Каньон Тираннозавра, стр. 21

– В описании сказано, та территория отлично подходит для пеших прогулок, для езды на горном велосипеде и верховой езды. Кругом – заповедник. Однако электричество туда проведено, и телефон тоже имеется.

– Вас послушать – место просто идеальное. Вот только мне бы не хотелось, чтобы неожиданно приезжал хозяин.

– Хозяин сейчас в Италии, и могу вас уверить, он не из тех, кто может явиться без предупреждения. Его собственность сдаем в аренду мы. Если кому и понадобится приехать, то это будут сотрудники нашей фирмы, а оказаться там они могут лишь при наличии серьезных оснований, к тому же вас уведомят за двадцать четыре часа до их прибытия. Ваше право находиться в одиночестве ни в коем случае не будет ущемлено.

– А сколько вы берете за аренду?

– Плата вполне умеренная. Две тысячи восемьсот в месяц, если вы снимаете на все лето.

– Превосходно. Я хотел бы взглянуть на дом.

– Когда?

– Да прямо сейчас. – Мэддокс похлопал себя по карману куртки, где лежала чековая книжка. – Я готов заключить сделку сегодня. Мне не терпится засесть за роман. Это будет детективная история…

22

Том напряженно вглядывался в белый экран ноутбука. Сначала не происходило ничего, потом постепенно стало вырисовываться изображение, предварительный нечеткий набросок.

– Это займет какое-то время, – пробормотал Уайман.

На экране уже просматривалось первоначальное изображение, однако пока оно напоминало тень с размытыми очертаниями. Рисунок совсем не походил на сундук с сокровищами, спрятанный в затерянной шахте; скорее, это были контуры пещеры. Программа приступила к вторичной обработке изображения. Картинка, линия за линией, становилась все четче. Расплывчатая тень приняла форму некоего предмета, и Том затаил дыхание. Распознать получившийся предмет не составляло труда. Том никак не мог поверить собственным глазам; ему казалось, это оптическая иллюзия. Программа сделала третий заход, и Том понял: никакой оптической иллюзии тут нет.

– Бог мой, – произнес он, – это не клад. Это же динозавр.

Форд засмеялся, в глазах его плясали искорки.

– Я же говорил, вы будете немало удивлены. Обратите внимание на размеры. Перед нами тираннозавр рекс и, согласно некоторым моим изысканиям, самый крупный из всех, которых когда-либо обнаруживали.

– Но здесь же целый динозавр, не просто кости.

– Правильно.

Том онемел, во все глаза глядя на экран. Действительно, тираннозавр рекс – очертания ни с чем не спутаешь, – лежит на боку, весь изогнулся. Однако это не окаменевший скелет: шкура, мышцы, внутренние органы окаменели вместе с костями, почти полностью сохранившись.

– Мумия, – сказал Том. – Динозавр мумифицировался.

– Точно.

– Невероятно. Наверное, раньше люди никогда не находили таких крупных окаменелостей.

– Да. Здесь практически целая туша, не хватает лишь нескольких зубов, одного когтя и последнего сегмента хвоста. Динозавр частично замурован в скале.

– Выходит, убитый был охотником за динозаврами…

– Именно. Возможно, он говорил о некоем «кладе», чтобы ввести вас в заблуждение, а может, просто так выражался. Это ведь и есть клад – клад для палеонтолога.

Том широко раскрытыми глазами смотрел на картинку. Ему все еще не верилось. В детстве он мечтал быть палеонтологом, и даже когда другие мальчишки переросли увлечение динозаврами, Том свою мечту не забыл, по настоянию отца сделался ветеринаром. И вот теперь он разглядывал останки динозавра – по всей видимости, самую грандиозную окаменелость всех времен.

– Вот вам и мотив преступления, – сказал Форд. – Этот динозавр стоит целое состояние. Я кое-что узнал в Интернете. Вы слышали о динозаврихе по имени Сью?

– Это знаменитый ящер из музея Филда?

– Да, он. В тысяча девятьсот девяностом году в пустынях Южной Дакоты ее обнаружила Сью Хендриксон, женщина-профессиональный охотник за окаменелостями. До последнего времени он считался самым крупным и наиболее хорошо сохранившимся скелетом тираннозавра рекса. Его выставляли на аукционе «Сотбис» десять лет назад и продали за восемь миллионов триста шестьдесят тысяч долларов.

Том тихонько присвистнул.

– А этот, наверное, стоит в десять раз больше.

– По меньшей мере.

– И где же он находится?

Форд улыбнулся, показал на экран.

– Видите как бы смазанную линию вокруг изображения? Это поперечное сечение обнажившейся породы, в которую вмурованы останки динозавра. Само геологическое образование довольно велико. Оно имеет сорок футов в диаметре и весьма необычную форму, ее сразу можно узнать. Вся информация о расположении окаменелости вот здесь, на схеме. Нужно просто какое-то время походить и поискать.

– А начинать поиски следует с каньона Тираннозавра.

– Да, любопытное вышло бы совпадение… Дело в том, что динозавр может оказаться на любом участке Высоких Плоскогорий.

– Так его и за сотню лет не найти.

– Не думаю. Я исходил те места вдоль и поперек. Мне кажется, я мог бы обнаружить окаменелость меньше чем за неделю. Ведь известна не только форма геологического образования, там сбоку еще немного видна голова динозавра и верхняя часть туловища. Ну и зрелище, должно быть: громадные челюсти торчат прямо из скалы!

– Наподобие черного монолита, из-за которого каньон Тираннозавра и получил свое название? – спросил Том.

– Знаю я этот монолит, и наша окаменелость тут ни при чем. Полученная схема здорово облегчит поиски, а, Том?

– Минуточку, кто сказал, что мы будем искать динозавра?

– Я сказал.

Том покачал головой.

– Я думал, вы готовитесь в монахи и уже оставили подобные занятия.

Форд некоторое время смотрел на Тома, потом опустил глаза.

– Том, на днях вы задали мне один вопрос. Я хочу на него ответить.

– То был неуместный вопрос. Не отвечайте. Правда, не стоит.

– Нет, вопрос был уместный, и сейчас я дам вам ответ. Я скрыл свои чувства, отгородился молчанием, чтобы избежать разговора на больную тему. – Он остановился.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru