Танцующие тени, стр. 54

Она — в доме Эда Макинтайра, врача-бунтаря, уволенного из местной больницы за независимый характер и постоянные споры с начальством. Эда она, как и Дэн с Терри, знала много лет. Вот почему он без лишних вопросов промыл и зашил ей рану, выписал рецепт на антибиотики и уложил у себя в комнате для гостей.

Маклин сидел у ее кровати и держал за руку, пока она не провалилась в сон. Уже засыпая, Сэм спросила, когда ей можно будет вернуться домой. Он сразу помрачнел и коротко рассказал о том, что узнал от своего напарника. Кто-то «заказал» Сэм и ее мать наемным убийцам.

Саманта не верила своим ушам. Все, что происходило с ней в последние недели, казалось каким-то кошмарным сном! Но это был не сон. Как и Маклину, ей не давала покоя новая загадка: кто второй стрелок? Она подозревала, что обязана этому незнакомцу жизнью.

Повернув голову, Саманта снова увидела Маклина. Он дремал в кресле, вытянув ноги; лицо его осунулось, на подбородке темнела щетина. Должно быть, он просидел здесь всю ночь.

Прошедший день уничтожил все сомнения Саманты. Даже вопрос о том, за что Нейт так ненавидит семью Мерритта, больше ее не беспокоил. Она знала, что этому человеку может, не колеблясь, доверить свою жизнь, и жалела лишь о том, что поняла это так поздно. Пока он с ней рядом, за себя она не боится. Знать бы еще, что с мамой! Где она? Знает ли о том, что за опасность ей угрожает?

Она повернулась в постели, и это движение разбудило Нейта. Он заморгал, просыпаясь, затем улыбнулся Саманте и, наклонившись над постелью, поцеловал ее.

Сэм едва верилось, что рядом с ней — тот самый агент Маклин, который всего несколько дней назад привлек ее внимание в аэропорту. Тот человек поразил ее скрытой силой и напряженностью: казалось, он, как сжатая пружина, едва сдерживает свою энергию. Но ей и в голову не приходило, что этот человек с плавными движениями хищника и холодным пронзительным взглядом зеленых глаз умеет быть таким ласковым, таким нежным.

Она протянула к нему руку, и Нейт крепко сжал ее.

— Скоро нам придется уехать, — сказал он.

Саманта кивнула — ей больше не хотелось с ним спорить.

— На моей машине? — спросила она.

Нейт усмехнулся:

— На этой развалюхе? Вы обо мне дурного мнения, леди.

— Дэн что-нибудь выяснил? — спросила она. — Нашел какие-нибудь следы?..

— Да, он уже звонил. Они с братьями оставили Терри в больнице и прочесали весь лес. Нашли две цепочки следов. Несколько стреляных гильз. И больше ничего.

— Но откуда те двое узнали, где я? Я была так осторожна…

— О том, что ты дружишь с Терри Фолкнер, знают все. К кому еще ты могла поехать?

— Но мы встретились в особом месте. Никто никогда…

— А твоя мать об этом месте знает?

Ну, разумеется! Сэм вдруг поняла, что за мысль все это время не давала ей покоя. Ее не оставляло ощущение смутной неправильности всего происходящего: что-то не укладывалось в общую картину… Конечно! Пэтси Кэрролл не могла бросить дочь в беде.

— Это мама, — прошептала она.

— Что?

— Тот второй стрелок. Его прислала моя мать.

24

Из офиса Ник уехал, не дожидаясь конца рабочего дня. Все равно сосредоточиться на работе не удавалось. И теперь он расхаживал по своему домашнему кабинету, словно зверь в клетке.

Куда пропала Саманта?

Впрочем, Ник прекрасно понимал, почему два дня назад она предпочла сбежать. Черт побери, не это удивительно — стоит удивляться тому, что она так долго продержалась!

Нику так до сих пор и не удалось привыкнуть к тому, что у него есть сестра. Близкий человек, судьба которого ему не безразлична. Никогда прежде ему не приходилось о ком-то заботиться; по совести сказать, он просто не понимал, что теперь делать. Бросаться на поиски Саманты? Или сидеть тихо, ничего не предпринимать, позволить ей спокойно вернуться к своей жизни?

Да, пожалуй, так будет лучше всего. Для них обоих. Чем меньше их связывает, тем лучше. И без того Саманта еще не раз пожалеет, что вообще услышала имя Мерритта.

