Непокорный, стр. 75

Синклер в нерешительности переводил взгляд с одного на другого.

— Я действительно думаю, что так будет лучше, Мэри Джо. Мы поджидаем небольшую компанию. Я хочу, чтобы вас не было видно на улице.

— Почему вы держите его под замком?

Синклер посмотрел на Уэйда, потом снова на Мэри Джо.

— В данное время это самое безопасное для него место.

— Но…

Она не собиралась уходить по доброй воле. А каждая минута, проведенная здесь, несла в себе опасность. Уэйд хотел, чтобы Мэри Джо оказалась под защитой, в гостинице, а еще лучше — у себя дома.

— Расскажи ей, — внезапно произнес Уэйд. — Давай, расскажи ей все.

В эту секунду все трое услышали, что по утоптанной сухой дороге застучали копыта нескольких лошадей. Мэтт Синклер посмотрел в окно и неожиданно улыбнулся, потом взял ключи от камеры и отпер замок.

Уэйд удивленно уставился на шерифа.

— Держись рядом, — сказал Синклер. — И помалкивай, черт тебя дери.

Дверь распахнулась, и в контору вошел высокий мужчина, за которым проследовали еще двое. У всех троих были значки. Синклер приветствовал главного, как хорошего знакомого.

— Рад тебя видеть, Дейв.

— Услышав, что Келли держит сюда путь, я не мог усидеть на месте. Ехал всю ночь, — объявил вновь прибывший и с любопытством взглянул на Уэйда и Мэри Джо. — Я Дейв Гарднер, судебный исполнитель из Лейк-Сити.

Синклер представил их:

— Это Мэри Джо Вильямс, владелица ранчо примерно в двадцати милях отсюда, и Уэйд… Смит, ее управляющий. Это он опознал Келли.

Дейв Гарднер кивнул Мэри Джо, потом перевел внимательный взгляд на Уэйда.

— Вы уверены, что это был Келли?

Уэйд шагнул за порог камеры. Он кивнул, пытаясь понять, какую игру затеял Синклер.

— Уверен.

— Вы думаете, они собираются напасть на здешний банк?

— Да, он такого мнения, — ответил за Уэйда шериф, оборвав дальнейшие расспросы.

Гарднер переводил взгляд с одного мужчины на другого, явно почувствовав, что здесь что-то неладно. Но он не стал больше ничего выведывать, а снова повернулся к Мэтту Синклеру.

— Когда?

— Теперь в любую минуту.

— Где ты хочешь разместить моих людей? Я привел с собой шестерых. Все отличные ребята, меткие стрелки.

— Слава Богу. А то у меня одни городские жители. Рвения у них хоть отбавляй, а стрелять как следует не умеют.

— Просто скажи, где нам находиться.

— Десять человек я разместил по окнам и крышам домов вдоль улицы. Они, наверное, заметили вас, когда вы въезжали в город. Если бы твои люди заменили четырех моих возле банка, мне было бы намного спокойнее.

— Так и сделаем. Синклер засомневался:

— Лучше я пойду с вами и подам сигнал, во избежание случайностей. Ты подожди здесь, — велел он Уэйду, — а миссис Вильямс я отведу в гостиницу.

Мэри Джо оглядела всех мужчин по очереди и в конце концов сдалась. По крайней мере, было похоже, что сдалась, уверял себя Уэйд. И что, интересно, задумал Синклер, позволив ему покинуть камеру и оставляя у себя в конторе без всякой охраны? Пока что он свободен.

Мэри Джо привстала на цыпочки и поцеловала Уэйда, явно не обращая внимания на посторонних, не спускавших с них глаз. Поцелуй был долгим, чувственным и… полным любви, так что Уэйд был не в силах протестовать.

— Миссис Вильямс! — через секунду напомнил о себе Синклер, и Уэйд неохотно отпустил ее, отойдя на несколько шагов и пытаясь успокоить трепещущее сердце.

Она оглянулась и посмотрела на Уэйда долгим взглядом, а потом последовала за Синклером и остальными мужчинами, оставив Уэйда в комнате одного.

Глава 25

Уэйд посмотрел на камеру, затем на дверь. Свобода. После суток, проведенных в камере, свобода стала для него важна. Крайне важна.

В конторе даже нашлось оружие — стоило только протянуть руку. Но Уэйд не был уверен, что, стреляя левой рукой, попадет в мишень.

