Танцующие тени, стр. 76

Если все получится.

Стрелка часов переползла за пять, затем подобралась к шести. Нейт забеспокоился. Судьям — даже коррумпированным судьям — как правило, свойственна пунктуальность.

В записке, которую получил Макгайр, Ник Меррит сообщал, что готов встретиться с ним в охотничьем домике в пять часов. Судья должен был арендовать автомобиль, доехать до бензозаправочной станции, указанной в записке, и ждать у телефона-автомата: Ник позвонит туда и даст дальнейшие указания.

Наконец, не выдержав, Нейт набрал номер сотового телефона Меррита.

— Макгайр разговаривал со мной с бензозаправки, — сообщил Ник. — Но так и не появился.

— А Джек Мэддокс?

— Вместе с Саймоном обшаривает леса. Они потеряли Макгайра на шоссе.

«Не потеряли, — мысленно поправил его Нейт. — Скорее всего, судья заметил слежку и оторвался. Но Джека с Саймоном в этом винить не стоит — трудно избежать таких неудач, когда ведешь слежку всего на одном автомобиле».

— Должно быть, Макгайр уже катит в аэропорт! — выругавшись, проговорил он. — Что-то его спугнуло.

— Ты в комнате один?

— Сейчас — да.

Поколебавшись, Меррит спросил:

— Они могут знать, где вы сейчас находитесь?

О том же думал и сам Нейт.

— Саймон считает, что нет. Я, когда вез тебя сюда, был чертовски осторожен, а о Саймоне Макгайру узнать неоткуда.

Внезапно Нейт вспомнил, что сам же просил Грея собрать сведения о двух отставных разведчиках. Что, если за работой Грея кто-то проследил? Кто-то, обладающий большими возможностями, чем простой агент ФБР?

— Возвращайся сюда, — приказал он. — Боюсь, они попытаются захватить Сэм и ее мать, чтобы обменять их на револьвер. — И повесил трубку.

«Раньше, чем за час, Меррит сюда не доберется… — подумал он. — Нехорошо. Очень нехорошо».

Нейт выглянул в окно, проверил замки и охранную систему. Может быть, сняться с места? Но если его догадка верна, дом уже окружен со всех сторон. В машине они окажутся еще более уязвимы.

Нет, здесь безопаснее.

— Что случилось? — спросила Саманта, когда он вышел на кухню.

— Судья не явился.

— Зачем же он тогда приехал?

— За информацией. Чтобы нас найти.

— Думаешь, ему это удалось?

— Вполне возможно.

— Но Саймон уверял, что этот дом совершенно безопасен!

— Современные технологии позволяют разыскать и иголку в стоге сена, — мрачно заметил Нейт. — Грей по моей просьбе проверял Саймона и Джека Мэддокса — возможно, так они на нас и вышли.

Нейт снова выглянул в окно. Пока все было тихо.

— Возьми револьвер, — приказал он Саманте, затем повернулся к Пэтси Кэрролл. — У вас есть оружие?

Она покачала головой.

— Тогда звоните в полицию. Скажите, что вы находитесь в доме у друзей и что в дом пытаются проникнуть грабители. — На этот раз Нейт осторожничать не собирался — и плевать на все последствия!

Пэтси сняла трубку и поднесла ее к уху.

— Телефон не работает, — сообщила она.

Нейт выхватил сотовый телефон Саймона, но вместо гудка услышал лишь шум помех.

— Линия заблокирована! — Он вполголоса выругался.

Внезапно в окне, между деревьями, мелькнула какая-то тень. Одна тень. Но, скорее всего, поблизости были и другие. В следующее мгновение погас свет. Солнце еще не село, и было достаточно светло: однако это означало, что отключилась охранная система.

Нейт мысленно обругал себя идиотом. Как он мог этого не предвидеть?!

Тем временем Саманта достала из сумочки револьвер и взвела курок.

— Миссис Кэрролл, выдвиньте диван и спрячьтесь за ним! Саманта, прикрывай черный ход.

Подойдя к окну, Нейт осторожно выглянул на улицу. Какого черта он не настоял, чтобы Джек или Саймон остались с ним? Но все трое были уверены, что женщины в безопасности, что Макгайр будет метить в самую очевидную цель — в Ника. Но, очевидно, Макгайр счел, что мать и дочь для него более опасны. Почему? Почему для него так страшен этот револьвер? Сам по себе он ничего не доказывает — ведь, если дойдет до суда, обвинитель не сможет даже предъявить тело убитого!

