Правила (ЛП), стр. 73

— Не важно, Марк, — отрезал мой отец. — Зейн несовершеннолетний.

Мистер Такер склонил голову набок, как будто рассматривая его слова. — Но он гость внучки доктора Джейкобса. Ты, с другой стороны, вторгся на закрытую территорию.

Я вздрогнул, ожидая.

Мой отец судорожно втянул воздух, его лицо стало красного цвета, как будто он собирался поспорить с мистером Такером, но затем он просто посмотрел на меня с отвращением. — Я должен был позволить твоей матери забрать тебя.

Я замер. — Подожди, что? Она… она хотела взять меня с собой? — Создалось такое чувство, будто весь мир покачнулся.

— Конечно, она хотела. Ты просто ее копия, не смотря на все мои усилия, — выплюнул он.

— Где она? — потребовал я.

Он закатил глаза и затем намеренно отвернулся.

Сукин сын. — Отец — прокричал я. Он не мог просто сбросить на меня это бомбу и уйти прочь. — Где?

Рядом со мной Ариана сжала мою руку. — Иллинойс. Пригород Чикаго. — Она склонила голову на бок, выражение ее лица было далеким, ее лоб наморщился от усилий. — Герни, я думаю. — Она кинула мне извиняющийся взгляд. — Сейчас в его голове очень много шума.

Мой отец сразу же остановился и обернулся, с выражением ужаса на лице. — Как ты… Ты не можешь…

Джоуи схватил его за руку и потащил в сторону лифта, и мой отец, из-за шока, почти не сопротивлялся.

Я усмехнулся, от чувства облегчения почти кружилась голова. Моя мать хотела забрать меня с собой. Она не бросила меня. Пока я не знал всей истории, но я найду ее и узнаю правду.

Такер посмотрел, как за ними закрылась дверь, затем он повернулся к нам.

— Сюда. — Он указал нам в противоположный конец коридора, где я впервые увидел его. — У нас мало времени.

Я начал идти за ним, но остановился, когда пальцы Арианы выскользнули из моей руки.

Я обернулся, обнаружив, что она стоит на месте.

— Я не уверена, что мы можем доверять ему, — сказала она.

Я проглотил стон. Так. Чертовски. Близко.

Глава 35 (Ариана)

— Ариана, если он хочет вытащить нас отсюда — то это меньшее из двух зол, не так ли? — умоляет Зейн.

— Он хотел, чтобы я сотрудничала с доктором Джейкобсом, — сказала я. — Это какая-то подстава? — спросила я человека, который раньше был моим отцом. — Или ты просто собираешь загнать меня в ловушку?

— Я сказал тебе сотрудничать, потому что хотел, чтобы ты осталась в живых, — отрезал он.

Может быть. А возможно и нет. Он же не мог всерьез ожидать, что я снова поверю ему. Он был незнакомцем со знакомым лицом. Вот и все.

— У нас нет на это времени, — нетерпеливо сказал Марк. — Послушай мои мысли. Ты услышишь все то, что тебе нужно.

— Ага, как будто то у тебя не было кучи времени, чтобы попрактиковаться в сокрытие от меня того, что бы ты ни хотел, чтобы я услышала, — ответила я.

Он медленно вздохнул, как будто набираясь терпения или сил. — Джейкобс выбрал меня, потому что я прошел обучение и потому что моя дочь умирала. Мне было все равно, что станет со мной, — сказал он. — И в самом начале, мне было наплевать на тебя.

Я напряглась. Я ожидала этого, но от этого боль не стала меньше.

— Джейкобс сказал мне использовать имя Арианы для тебя, что это будет правдоподобная предыстория, меньше мошенничества с бумагами. — Он колебался. — Но я не уверен, что он подумал о последствиях. О силе имени.

Он встретил мой пристальный взгляд. — Ты не моя дочь. Она была милым и любящим ребенком, который не заслужил того, что с ней случилось.

— Я знаю это, — сухо сказала я, дыша сквозь слезы. — Поверь мне, я знаю. — Я бы никогда не пожелала такой участи для нее.

— Но ты сильная и умная девушка. Десять лет в твоей компании и я предпочту увидеть, что ты выживешь, тем или иным способом. Разве это не правильно?

Я замешкалась, желая поверить ему.

Его голос стал мягче. — Ты Ариана, просто не моя.

Я моргнула, и слезы брызнули вниз по моим щекам.

