Шесть лет (ЛП), стр. 27

- Нет, я абсолютно уверен, что...

- Тодд никогда не был в Вермонте. Я уверена. И каждый август на протяжении последних восьми лет, он ездил в Африку делать операции нуждающимся. Так же он брился каждый день. Я имею в виде, абсолютно каждый, даже в ленивое воскресенье. Тодд не прожил и дня, не побрившись.

Я бросил ещё один взгляд на холодильник. Могло ли такое быть? Могло ли быть всё так просто? Что это просто не тот человек. Я рассматривал такую возможность и прежде, но сейчас я, наконец, поверил в неё.

В некотором смысле, это уже ничего не меняет. По-прежнему, был е-майл от Натали. По-прежнему были Отто и Боб, всё, что произошло. Но теперь я мог оставить в прошлом версию связи смерти Тодда и всего остального.

Теперь Делия открыто изучала меня.

- Что происходит? Почему вы на самом деле здесь?

Я достал бумажник и вытащил оттуда фотографию Натали.

Довольно странно, что у меня была лишь одна её фотография. Она не любила фотографии, но эту я сделал, пока она спала. Не знаю почему. Или, всё-таки, знаю. Я передал её Делии Сандерсон и ждал реакции.

- Странно, - сказала она.

- Что?

- Её глаза закрыты, - она посмотрела на меня. - Вы сделали эту фотографию?

- Да.

- Пока она спала?

- Да. Вы её знаете?

- Нет, - она снова посмотрела на фотографию. - Она для вас много значит, так ведь?

- Да.

- Кто она?

Входная дверь открылась.

- Мам?

Она положила фотографию и крикнула в направлении, откуда шёл голос.

- Эрик? Всё в порядке? Ты рано вернулся.

Я пошёл за ней по коридору. Я узнал её сына с хвалебной речи на похоронах. Он смотрел мимо матери, сверля меня взглядом.

- Кто это? - спросил он. Его тон был на удивление враждебным, как будто он подозревал, что я пришёл сюда, чтобы обидеть его мать.

- Это профессор Фишер из Лэнфорда, - сказала она. - Он приехал сюда, чтобы узнать о твоём отце.

- Узнать что?

- Я просто хотел выразить свои соболезнования, - сказал я, пожимая руку молодого человека. - Я очень сочувствую вашей утрате. Весь колледж сочувствует.

Он пожал мою руку и ничего не ответил. Мы стояли в холле, как три незнакомца на коктейльной вечеринке, ощущающие себя неловко, поскольку их ещё не представили друг друга.

Эрик нарушил молчание.

- Я не смог найти свои бутсы, - сказал он.

- Ты оставил их в машине.

- О, точно. Я только возьму их и сразу обратно.

Он выбежал на улицу. Мы посмотрели ему вслед, возможно, думая об одном и том же, его будущее без отца смутно вырисовывалось перед нами. Мне больше нечего здесь было делать. Пора оставить эту семью в покое.

- Лучше я пойду, - сказал я. - Спасибо, что уделили мне время.

- Пожалуйста.

Когда я повернулся к двери, то невольно взглянул на гостиную.

Моё сердце остановилось.

- Профессор Фишер?

Моя рука лежала на дверной ручке. Прошли секунды. Не знаю сколько. Я так и не повернул ручку, я вообще не двигался, даже не дышал. Я просто смотрел в гостиную, мимо восточного ковра, на место над камином.

Делия Сандерсон повторила:

- Профессор?

Её голос был очень далеко.

Наконец, я отпустил ручку и пошёл в гостиную, по восточному ковру, прямо к камину. Делия Сандерсон шла за мной.

- С вами всё в порядке?

Нет. Со мной ничего не в порядке. Я не ошибался. Если до этого у меня были вопросы, теперь они закончились. Нет никакого совпадения, никакой ошибки, никаких сомнений: Тодд Сандерсон был тем мужчиной, за которого Натали выходила замуж шесть лет назад.

Я скорее чувствовал, чем видел, что Делия Сандерсон стоит рядом со мной.

- Она трогает меня, - сказала она. - Я могу стоять здесь часами и всегда нахожу что-то новое.

Я понимал. С одной стороны домик был освещён мягким утренним свечением с розовым оттенком, который появляется с первыми лучами солнца. У него были тёмные окна, как будто домик был некогда согрет человеческим теплом, а ныне покинут.

