Карандаш и Самоделкин в стране людоедов, стр. 20

Выхватив из рук Самоделкина передатчик, он со злостью швырнул его об стенку. Затем он схватил железного человечка и снова связал ему руки. Только на этот раз он связал ему руки за спиной. Затем он подошёл к Карандашу и тоже связал ему руки. Ещё раз грозно зыркнув по сторонам, дикарь вышел из пещеры.

— Ну вот, а вы говорили, что снежные люди глупые, — прокряхтел Самоделкин. — Видимо, не такие уж и глупые.

— Да, мои наблюдения за этими странными существами внесут большой вклад в науку, — гордо ответил профессор.

— Наверное, они просто не хотят, чтобы люди вмешивались в их жизнь, — решила Настенька. — Мы сами виноваты. Мы вторглись на их территорию, — заметила девочка.

— Но что же нам теперь делать? — спросил Карандаш.

— Ничего, я успел послать сигнал бедствия, — ответил Самоделкин. — Может быть, нас спасут, — с надеждой предположил железный человечек.

А пираты в это время сидели за камнем и совещались. Они видели, как Карандаша и его друзей похитили снежные люди, и теперь думали, что им делать.

— Вот так дела, — почёсывая затылок, пробормотал Дырка. — Ты видел, как эти мохнатые утащили из-под носа нашу добычу?

— Нам нужно что-то придумать, — злобно прорычал пират Буль-Буль. — Одни, без Карандаша, мы в горах пропадём.

— У меня есть план, — прогнусавил Дырка. — Давай пойдём по следам этих мохнатых чудовищ. Их следы хорошо видны на снегу. Я разнюхаю, где они держат Карандаша. Если мы его украдём, то остальных можем оставить на растерзание этих снежных людей.

— Молодец, ловко придумал, — похвалил его Буль-Буль. — Пошли, — махнул он рукой.

И разбойники отправились искать Карандаша по следам снежных людей.

ГЛАВА 19 Возвращение домой

Утро сменило ночь. Из-за горизонта выкатилось солнышко и обласкало своими лучами склоны гор. Высоко в небе царственно парили орлы. Они высматривали свою добычу. Но вместо горных козлов по камням скакали два разбойника, пират Буль-Буль и его верный помощник шпион Дырка.

— Вот видишь, это следы снежных людей, — показал рыжебородому пирату шпион Дырка. — Такие у них следы огромные, — трусливо заметил он.

— Да, нам лучше не попадаться в лапы этих чудовищ, — перекосился Буль-Буль.

— А интересно, зачем они уволокли Карандаша и его компанию в своё логово? — спросил Дырка. — Вдруг они их съедят?

— Пускай едят, лишь бы Карандаша не тронули, — засмеялся пират Буль-Буль.

— Да, без мазилки мы пропадём, — заскулил Дырка. — Нам обязательно нужно спасти его из лап этих дикарей.

— Вон, видишь, куда следы ведут, — показал рукой Буль-Буль.

— Куда? — спросил Дырка.

— Да вон же, посмотри, там какая-то пещера видна, а к ней следы тянутся, — пояснил Буль-Буль.

— Действительно, — согласился Дырка.

— Снежных людей нигде не видно, — выглядывая из-за камня, сказал Буль-Буль.

— Наверное, Карандаш в этой пещере сидит, — почесал затылок Дырка. — Нам нужно пробраться туда и выкрасть его.

— Побежали скорей, пока не видно этих мохнатых чудовищ, — рявкнул пират Буль-Буль.

Низко пригибаясь к земле, разбойники побежали по направлению к пещере. Пират Буль-Буль отодвинул большой камень, который закрывал вход, и разбойники проникли в пещеру. Пленники лежали связанные прямо на земле.

— Так вот вы где, голубчики, — противно захихикал шпион Дырка.

— Смотрите, это же Буль-Буль и Дырка пришли! Они нас спасут, — обрадовался профессор Пыхтелкин.

— Как бы не так, держите карман шире, — загоготал пират Буль-Буль. — Вы нам не нужны.

— Нам нужен лишь один Карандаш, — с ехидной ухмылкой прогнусавил шпион Дырка. — Его мы и спасём. А затем заставим его рисовать нам всё, что мы пожелаем.

— Но ведь мы же спасли вас, — чуть не плакал Прутик. — Когда вы сидели совершенно одни ни острове, среди крокодилов и обезьян. Мы прилетели и забрали вас с собой.

— Вы же обещали исправиться, — пропищала Настенька. — Вы что же, обманули нас?

— Конечно, обманули! Мы только притворялись добренькими, а на самом деле мы такие же, как и раньше — злые и кровожадные, — скривил рожу шпион Дырка.