— Разве этого не достаточно? — спросил он.

Я кивнула, и Зейн подошел ближе, взяв меня за руку. — Все в порядке, — прошептал он и я не была уверена, из-за моего размытого зрения или он на самом деле выглядел так, будто был близок к тому, чтобы заплакать.

— Тогда шевелитесь, — сказал мой отец.

Он провел нас дальше по коридору, который был намного роскошнее, чем любая другая часть GTX, которую мне приходилось видеть раньше, на противоположный конец, где ожидали еще одни двери лифта

Мой отец провел картой-ключом сквозь небольшой черный кард-ридер. — Для обслуживающего персонала, — пояснил он. — Команды зачистки. Джейкобс не хочет, чтобы они пользовались его собственным лифтом. — Усмехнулся он.

Я напряглась, когда двери открылись, явив грузовой лифт. Внутри никого.

Он нажал кнопку третьего этажа, и я обнаружила, что задержала дыхание, пока лифт спускался.

Но дверь открылась в затемненный офисный этаж. Никто не ждал, чтобы выпрыгнуть на нас.

Он провел нас через темные кабинеты к аварийному выходу, светящемуся белым и красным, самый долгожданный маяк, какой я могла себе представить.

— Когда дверь откроется, зазвучит сигнал тревоги, — сказал он. — Я скажу, что это сбой, но это не удержит их слишком долго, особенно, если Джейкобс снова проберется сюда. — Он заколебался. — Что ты…

— Вырубила его, — сказала я.

Он кивнул с усталой, но понимающей улыбкой. — Я понял.

И если я правильно прочитала его, то он гордится тем, что я не убила его. Из-за прилив облегчения я почувствовать себя шаткой и слабой.

— Идите по лестнице вниз и влево. Лес скроет вас. — Он указал в окно, на место, которое выглядело темнее, чем окружающая его территория. — Придерживайтесь тени от края здания. Камеры не имеют большого диапазона видения с этой стороны. Слишком много оленей попадают под датчик движения. — Он поколебался. — Ты помнишь, куда надо идти, что бы добраться до того, что тебе нужно?

Я кивнула. Может быть, там действительно была сумка приклеенная скотчем ко дну мусорного контейнера.

— Хорошо. Я добавил туда. Этого должно хватить на какое-то время, если вы будите осторожны. — Он потянулся к ручке на двери, и вдруг все это стало слишком реально. Я не проснусь, завтра в своей постели. Я не позавтракаю со своим отцом (воскресенье означало блинчики с беконом и колбасой). По всей видимости, я никогда его не увижу. Я не могла себе представить, что его предательство — помощь в моем побеге, можно расценивать только так — останется незамеченным.

— Подожди! — Быстро сказала я, и затем, не знала, что еще добавить. Спасибо? Мне жаль?

Казалось, мой отец знал. Он кивнул. — Я тоже, малышка. Я тоже. — Он сбросил куртку и накинул ее на мои плечи.

И из-за этого я заплакала.

Он распахнул дверь, которая активировала сигнал тревоги и мигающие огни, и вытолкнул меня наружу. — Бегите!

Зейн выскользнул за мной на темную лестничную площадку, и мой отец, потянувшись, закрыл дверь за нами, лишь незначительно приглушая тревогу.

В тусклом свете мы спустились по лестнице, но я остановилась, когда мы достигли нижнего этажа. — Главная дорога в этом направление, — сказала я, освободив свою руку, и указала в противоположном направлении от леса.

— О чем ты говоришь? — спросил он. — Давай, нам нужно двигаться. — Он снова схватил меня за руку.

Я отступила назад, качая головой. — Это не связано с тобой, и это опасно. Я не хочу, чтобы ты пострадал. — Я была готова к тому чтобы оттолкнуть его — единственного человека оставшегося у меня. — Иди домой.

— Нет, — сказал он через мгновения, зафиксировав на мне вызывающий взгляд. — Я не собираюсь идти домой. Я собираюсь найти свою маму.

— Ты не можешь, — запротестовала я. — Это первое место, где GTX будет искать тебя. — И Доктора Джейкобса не смутит то, что придется использовать тебя, что добраться до меня, особенно сейчас.

— В отличие от моего дома здесь, в Уингейте? — Спросил Зейн сухо.

Я стиснула зубы. Он действительно будет таким упрямым? — Твой отец, предполагает наличие какой-нибудь защиты, Зейн. Он…