Маракотова бездна. Страна туманов (сборник), стр. 48

– Том не может вас принять, – сказала миссис Линден. – Он болен. Сегодня утром приема не будет.

Но Линден узнал посетителя.

– Это мистер Мэлоун, дорогая, журналист из «Дейли газетт». Он вчера присутствовал на сеансе. Все прошло совсем неплохо, не правда ли, сэр?

– Чудесно! – согласился Мэлоун. – Но что произошло?

Супруги Линден излили репортеру свое горе.

– Что за грязная работа! – воскликнул Мэлоун с отвращением. – Уверен, что общественность не знает, каким образом закон приводят в исполнение. Иначе не избежать скандала. Внедрение агентов-провокаторов несвойственно британской юридической системе. Как бы там ни было, Линден, вы настоящий медиум. Закон же должен стать преградой для мошенников.

– Британскому законодательству неизвестно понятие «настоящий медиум», – горько сказал Линден. – Чем больше ты отдаешься делу, тем больше нарушаешь закон. Если ты берешь деньги за работу, то виновен и подлежишь преследованию. Но как медиум станет сводить концы с концами, если он не будет зарабатывать деньги? Ясновидение его единственная работа, которая требует полной отдачи сил. Ты не можешь в течение дня быть плотником, а по вечерам заниматься материализацией.

– Что за ужасный закон! Он, кажется, создан для того, чтобы уничтожить все видимые доказательства сверхъестественной силы.

– Вы правы. Все обстоит именно так. Если бы дьявол захотел принять закон, то не мог бы добиться лучшего результата. Закон принят якобы для защиты общества, но неизвестно, жаловался ли хотя бы кто-то из членов общества. Каждый случай – результат козней полицейских. Кроме того, полиции известно не хуже нас с вами, что медиум или ясновидящий присутствует практически в каждом салоне, на каждом собрании спиритуалистов.

– Чудовищно! Что же будет дальше?

– В скором времени я получу повестку. Затем будут судебные слушания. А затем штраф или тюремное заключение. Видите ли, это уже второй раз.

– А если ваши друзья дадут свидетельские показания в вашу пользу? Кроме того, можно найти хорошего адвоката…

Линден пожал плечами.

– На друзей нельзя положиться. Если у тебя возникают трудности, друзья куда-то исчезают.

– Я никуда не исчезну! – с горячностью возразил Мэлоун. – Держите меня в курсе происходящего. Но сегодня я пришел, для того чтобы задать вопрос.

– Мне очень жаль, но после того, что случилось, я вряд ли смогу быть вам полезен. – Линден протянул вперед дрожащую руку.

– Нет, нет, ничего паранормального. Я хотел узнать: может ли присутствие скептика помешать нормальному течению сеанса?

– Необязательно. Хотя скептики многое усложняют. Если они ведут себя тихо, то результат может быть достигнут. Но обычно они ничего не понимают, нарушают все возможные правила и срывают сеанс. Не так давно старый доктор Шербанк, услышав постукивание по столу, вскочил, схватился руками за стену и закричал: «Постучи мне по ладони!» Так как реакции не последовало, доктор заявил, что все это жульничество, и выскочил из комнаты. Скептики не желают признавать, что движение духов подчинено особым законам, впрочем, как и все остальное.

– Должен признаться, что хотел поговорить о человеке, который может оказаться еще более непредсказуемым. Речь идет о профессоре Челленджере.

– О да, я слышал, что этот профессор крепкий орешек.

– Вы не могли бы провести с ним сеанс?

– Если вы настаиваете.

– Профессор не придет ни сюда, ни в любое другое место, которое вы назовете. Он полагает, что вы владеете полным набором хитроумных приспособлений. Вы могли бы навестить старика в загородном доме.

– Если мой визит обратит профессора, то я согласен.

– Когда?

– Я не могу ничего делать, пока ужасная история не приблизится к развязке. Дело может занять месяц или два.

– Отлично, тогда я буду поддерживать с вами связь. Когда все войдет в привычную колею, посмотрим, сможете ли вы убедить профессора в реальности происходящего, так же, как убедили меня. А сейчас позвольте выразить свое сочувствие. Мы организуем комитет в вашу поддержку и сделаем все, что в наших силах.

