фразы сказала. Я их все доподлинно записал. Извольте прочитать.

Услышал это король, очень удивился, велел послать за Сиротой. Видит король, жених-то в лохмотьях, и очень огорчился. Но потом подумал: верно, парень этот не глуп, коль удалось ему заставить принцессу говорить. И повелел готовиться к свадьбе.

Так смышленый Сирота стал королевским зятем.

Птица феникс

Вьетнамская сказка

Перевод Н. Никулина

 Сказки народов Азии. Том 3 - i_010.jpg
 давние времена жил один богач. Старик этот был уверен, что нет на свете другого такого выдержанного и терпеливого человека, как он. А была у него дочь — удивительная красавица. Когда дочь стала невестой, богач приказал выставить у своих ворот доску с надписью:

Если найдется такой человек,

который сумеет меня рассердить,

то я отдам за него свою красавицу дочь.

Тому, кто решится на такое испытание,

дается месяц.

Коли за месяц ему не удастся

ни разу рассердить меня,

ждет неудачника расправа —

всыплют ему сто батогов и прогонят вон.

Много ладных и умных парней приходило к богачу, но никто из них так и не сумел вывести старика из себя. Промается парень целый месяц, поработает на богача, получит хорошую выволочку и убирается ни с чем. Долго так продолжалось.

Однажды в дом к богачу явился щуплый, тщедушный малый.

— Ты зачем ко мне пожаловал? — спрашивает его богач.

— Хочу я жениться на вашей дочери, почтенный — отвечает парень.

— Ах, вот оно что! А ты внимательно прочитал, что написано на доске перед домом? Ты хорошенько подумал?

— Да, почтенный, я все внимательно прочитал и все обдумал.

Оглядел богач тщедушного парня с головы до ног и усмехнулся:

— Когда придется тебе получить сполна сотню батогов, боюсь, не выдержишь.

— Полно, не беспокойтесь обо мне, почтенный, — вежливо ответил парень.

— Ну, раз так, приходи завтра, начнем!

Прошло несколько дней. Малый усердно работал на богача. Вот как-то он и говорит старику:

— Не пойти ли нам завтра на охоту, почтенный? Как хорошо добыть дичи к обеду!

Услышал старик про охоту да про дичь к обеду, обрадовался:

— На охоту пойти неплохо, да вот беда: нет у нас собаки. Как же быть?

— Ничего, почтенный, — отвечает парень. — Я у вас буду вместо собаки!

Пошли они в лес, добыли зайца, принесли домой.

— Ну-ка разделай поскорее зайца, — приказывает богач, — да изжарь его!

Покачал парень головой:

— Вы, наверное, забыли, почтенный, я ведь собака! А собаки готовить жаркое не умеют.

Пришлось старику самому приниматься за дело: развел очаг, зайца разделал, жаркое приготовил. А малый после охоты отдохнуть прилег. Видит богач, в доме нет ни соли, ни перца. А парня не пошлешь — он собака! Пришлось старику самому в лавку идти. Только он вышел из дому, малый скок с постели и съел всего зайца. Вернулся богач из лавки, от дичи одни косточки остались. Он и спрашивает:

— Я вижу, ты расправился с жарким, а мне-то ты хоть кусочек оставил?

— Где это видано, чтобы собака хозяину мясо оставляла? — ответил парень вопросом на вопрос.

Почесал богач в затылке и говорит:

— И на том спасибо.

А парень подождал немного, подходит на цыпочках к богачу и шепчет ему на ухо:

— Ну, признайтесь, почтенный, очень вы на меня сердиты?