Это была картина Натали.

- Она вам нравится? - спросила Делия.

- Да. Очень.

Глава 17

Я сел на диван. Делия Сандерсон в этот раз не предложила мне кофе. Она налила на два пальца дорогостоящего Макаллан [9]. Было рано, и как мы уже выяснили, я не большой то умелец пить, но я с благодарностью принял стакан трясущимися руками.

- Вы не хотите рассказать, в чём дело? - спросила Делия.

Я не знал, как объяснить всё так, чтобы не показаться сумасшедшим, посему я начал с вопроса.

- Как у вас оказалась эта картина?

- Тодд купил её.

- Когда?

- Не знаю.

- Подумайте.

- Какое это имеет значение?

- Пожалуйста, - сказал я, пытаясь сохранить голос спокойным. - Не могли бы вы просто сказать мне, когда и где он её купил?

Она подняла глаза и задумалась.

- Не помню где. Но когда... Это была наша годовщина. Пять, может быть, шесть лет назад.

- Шесть, - сказал я.

- Опять эти шесть. Я ничего не понимаю.

Я не увидел причины, чтобы лгать, и что хуже, я не видел пути, как сказать правду и смягчить удар.

- Помните, я показывал вам фотографию спящей женщины?

- Это было две минуты назад.

- Точно. Она нарисовала эту картину.

Делия нахмурилась.

- О чём вы говорите?

- Её зовут Натали Эйвери. Это была она на фотографии.

- Это... - она покачала головой. - Не понимаю. Я думала, что вы преподаёте политологию.

- Преподаю.

- Так, вы что своего рода историк? Эта женщина тоже выпускница Лэнфорда?

- Нет, ничего подобного. - Я оглянулся на домик на холме. - Я ищу её.

- Художницу?

- Да.

Она начала изучать моё лицо.

- Она пропала?

- Не знаю.

Наши глаза встретились. Я не кивнул, она тоже.

- Она много значит для вас.

Это был не вопрос, но я всё равно ответил.

- Да. Но я так понимаю, что это не имеет значения.

- Нет, - согласилась Делия. - Но вы верите, что мой муж знал что-то о ней. Поэтому вы здесь.

- Да.

- Почему?

Опять же я не видел смысла лгать.

- Это прозвучит, как безумие.

Она ждала.

- Шесть лет назад, я видел, как ваш муж женился на Натали Эйвери в маленькой часовне в Вермонте.

Делия Сандерсон моргнула два раза. Встала с дивана и начала отступать от меня.

- Думаю, вам лучше уйти.

Пожалуйста, просто выслушайте меня.

Она закрыла глаза, но, эй, вы не можете закрыть уши. Я говорил быстро. Я рассказал то, что произошло на свадьбе шесть лет назад, о том, как увидел некролог Тодда, как пришёл на похороны, о том, что верил, что, возможно, я ошибся.

- Вы ошиблись, - сказала она, когда я закончил. - По-другому и быть не может.

- Так что тогда, эта картина совпадение?

Она ничего не ответила.

- Миссис Сандерсон?

- Так, чего вы хотите? - спросила она мягким голосом.

- Я хочу найти её.

- Зачем?

- Вы знаете зачем.

Она кивнула.

- Потому что вы её любите.

- Да.

- Даже, несмотря на то, что видели, как она выходит замуж за другого мужчину шесть лет назад.

Я не потрудился ответить. Дом был невыносимо тихим. Мы оба повернулись и посмотрели на домик на холме. Мне хотелось изменить что-нибудь. Я хотел, чтобы солнце поднялось чуть выше или увидеть свет в окне.

Делия Сандерсон отошла на несколько метров от меня и вытащила телефон.

- Что вы делаете? - спросил я.

- Вчера после того, как вы позвонили, я искала информацию о вас в интернете.

- Хорошо.

- Я хотела быть уверена, что вы тот за, кого себя выдаёте.

- А кем я ещё мог быть?

Делия Сандерсон проигнорировала вопрос.

- На сайте Лэнфорда есть ваша фотография. И прежде, чем открыть дверь, я посмотрела на вас в глазок.

- Я не понимаю.

- Думаю, лучше перебдеть, чем недобдеть. Я боялась, что может быть тот, кто убил моего мужа...