Глава 7,

в которой с Печально Известным Преступником случается то, что британский закон трактует как «получить по заслугам»

Прежде чем последовать за нашими героями по пути невиданных открытий и невероятных приключений в области паранормального, рассмотрим более пристально, что британское правосудие уготовило таким безнравственным типам, как мистер Том Линден.

Сотрудницы полиции с триумфом вернулись в полицейский участок на Бардли-сквер, где их с нетерпением ожидал инспектор Мерфи. Инспектор послал женщин на задание и теперь с нетерпением ждал их возвращения. Мерфи был жизнерадостным, пышущим здоровьем мужчиной с румяным лицом и черными усами. С женщинами инспектор держался приветливо, даже по-отечески, что совсем не соответствовало ни его возрасту, ни исходящей от него мужественности. Мерфи сидел за столом, на котором высилась стопка бумаг.

– А, девочки! – сказал он, когда женщины вошли в кабинет. – Как все прошло?

– Он попался, – сказала старшая. – У нас на руках доказательства, которые вы просили раздобыть.

Инспектор взял со стола лист.

– Вы проделали все в соответствии с моими инструкциями? – спросил он.

– Да, я сказала, что мой муж погиб под Ипром.

– Как отреагировал Линден?

– Он выказал сочувствие.

– Конечно, это часть игры. Вскоре ему предстоит сочувствовать самому себе. Он не сказал: «Вы одинокая женщина и никогда не были замужем?»

– Нет.

– Неплохое доказательство мошенничества. Должно сработать в суде. Что еще?

– Линден начал называть имена. Все имена оказались ложными.

– Отлично.

– Он поверил, когда я сказала, что мисс Беллинджер моя дочь.

– Очень хорошо! А вы задали вопрос о Педро?

– Да. Он подумал, но ничего не ответил.

– Как жаль. Тем не менее, он не смог сказать, что Педро – кличка вашей немецкой овчарки. Этого достаточно. Заставьте присяжных смеяться, и вы получите желаемый вердикт. Вы просили Линдена предсказать судьбу?

– Да, я задала вопрос о женихе Эмми. Он не сказал ничего определенного.

– Хитрый дьявол. Знает свое дело.

– Но он сказал, что Эмми не будет счастлива, если выйдет за него.

– Он на самом деле это сказал? Если бы у нас было больше времени, мы бы добились всего, чего хотели. Садитесь и напишите подробный отчет, пока вы ничего не забыли. Затем мы вместе изучим его и решим, как поступить наилучшим образом. Эмми также должна написать.

– Конечно, мистер Мерфи.

– Затем мы обратимся за ордером на арест. Многое зависит от того, кто будет вести дело. Мистер Даллерет месяц назад дал медиуму выйти сухим из воды. Он нам не подходит. Мистер Лансинг сам якшается со спиритуалистами. А вот мистер Мелроуз – несгибаемый материалист. Мы сможем на него положиться и произвести арест. Он еще ни разу не подводил нас.

– Удастся ли нам заручиться поддержкой общественности?

Инспектор засмеялся в ответ.

– Мы должны защищать общественность, но скажу вам по секрету, еще ни один человек не обращался к нам за защитой. Никто не жаловался. Таким образом, задача охранять закон лежит исключительно на наших плечах. Пока закон существует, мы обязаны добиваться его выполнения. Отличная работа! До свидания, девочки. Жду ваших отчетов к четырем часам.

– Разве нам ничего не полагается за это? – спросила старшая с улыбкой.

– Подождите немного. Если нам удастся оштрафовать мошенника на двадцать пять фунтов, то деньги пойдут в Полицейский фонд. Посмотрим, что удастся сделать. В любом случае вы получите свою долю.

На следующее утро испуганная служанка постучала в дверь скромного кабинета Линдена:

– Извините, сэр. К вам пришел полицейский офицер.

Мужчина, одетый в синее, вошел вслед за девушкой.

– Мистер Линден? – спросил он.

В руках офицер держал сложенный лист бумаги.