Зазвонил телефон. Ник не стал снимать трубку уходя из офиса, он попросил секретаршу не давать никому его домашний номер, добавив, что не хочет, чтобы его беспокоили.

После третьего звонка включился автоответчик.

— Ник, это Виктор, — послышался голос дяди. — Возьми трубку. Я знаю, что ты дома.

Черт бы его побрал!

Здравствуй, Виктор.

— Завещание огласят в пятницу. Адвокат хочет, чтобы ты при этом присутствовал. Вместе с Самантой Кэрролл и ее матерью.

— Саманта уехала. И я не стану просить ее вернуться. Особенно после всего, что здесь случилось.

— А мать?

— Что — мать?

— Девочка не говорила тебе, где она?

— Нет. Да я, признаться, и не спрашивал. А что, твои люди этого не знают?

Виктор помолчал.

— Не знают. Но надо срочно это выяснить.

— Послушай, присутствие всех родственников при чтении завещания вовсе не обязательно.

— Но Трейси… твоя мать должна там быть.

— Объясни, зачем она тебе, — холодно сказал Ник. Он прекрасно понимал: судьба Трейси — или Пэтси, или как там ее зовут — Виктора волнует в последнюю очередь.

— Судя по всему, она скрылась.

— Неудивительно. После всего, что произошло с ее дочерью, я бы на ее месте тоже постарался получше спрятаться.

— Я же тебе говорил: к тому, что случилось с Самантой, я не имею никакого отношения!

— Извини, что-то не верится.

— Кстати, о Саманте. Тебе не кажется, что Маклин мог настроить ее против нас?

— Думаю, такое вполне возможно.

— И тебя это не пугает?

— Нисколько.

— Ты бы по-другому запел, если бы знал, за что Маклин нас так ненавидит! — как бы про себя пробормотал Виктор.

— И за что же?

— Ну, это давняя история. Не знаю, стоит ли…

— Виктор, не тяни. Я не Джордж, со мной такие игры не проходят. Хочешь что-то сказать — не виляй, говори напрямик.

— Не по телефону. При личной встрече.

— Хорошо. В парке. — Ник знал, что Виктор поймет, что за место имеется в виду.

— В полдень.

— Договорились, — ответил Ник и повесил трубку. Как и его дядя, в разговоре он взвешивал каждое слово: оба не сомневались, что домашний телефон Ника прослушивается.

К тому, что случилось с Самантой, я не имею никакого отношения.

Скорее всего, врет.

Ник кое-что заподозрил уже после первого покушения. А после второго совершенно уверился: враг — кто бы он ни был — хочет не убить Саманту, а напугать. Однако он затеял опасную игру: даже если наемный стрелок целился мимо, случайная пуля могла срикошетить от асфальта и убить Саманту. Неудивительно, что она сбежала из Бостона! Пожалуй, он на ее месте поступил бы так же. Если за Самантой действительно охотился Виктор, он наверняка полагал, что ее будет легко запугать. Виктор вообще недооценивал женщин, считал их всех трусливыми дурехами — хотя, кажется, общение с племянницей Анной могло бы излечить его от этого заблуждения.

К несчастью для дядюшки, выяснилось, что Саманта Кэрролл (она же Николь Мерритта) — женщина отважная. К тому же неглупая и независимая. И честная. Ее не соблазнило богатство отца: напротив, сама мысль о деньгах, добытых, как она считала, преступным путем, вызывала у нее отвращение.

Но этого Виктору не понять никогда.

И теперь Ник не знал, что делать. Саманта уехала из Бостона — что ж, этого он и хотел. Лучше ей держаться подальше от клана Мерритта и не совать нос в дела семьи. Из этого не выйдет ничего, кроме неприятностей, — и для нее, и для всех остальных.

И все же Ник беспокоился о сестре. Хуже того — с удивлением понимал, что по ней скучает. Саманта заполнила в его жизни пустоту, о существовании которой Ник до сих пор не подозревал. Тридцать пять лет он прожил, не впуская к себе в душу никого — даже отца, который, хоть по-своему и любил его, постоянно старался переделать сына по своей мерке.

Ник взглянул на часы. Пора идти. Настало время узнать правду. Сегодня он выяснит, почему Виктор так жаждет найти женщину, пропавшую более тридцати лет назад.