Мистер Худ Красная Шапочка (ЛП), стр. 16

- Гавкает?

Чарли сделала звук, очень похожий на Бульку, и Стив с Челой рассмеялись.

- Какую работу здесь предлагают? - Чела чувствовал себя все более и более комфортно рядом с Чарли, тем более почувствовав, что для кошачьих у неё хорошее настроения.

- Я слышала, что Дейв и кто-то по имени Белл нуждаются в помощнике для команды планирования мероприятий. - Она перекинула свои светлые волосы за плечо. - Вечеринки - это мое дело.

Чела закусила губу.

- Ты не встречалась с Белл, не так ли?

Всплеск беспокойства сказал ей, что Львица была не так спокойна, как казалась. Она искренне хотела остаться здесь, хотела работать помощником. Странно, когда среди своих сородичей она считалась едва ли не королевой.

- Нет ещё. - Она опустила персону партийной девушке. - Есть советы?

- Будь самой собой. Белл увидит фальшь быстрее, чем супермен пройдет сквозь кирпичную стену. Поверь мне. Белл не против кого-то, кто любит играть, но, когда она говорит о бизнесе, тебе лучше быть на высоте. - Белл поддерживала железную дисциплину в ресторане, и в результате его репутация выросла.

- Тоже самое сказал Дэйв, когда я сказала ему, что хочу получить эту работу. - Чарли усмехнулась. - Мы были друзьями в течение многих лет.

- Ты думаешь, это хорошая идея - работать с друзьями? - Тон Стива не был осуждающим, просто любопытным.

Чарли склонила голову набок, слегка нахмурив лоб. Чела чувствовала её смущение. Львы может и не живут стаями, но у них есть Прайды, а динамика схожа. Чарли будет легче вписаться, чем Стиву.

- Ты нет?

- Стая - это семья, Стив. - Чела говорила тихо. Никто из Стаи не должен слышать, что она сейчас скажет. Большая часть оборотней сделает всё возможное, чтобы говорить об мире оборотней с точки зрения бизнеса, о чём люди вокруг них не задумаются дважды. Но Стив был еще настолько новым, что не мог понять, если сказать это прямо. - Мы друзья, братья, сёстры, раздражающие старшие кузены, крадущие твои платья и засовывающие их в задницу, так что их невозможно больше носить и ты выкидываешь их, как дешевый подарок.

Стив похлопал её по руке.

- Что поясняет многие вещи. Спасибо.

Она улыбнулась и поцеловала его в щеку.

- Добро пожаловать, дорогой.

Глава 7.

Стив, чёрт подери, почти закричал, когда увидел себя в зеркале.

Свои золотисто-карие глаза.

Золотисто-карие глаза Волка.

Нахуй. Он еще не готов. Глупые изменение не могут подождать день или два? Или четыре?

- Грасиела? - Он прочистил горло, поскольку изо рта вырвался лишь хриплый писк. - Грасиела!

- Хмм?

О-о, Боже. Этот сонный голос едва не заставил его спотыкаясь вернуться обратно в постель. Она пересилила его в свою хижину сразу после укуса спаривания, сообщив ему, что теперь они повязаны и ему нужно быть рядом с ней. Он скоро измениться, сказала Чела, и...

И…

Он заскулил, когда посмотрел на свои руки.

Между его пальцами появилась шерсть.

- Грасиела!

Он слышал как она поднялась с постели.

- Стив?

- Я грёбанный пушистик!

Чела споткнувшись, остановилась в дверях ванной и быстро осмотрела его. Сексуальная, довольная ухмылка мелькнула на её лице, когда девушка прислонилась к дверному косяку.

Он зарычал на неё.

- Ты не должна выглядеть такой счастливой от этого. - Умом он понимал, что собирается стать... подобным ей, но он не ожидал, что это произойдет так скоро. Осталось всего два дня до свадьбы Бена и Дэйва, три до Рождества, и он был ужасно растерянным.

- Разденься.

Он моргнул.

- Сейчас? - Она хотела заняться любовью, сейчас?

Грасиела засмеялась, её лицо светилось.

- Извращенец. Нет. Если ты изменишься в своей одежде, это может тебе навредить. Когда изменятся твои конечности, ты опустишься на четвереньки и ты запутаешься. - Она пошевелила бровями. - А ты знаешь, как сильно я люблю тебя на четвереньках.