А тело исчезло. И непонятно, где его искать.

Возможно, именно об этом хотел рассказать дочери Пол Мерритта? Доверить ей эту тайну, чтобы защитить ее от врагов?

Из спальни донесся звон разбитого стекла. Должно быть, противники ожидали, что Нейт бросится туда — но он такой ошибки не сделал. Раз его заманивают в спальню, значит, скорее всего, противник ворвется в дом через холл.

Со звоном разлетелось еще одно стекло. На этот раз Нейт различил приглушенный хлопок — такой звук издает пистолет с глушителем. Бросившись к окну, он три раза выстрелил в том направлении, откуда донесся хлопок. Гром выстрелов разорвал лесную тишину. На это Нейт и рассчитывал: ему нужен был шум, как можно больше шума, чтобы соседи всполошились и вызвали полицию.

— Нейтан! — послышался сзади отчаянный крик Пэтси.

Нейт обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как кто-то высаживает плечом входную дверь. Нейт выстрелил: незнакомец рухнул на пол и остался неподвижен.

Еще один выстрел раздался из леса — на этот раз пуля просвистела всего в нескольких дюймах от головы Пэтси Кэрролл и врезалась в стену. Пэтси выпрямилась, сжимая в руке нож для разделки мяса. Похоже, храбрости этой женщине было не занимать, теперь Нейт понял, откуда Саманта унаследовала свою отвагу.

Сжимая нож обеими руками, Пэтси приблизилась к поверженному противнику.

— Кажется, он мертв.

Со стороны черного хода донесся хлопок выстрела, следом — еще один.

— Сэм, как ты? — закричал Нейт.

— Все в порядке, — донесся до него взволнованный голос Сэм. — Я его подстрелила.

Вдалеке послышался вой полицейских сирен.

Среди деревьев снова мелькнула тень, Нейт догадался, что третий из нападавших спешит убраться прочь до появления полиции. Он бросился к черному ходу. Саманта стояла у дверей с револьвером в руках: перед ней корчился на земле человек в камуфляже.

— Иди проверь, что с тем, который в холле, — приказал он. — А об этом позабочусь я.

Нейт подошел к раненому противнику. При его приближении тот попытался схватить свой пистолет, но Нейт отшвырнул оружие ногой.

— Теперь судья тебе не поможет, — произнес он.

— Какой судья? — непонимающе спросил убийца.

— А кто тебя послал?

Вместо ответа раненый громко застонал. Нейт склонился над ним и приставил к его виску револьвер.

— Я скажу, что выстрелил, защищаясь, и мне поверят, — отчеканил он. — Кто тебя послал?

— Анна… — прохрипел киллер. — Анна Мерритта.

33

Известие о перестрелке в Чикаго и аресте Анны Мерритты разлетелось по всем средствам массовой информации. Бостонские газеты посвятили этому происшествию первые полосы; имена Пэтси Кэрролл и Саманты, а также история клана Мерритта во всех ее неприглядных подробностях появились в национальных новостях.

Сэм старалась не думать о том, во что превратится после такой «рекламы» ее бизнес и сама ее жизнь. Разумеется, вернуться к прежнему безмятежному существованию ей не удастся. Но она жива — вот что главное. И назло судьбе намерена и дальше оставаться живой.

Да, пережитый кошмар навеки изменил ее жизнь — но и подарил встречу с поразителным человеком, который всего за несколько дней стал ей очень близким и дорогим. Даже если их отношения с Нейтом не будут иметь продолжения, благодарное воспоминание о нем Саманта навсегда сохранит в своем сердце.

Ей не хотелось думать о будущем, ибо ничего хорошего будущее ей не сулило. Нейт — агент ФБР до мозга костей, как бы он сам это не отрицал. А она теперь «прославилась» на всю страну как дочь знаменитого гангстера. Едва ли из их союза выйдет что-нибудь путное.

После того, как ее мать ответила на вопросы полиции, она исчезла вместе с Саймоном. Нейт объяснил Саманте, что это необходимая мера предосторожности: не стоит раскрывать все карты, пока они не знают, можно ли доверять бостонским федеральным агентам. И Сэм с грустью согласилась — в этом деле еще оставалось слишком много загадок.