Навсегда, стр. 15

Глава 7

Маленькая церковь стояла на краю деревни. Рядом находилось кладбище.

Здесь царило умиротворяющее спокойствие. Джастин остановился, разглядывая простые белые камни с короткими эпитафиями. На нескольких была фамилия Гастингс.

Ему стало грустно. Близкие Холли многое пережили в прошлом. Но обладают ли они таким же, как она, мужеством, любовью к жизни и состраданием?

Прошло много лет с тех пор, как Джастин сочувствовал кому-нибудь, и, что еще печальнее, он даже не задумывался об этом. Когда же он стал таким бездушным?

Оглядевшись, чтобы убедиться, не следят ли за ним, Джастин направился к входу в церковь. Нетерпение, испытываемое им, удивило его самого. Еще одно чувство, о котором он забыл на долгие годы.

Церковь была пуста, лишь молоденькая девушка стояла в заднем приделе. Не желая пугать ее, Джастин легонько постучал тростью по полу. Холли оглянулась. Ее лицо было серьезным, но в восхитительных зеленых глазах читалась радость. Она предлагала ему понимание и доверие — настолько безоговорочно, что он почувствовал себя возрожденным. Годы цинизма словно канули в небытие.

— Мисс Холли, — тихо произнес он.

— Мистер Сэвадж, — откликнулась она с улыбкой.

— Меня зовут Джастин, — поправил он, желая, чтобы она знала его настоящее имя.

— Джастин, — повторила она. Он подивился тому, как звучит его имя в ее устах.

Проклятие, но его сердце трепещет, как у юнца. Он почти забыл, зачем пришел. Если так и дальше будет продолжаться, он провалит порученное ему дело.

— Граф вернулся, — выпалила Холли, — но к отцу еще никто не приходил.

— Гатуэллу потребуется несколько дней, чтобы найти еще одного Тима Бейли.

Она вопросительно посмотрела на него.

— Мой друг перехватил его, — с довольным видом пояснил Джастин, Бейли сейчас уже в тюрьме, далеко на севере.

— Он признался?

Джастин покачал головой. К несчастью, Бейли молчал. Страх перед лордом Гатуэллом оказался сильнее страха перед властями. — Ты уверена, что хочешь и дальше помогать?

— Да. — Ее голос слегка дрожал, но подбородок был решительно вздернут.

— Тебя будет сопровождать один из моих людей. Он подождет за воротами.

Холли отрицательно покачала головой.

— Нет. Граф тут же заподозрит обман.

— Ты не пойдешь туда одна, — твердо сказал Джастин. — Только в компании Денни. Он выглядит беспомощным, как щенок, и не вызовет ни тени подозрения у Гатуэлла. Скажешь, что Денни влюблен в тебя и ходит за тобой по пятам.

— Зачем мне беспомощный сопровождающий?

— Я не сказал, что он беспомощный. Я сказал, что он выглядит беспомощным, — поправил ее Джастин. — Несмотря на молодость, он опытный солдат и умнее многих. — Джастин улыбнулся. — И он действительно влюблен в тебя. «Прекрасное видение» — вот его точные слова. — Он вспомнил восторг на лице юноши, когда тот докладывал о Холли и ее козе.

Холли скорчила гримаску, и Джастин подумал, что она, наверное, не представляет себе, насколько красива.

— Если ты не выйдешь в течение часа, — продолжал Джастин, — Денни предупредит меня. Я со своими людьми буду наготове. Вряд ли граф осмелится причинить тебе вред, если будет знать, что у ворот стоит твой «воздыхатель».

Взмолясь Богу, чтобы на деле так и произошло, Джастин вдруг подумал, не отказаться ли от этого рискованного плана. Однако граф представлял собой опасность и для родных Холли, и для всей деревни, а он, Джастин, принял все меры предосторожности. И все же беспокойство оставалось.

Холли взяла его за руку. У нее была изящная, но в мозолях ладошка. Почему бы ему просто не увезти Холли отсюда? Но сама она никуда не поедет, если не будет уверена в безопасности родных. Это он уже понял.

— Не волнуйся, — сказала Холли, — у меня есть талисман на счастье.

— Талисман?

Она вынула из кармана бутылочку и показала ему.

Джастин коснулся серебряных полосок.

— Она очень старая и красивая, — сказал он и вопросительно посмотрел на нее.

— Я нашла ее в разбитом бочонке коньяка.

— Бутылочка может дорого стоить у любителя древностей.

Холли покачала головой. Интуитивно она чувствовала, что ни бутылочка, ни ее содержимое не предназначались для продажи.

Она не хотела больше говорить о бутылочке. Иначе придется рассказать и о надписи на кожаном лоскутке. Джастин может рассмеяться, а ей будет обидно.

— Я пойду домой и посижу с матерью, а потом отправлюсь к графу, — сказала она.

— Денни подождет тебя на дороге. Его легко узнать. У него светлые волосы, и одна прядь постоянно падает на лоб.

— И он выглядит как щенок, — лукаво добавила Холли.

— Не ходи к графу, пока не встретишься с Денни, — предупредил Джастин. — Обещаешь?

— Да. — Холли посмотрела на алтарь. Она достаточно читала книг, чтобы поверить, что любовь может поразить, как молния. А ее озарил свет в тот самый момент, когда она встретила Джастина. С тех пор она только и думала, только и мечтала об этом высоком темноволосом чужаке с полными боли глазами. Почему?

— Холли? — Его голос отвлек ее от размышлений. У него могут быть жена и дети. Мысль об этом причинила ей сильную боль.

— Куда ты направишься потом?

— Куда пошлют. — Джастин пожал плечами.

Она немного помолчала.

— А твоя семья?

— У меня никого нет.

— Совсем-совсем?

— Когда брата обвинили в предательстве, отец лишил его наследства. Я в свою очередь порвал все связи с отцом. Насколько я знаю, он считает меня умершим.

— Ты никогда не был женат? — Холли все еще смотрела на алтарь, боясь, что Джастин слишком многое прочтет в ее глазах.

— Мое занятие не способствует браку, — сказал он, — и мне нечего предложить жене.

Холли ничего и не ждала от него, но не стала возражать. Он, казалось, решил прожить жизнь один, и она боялась услышать отказ. Или, что хуже, смех.

Она высвободила руку и встала.

— Пора идти.

Джастин поднялся вместе с ней.

— Ты необыкновенная девушка.

Она нахмурилась, не понимая, что он хочет этим сказать.

— У тебя больше мужества, чем у большинства знакомых мне солдат, — объяснил он.

Холли проглотила подступивший к горлу комок. Она хитрила. Она только выглядела храброй. Но если она скажет Джастину, что до смерти боится, он не позволит ей идти к графу.