Он закатил глаза и повернулся обратно к зеркалу, подпрыгнув, поскольку он осознал, что у него появились клыки. Он поднял верхнюю губу и смотрел на белые, острые зубы, которые выглядели такими чужими во рту.

- Я слишком стар, чтобы быть подростковым волком.

Она хихикнула, стаскивая ночную рубашку, которую набросила перед тем как заснуть в его объятиях прошлой ночью. Под ней она была восхитительно обнаженной, что почти отвлекло его от меха, вырастающего на его руках.

- Ты будешь золотым, amorcito. - Она провела рукой по его футболке, его мышцы невольно сократились под её пальцами. - Мы должны вытащить тебя на улицу.

- Голым.

- Ага.

- В снег.

Ее улыбка была полна коварства.

- Ага.

- Я ненавижу тебя прямо сейчас. - С разочарованным рыком Стив сорвал футболку через голову.

- Раздевайся, amorcito. Поверь мне, это того стоит. - Затем его …подруга? Половинка? Возможно любовь своей его жизни?...медленно вышла из ванной комнаты, виляя бедрами, словно сирена, заманивающая свою жертву.

Его брюки практически отлетели, поскольку существо в нём убедило его последовать за ней.

Волк тоже хотел её.

- Давай, amorcito. Я жду.

Этого соблазнительного мурлыканья было достаточно, чтобы подстегнуть его. Эта женщина убьет его. Он рванул за ней, следуя за её смехом за дверью хижины…

- ЗОЛОТО!

Стив снова оказался внутри хижины, прежде чем успел моргнуть, дрожа и надеясь, что это последний раз, когда он видел маленького Стива таким злым на него. А Грасиела, голая и великолепная, смеялась над его шустрой задницей.

- Не смешно!

- Ты... - она снова рассмеялась, по её лицу текли слёзы, и она изо всех сил пыталась отдышаться. - Твои ноги даже не коснулись земли.

Он вздрогнул, когда особо сильный ветер подул через дверь.

- Я не хочу и никогда не хотел, вступать в клуб Белого Медведя.

Она вытерла слезу из уголка своего глаза.

- Твой мех будет держать тебя в тепле, я клянусь.

- Да, хорошо, но ещё я не пушистый. - Его зубы начали стучать и он чувствовал себя чёртовски странно с клыками во рту.

- Сделай себе одолжение. Расслабься и позволь изменению течь по тебе. Оно произойдет, нравится тебе это или нет.

Замечательно. Стив поморщился, когда мельком увидел ещё больше меха, вырастающего на его руках.

Грасиела усмехнулась.

- Теперь ты превращаешься. Не борись с этим, amorcito. Боже, ты будешь красивым волком, весь золотой и красный.

Он хмыкнул, ощущения, проходящие через него стало почти невыносимыми.

- Закрой глаза и почувствуй ветер. Ты чувствуешь запах? Новый снег, другие волки, все ждут тебя, ожидают, когда ты присоединишься к ним.

Он мог. Он чувствовал именно то, что она описала.

- Вот Лев, разве нет? - Знакомый, но все же отличающийся от остальных запах, был...Чарли?

- Да, ты прав. Ты почувствовал Чарли.

Чела звучала восхищенной, но Стив всё ещё не мог поверить, что это происходило с ним.

- Наша Стая ожидает. Изменись, amorcito. Изменись, и давай побегаем вместе.

Он даже больше не чувствовал холода, поскольку его кожа покрылась рябью, протекающей через мышцы и кости. Электричество танцевало вдоль нервных окончаний, которые внезапно оказались в разных местах. Его лапы ударили по деревянному полу, когда он упал на четвереньки, его уши зашевелились, когда он уловил других волков бегущих к хижине Грасиелы.

Стив выбежал за дверь, чтобы стать между ней и опасностью, рыча, когда первый волк приблизился.

Никто не положит лапу на его пару.

Затем огромный красный волк подошел, рыча, его зубы были оскалены. Стив инстинктивно опустил свою голову, склонившись, перед Альфой и обнажая горло.

Альфа повалил его на бок и Стив заскулил, интересно, но на этом всё, как бы закончилось.

Зубы Альфы были на его горле, острые клыке впиваясь до тех пор, пока он не чувствовал их через шерсть и подшерсток. Стив вёл себя совершенно спокойно, невольно подчиняясь его Альфе, его человеческая половина, напоминала ему о том, что Рик Лоуэлл не причинит ему боль без уважительных причин.