Сказки русских писателей. Том 2, стр. 82

Испугались звери и разбежались.

Один еж не испугался, кинулся на змею и — раз, два, три — загрыз ее.

А потом сел на ящик и закричал: «Кукареку!»

Нет, не так! Еж закричал:

«Ав-ав-ав!»

Нет, и не так! Еж закричал:

«Мяу-мяу-мяу!»

Нет, опять не так! Я и сам не знаю — как.

Кто знает, как ежи кричат?

Тигр на улице

Сказки русских писателей. Том 2 - i_039.jpg
долго думал, откуда на улице взялся тигр.

Думал-думал,

Думал-думал,

Думал-думал,

Думал-думал,

В это время ветер дунул,

И я забыл, о чем я думал.

Так я и не знаю, откуда на улице взялся тигр.

Удивительная кошка

Сказки русских писателей. Том 2 - i_023.jpg
есчастная кошка порезала лапу,

Сидит и ни шагу не может ступить.

Скорей, чтобы вылечить кошкину лапу,

Воздушные шарики надо купить!

И сразу столпился народ на дороге,

Шумит, и кричит, и на кошку глядит.

А кошка отчасти идет по дороге,

Отчасти по воздуху плавно летит!

Лиса и заяц

Сказки русских писателей. Том 2 - i_010.jpg
или-были два друга: зайчик Серый Хвостик и лисица Рыжий Хвостик.

Построили они себе домики и стали друг к другу в гости ходить.

Чуть только лисица к зайчику не идет, зайчик бежит к лисице и кричит:

«Рыжий Хвостик! Что с тобой?»

А если зайчик к лисице не идет, лисица к зайчику бежит и кричит:

«Серый Хвостик! Что с тобой?»

Как-то зайчик Серый Хвостик

Прибежал к лисице в гости.

«Отвори-ка!» Тук! Тук! Тук!

Вдруг он слышит: «Что за стук?

Видишь: поздно, скоро ночь.

Уходи-ка лучше прочь!»

Зайчик думает: «Постой,

Я ведь тоже не простой!»

Вот лисица Рыжий Хвостик

Прибегает к зайцу в гости.

«Отвори-ка!» Тук! Тук! Тук!

Отвечает зайчик вдруг:

«Нет, голубушка, шалишь,

Слишком рано ты стучишь!»

И с тех пор два лучших друга

Вечно злятся друг на друга.

Кошки

Сказки русских писателей. Том 2 - i_009.jpg
днажды по дорожке

Я шел к себе домой.

Смотрю и вижу: кошки

Сидят ко мне спиной.

Я крикнул: — Эй, вы, кошки!

Пойдемте-ка со мной,

Пойдемте по дорожке,

Пойдемте-ка домой.

Скорей пойдемте, кошки,

А я вам на обед

Из лука и картошки

Устрою винегрет.

— Ах, нет! — сказали кошки. —

Останемся мы тут!

Уселись на дорожке

И дальше не идут.

Бульдог и таксик

Сказки русских писателей. Том 2 - i_023.jpg
ад косточкой сидит бульдог,

Привязанный к столбу.

Подходит таксик маленький,

С морщинками на лбу.

«Послушайте, бульдог, бульдог! —

Сказал незваный гость. —

Позвольте мне, бульдог, бульдог,

Докушать эту кость».

Рычит бульдог на таксика:

«Не дам вам ничего!»

Бежит бульдог за таксиком,

А таксик от него.

Бегут они вокруг столба.

Как лев, бульдог рычит.

И цепь стучит вокруг столба,

Вокруг столба стучит.

Теперь бульдогу косточку

Не взять уже никак.

А таксик, взявши косточку,

Сказал бульдогу так:

«Пора мне на свидание,

Уж восемь без пяти.

Как поздно! До свидания!

Сидите на цепи!»

Веселые чижы

(Песня)

[56]

Сказки русских писателей. Том 2 - i_010.jpg
или в квартире

Сорок четыре,

Сорок четыре

Веселых чижа:

Чиж — судомойка,

Чиж — поломойка,

Чиж — огородник,

Чиж — водовоз,

Чиж — за кухарку,

Чиж — за хозяйку,

Чиж — на посылках,

Чиж — трубочист.