— Это мы заманили дикарей, думали, что они людоеды и съедят вас, но тогда нам не повезло, — прорычал Буль-Буль.

— Зато теперь повезло, — кривляясь и подпрыгивая на месте, радовался Дырка. — Теперь наше время пришло.

— Ладно, хватит болтать, пора уносить ноги, — рявкнул пират Буль-Буль. — Нам нужно удирать отсюда, пока не вернулись эти громилы.

— Я всегда знал, что им доверять нельзя, — в отчаянии застонал Самоделкин. — Я знал, что рано или поздно они предадут нас. Зря я вас послушался и согласился забрать их с острова.

— А ты, железный чурбан, лучше помолчи, — пригрозил пират Буль-Буль. — А то я сейчас водичкой тебя оболью, и ты заржавеешь.

— Ничего, я с вами ещё разделаюсь, — гневно сказал железный человечек.

— До свиданьица, — высунул язык Дырка. — Всего вам хорошего, — кривлялся длинноносый шпион.

Буль-Буль схватил Карандаша и, перекинув его через плечо, потащил к выходу.

— Оставьте меня, — вырывался волшебный художник, — я никуда без своих друзей не пойду, — надрывался он.

— А тебя никто и не спрашивает, — ухмыльнулся пират Буль-Буль.

Разбойники выбежали из пещеры и стали удирать подальше от логова снежных людей.

— На помощь!!! — закричал во всё горло Карандаш. — Помогите!!! Спасите!!! — кричал Карандаш.

— Кричи, не кричи — никто тебя не услышит, — рявкнул Буль-Буль.

Но пират ошибся. Голос Карандаша подхватило горное эхо.

И в тот же момент призыв о помощи зазвучал в десять, в тысячу раз сильнее. Голос Карандаша прокатился по вершинам, ущельям, склонам, пещерам и расщелинам. Казалось, что кричит не один, а тысяча человек.

— Караул! — завизжал Дырка. — Они нас заметили, — указал он на бегущих в их сторону пещерных людей. — Бежим! — крикнул он Буль-Булю.

Рыжебородый пират бросил Карандаша на землю, и они вдвоём с Дыркой припустились бежать со всех ног. Двухметровые гиганты побежали за ними вдогонку. А Карандаш, воспользовавшись тем, что он свободен, вскочил на ноги и побежал обратно в пещеру.

Художник пулей вбежал в пещеру и, схватив перочинный нож, стал разрезать верёвки на руках у своих друзей.

— Что там случилось? — спросил профессор, освобождаясь от верёвки. — Где пираты?

— Нам нельзя терять ни секунды, — быстро проговорил Карандаш. — Снежные люди увидели разбойников и побежали их ловить. Нам нужно воспользоваться этим и самим бежать из пещеры.

— Правильно, — крикнул Самоделкин. — Вперёд!

Путешественники устремились к выходу.

— Смотрите, вон они, — показала рукой Настенька. — Снежные люди поймали разбойников и тащат их сюда.

— Быстрее, нужно скрыться, пока они нас не заметили, — торопил всех географ.

— Путь вниз отрезан, — закричал от отчаяния Карандаш. — Что же нам делать? Ведь, чтобы спуститься с горы, нужно пройти мимо снежных людей, а тогда они нас снова поймают!

— Значит, побежали наверх, — махнул рукой Самоделкин. — До вершины горы осталось совсем немного. А там что-нибудь придумаем.

Путешественники устремились к вершине. Впереди всех бежали Прутик, Настенька и Чижик. Следом бежали профессор и Карандаш. Последним бежал Самоделкин. Они почти уже скрылись, но в последний момент их заметили снежные люди. Они закричали страшным голосом и, бросив пиратов, устремились в погоню за Карандашом и его друзьями.

— Скорее, скорее, — подгонял своих друзей Самоделкин.

— На гору бежать тяжело, — пропыхтел профессор Пыхтелкин.

— Нам нужно удрать во что бы то ни стало, иначе мы погибли, — тяжело дыша, сказал Карандаш.

— Они нас заметили! — в ужасе закричала Настенька. — Пещерные люди бегут за нами!

— Вы только посмотрите, пираты тоже бегут за нами, — усмехнулся Самоделкин.

— Ну, вот мы и на вершине, — выдохнул профессор Пыхтелкин. — Вы посмотрите, какая красота. Мы строим на вершине горы. Перед нашим взором открываются необъятные просторы, невиданные дали, синее небо, белоснежные облака, солнышко, которое так близко к нам, что кажется, если протянуть руку, можно потрогать его.