Он подошел к двери и приоткрыл ее, ожидая увидеть вооруженную охрану. Никого не оказалось. Шериф был в конце улицы, отдавал распоряжения. На крышах домов Уэйд увидел нескольких стрелков, но они смотрели на южную дорогу.

Неподалеку были привязаны лошади.

Свобода. И что не менее важно, ему никогда не придется увидеть разочарования в глазах Мэри Джо.

Почему Синклер ничего не рассказал ей о Брэде Аллене? Почему шериф предоставил ему возможность бежать?

Мне надоело убегать. Совсем недавно так храбро заявил он. Но это было до того, как он в полной мере осознал, какая участь ему может быть уготована до конца жизни. Он был согласен быть застреленным и даже повешенным. Но не был уверен, что сможет прожить в клетке двадцать или тридцать лет.

А еще он не был уверен, что сможет посмотреть в лицо Мэри Джо и рассказать ей правду. Или Джеффу. Мальчик попытается найти оправдание, причины, и это уничтожит присущую ему порядочность. Убийство ничем не оправдать.

Лошадь находилась совсем рядом. А что потом?

Уехать к индейцам нельзя. Это навлекло бы на них новые беды. Охота, объявленная двенадцать лет назад, возобновится. Его опять начнут искать с новым рвением, а он так и не перестанет убегать. И однажды Мэри Джо и Джефф прочтут о его поимке или смерти. Еще один головорез Андерсона поплатился жизнью.

Синклер — человек неглупый, его не проведешь.

Уэйд никак не мог понять, почему Мэри Джо не заинтересовалась шерифом. В нем сочетались все качества, которые могут привлечь женщину, — порядочность, трудолюбие, честность. Тогда как в Уэйде было все, чего женщина должна избегать. Возможно, когда его не будет рядом…

Распахнулась дверь, и появился Синклер, один, без сопровождения.

— Все еще здесь, как я вижу.

— Ты сам велел мне остаться, — ответил Уэйд ощетинившись, когда увидел намек на улыбку.

— Люди не всегда поступают так, как я велю им.

Улыбка исчезла.

— Надеюсь, Мэри Джо послушается.

— Думаю, она усидит на месте какое-то время, ради тебя. Я особо подчеркнул, что это нужно тебе, точно так же, как она внушала Джеффу. Видимо, это единственный довод, который действует на обоих.

— Почему ты выпустил меня из камеры?

— Я хотел убедиться, действительно ли тебе надоело убегать. Если так, тогда, возможно, я сумею тебе помочь.

— Почему?

— Потому что я нечасто встречаю таких, как ты. Потому что ты, возможно, спас этот город. Это ведь ты жил у индейцев в горах?

Синклер опять проделал свой трюк — быстро перескочил на другую тему, легко обезоруживая собеседника, словно посылал выстрел прямо ему в сердце.

— Поговаривают, — продолжал Синклер, — что маленького Джеффа нашли юты. Они бы не стали ввязываться, не будь у них весомой причины.

Уэйд промолчал. Было ясно, что шериф старается у него что-то выпытать.

Синклер продолжил тихо, но убедительно:

— А еще поговаривают, что среди них поселился белый человек. Он даже женился на одной из их женщин. Завел ребенка. Интересно, что с ним произошло дальше?

Итак, Синклер соединил вместе разрозненные факты. Этого следовало ожидать. Под добродушной внешностью шерифа скрывалась большая проницательность.

— У тебя все?

Синклер дернул плечом:

— Просто любопытно.

— Мне тоже. Почему ты не рассказал Мэри Джо о листовке?

— Это ведь ты не хочешь больше убегать, тебе и рассказывать ей.

— А ты что собираешься предпринять?

— Зависит от того, что произойдет в ближайшие несколько часов.

— Что-то мне не нравятся твои игры.

Синклер улыбнулся.

— Они многим не нравятся. — Он взглянул на часы. — Если бандиты появятся сегодня, то ждать осталось недолго. В телеграмме из Техаса говорится, что твой дружок предпочитает совершать налеты в середине дня. И всегда уходит на запад. Очень умно. Преследователям солнце светит прямо в глаза. — И тут Синклер снова поменял тему. — Хочешь пойти со мной?

— Куда?

— В банк. Я хотел задержать его на улице и отправить в Техас, но для города будет спокойнее, если я возьму его внутри банка, раз теперь у меня есть профессиональная помощь. Мне не хочется, чтобы на моей улице разгорелась перестрелка.