Печку топили,

Кашу варили

Сорок четыре

Веселых чижа:

Чиж с поварешкой,

Чиж с кочережкой,

Чиж с коромыслом,

Чиж с решетом,

Чиж накрывает,

Чиж созывает,

Чиж разливает,

Чиж раздает.

Кончив работу,

Шли на охоту

Сорок четыре

Веселых чижа:

Чиж на медведя,

Чиж на лисицу,

Чиж на тетерку,

Чиж на ежа,

Чиж на индюшку,

Чиж на кукушку,

Чиж на лягушку,

Чиж на ужа.

После охоты

Брались за ноты

Сорок четыре

Веселых чижа:

Дружно играли:

Чиж на рояле,

Чиж на цимбале,

Чиж на трубе,

Чиж на тромбоне,

Чиж на гармони,

Чиж на гребенке,

Чиж на губе!

Ездили всем домом

К зябликам знакомым

Сорок четыре

Веселых чижа:

Чиж на трамвае,

Чиж на моторе,

Чиж на телеге,

Чиж на возу,

Чиж в таратайке,

Чиж на запятках,

Чиж на оглобле,

Чиж на дуге!

Спать захотели,

Стелют постели

Сорок четыре

Веселых чижа:

Чиж на кровати,

Чиж на диване,

Чиж на корзине,

Чиж на скамье,

Чиж на коробке,

Чиж на катушке,

Чиж на бумажке,

Чиж на полу.

Лежа в постели,

Дружно свистели

Сорок четыре

Веселых чижа:

Чиж — трити-тити,

Чиж — тирли-тирли,

Чиж — дили-дили,

Чиж — ти-ти-ти,

Чиж — тики-тики,

Чиж — тики-рики,

Чиж — тюти-люти,

Чиж — тю-тю-тю!

Иван Топорышкин

(Скороговорка)

Сказки русских писателей. Том 2 - i_021.jpg
ван Топорышкин пошел на охоту,

С ним пудель пошел, перепрыгнув забор.

Иван, как бревно, провалился в болото,

А пудель в реке утонул, как топор.

Иван Топорышкин пошел на охоту,

С ним пудель вприпрыжку пошел, как топор.

Иван провалился бревном на болото,

А пудель в реке перепрыгнул забор.

Иван Топорышкин пошел на охоту,

С ним пудель в реке провалился в забор.

Иван, как бревно, перепрыгнул болото,

А пудель вприпрыжку попал на топор.

Сказки русских писателей. Том 2 - i_040.jpg
Сказки русских писателей. Том 2 - i_041.jpg

Борис Викторович Шергин

[57]

Сказки о Шише

[58]

Наш пострел везде поспел

[59]

вернуться

56

«Веселые чижи» написаны Д. Хармсом в соавторстве с С. Я. Маршаком.

вернуться

57

Б. В. Шергин (1896–1973).

вернуться

58

В книге сказок «Шиш Московский» (М., 1930) Б. В. Шергин писал: «Слово «шиш» в народном языке северо-восточной области означает «бродяга». Веселые сказки и анекдоты о бродяге Шише, который обижает богатых и защищает бедных, были распространены в народе с давних времен. Некоторые из них созданы в последние столетия, некоторые в XVII веке, в так называемое Смутное время, когда на Руси было много бродяжных людей — беглых крестьян. Жестокие налоги, жестокая барщина заставляли крестьян убегать от помещиков, жечь усадьбы… Употребление старинных слов рядом с новыми, современными словами объясняется тем, что рассказы о Шише создавались в разные времена.

В северной области нашей страны и до сих пор можно услышать от крестьян анекдоты о Шише, о его злых, подчас грубых, шутках, о его веселых проделках над барами» (с. 3).

Из этих слов, однако, совсем не следует, что писатель только собрал и издал северные народные сказки. Сохраняя основу сюжетов, Шергин привнес в фольклор много своего чисто художнического толкования, особенную характеристику действующих лиц, отличную от фольклора манеру рассказывания.

Все сказки публикуются в редакции последних прижизненных изданий.

вернуться

59

Впервые сказка опубликована в журнале «Пионер», 1928, № 24. Включалась в сборник «Шиш Московский» (М.; Л.: Гос. изд-во, 1930. С. 11–14).