Рыжее наследство, стр. 62

— Девушка лет шестнадцати, с ярко-рыжими волосами, отливающими золотом на солнце, и светло-зелеными глазами. Настоящая красавица, хочу заметить! Синее платье, слегка потрепанное, веснушки на носу... Я правильно описал ее? — торговец наклонил голову и лукаво взглянул на шотландцев.

Мак-Фергюс утвердительно кивнул.

— Это она!

Дуглас хищно осклабился и бросил толстяку серебряную монету, которую тот поймал с завидным проворством и спрятал за пазуху. Дункан едва не застонал от жадности. Как можно так разбрасываться шиллингами!

— Давно ты видел ее? Говори, и получишь еще три таких же, — приказал рыцарь.

—  Недавно, благородные сэры, — вежливо ответил торговец. — Мы давали представление в близлежащей деревушке, это было утром... Да-да, поздним утром. Она спрашивала дорогу на Эдинбург.

Дуглас молча бросил ему еще три монеты, незамедлительно исчезнувшие в пухлых ладонях информатора. Мак-Фергюс тихо выругался. Чертова девка, из-за нее ему придется ночевать в седле. Однако сто фунтов того стоят... К ночи они ее догонят.

— Она что же, пошла прямо по этой дороге? — уточнил он.

Толстяк пожевал губами и задумчиво произнес:

— Ну, я бы не сказал, что она пошла по ней...

— А что же она сделала, черт тебя дери?! — невежливо заорал потерявший терпение Дуглас.

— Если быть точным, она поехала по этой дороге, — невозмутимо пояснил толстяк. — Она украла одну из наших лошадей, — с грустью пояснил он, честно глядя в глаза взбешенного шотландца.

— Ты что, смеешься надо мной, проходимец?! — заорал Черный рыцарь, направляя своего коня прямо на говорящего. — Я сейчас вздерну тебя на ветке этого дерева! Ты наверняка отдал девчонке свою клячу, а теперь пытаешься оправдаться?!

Торговец замахал руками, делая невинное лицо.

— Что вы, что вы, сэр Дуглас! Зачем бы мне лгать? Мы ваши верные слуги, бедные комедианты, только и всего. Девушка поехала к переправе на Карноут, если я не ошибаюсь, — быстро добавил он.

Глаза Черного рыцаря налились кровью, он пришпорил коня и пустил с места в галоп.

— Вперед! — заорал он, оборачиваясь. — Мы должны нагнать ее до переправы!

Весь отряд как один сорвался за своим грозным предводителем. Спустя мгновение на дороге остались лишь четкие отпечатки конских копыт в мокрой пыли.

Торговец оглянулся на своих побледневших товарищей и неожиданно подмигнул им. Его толстое лицо расплылось в широкой улыбке, морщинки лучиками разошлись от глаз. Он быстро засеменил в их сторону, продолжая улыбаться.

— Ну ты даешь, Яков! Как ты мог так с ним разговаривать? Ведь это был сам бешеный Дуглас. Ты сильно рисковал, — сказал акробат, подходя к толстяку.

— И мы тоже, — мрачно присоединился к нему силач-боец.

— Я говорил, что со мной вы не пропадете, — самодовольно отозвался торговец. — Мы неплохо заработали на этой девочке.

Он весело подбросил на ладони пять серебряных монет и тут же заботливо спрятал их обратно за пазуху.

— Идите вперед, поищите место для ночлега, а то скоро нас накроет дождь. Я вас догоню, — сказал он, махнув рукой. — Кажется, ось немого скрипит...

Он озабоченно склонился над передним колесом и стал цокать языком, оглядывая его. Едва циркачи скрылись за поворотом дороги, Яков быстро залез в повозку и, воровато оглядевшись, полез в один из сундуков, стоявших в глубине. Покопавшись среди каких-то тряпок, он ловким движением извлек оттуда маленький сверток. «Надо бы перепрятать его», — подумал Яков. Повертев в руках тряпицу, он поддался искушению и быстро размотал ее. В темноте крытого фургона тускло блеснул небольшой предмет.

— Так оно сохраннее будет, — пробормотал торговец, засовывая зеркальце туда же, куда перекочевали монеты — в потайной карман на внутренней стороне рубахи.

И вдруг замер, почувствовав, что его правая рука как будто попала в железные клещи. Клещи сжимались, нещадно сдавливая руку... Яков взвыл, пытаясь вырваться, но тщетно. Напавший завел ему руку за спину, и он перестал трепыхаться, только шипя от боли.

— Не нужно кричать, — услышал он над ухом чей-то голос.

— Хорошо, — выдавил из себя побледневший толстяк.

— Вот и отлично, — сказал тот же голос. — Расскажи мне все, что сообщил Дугласу, и я оставлю тебя в живых.

Сбиваясь и заикаясь от страха, Яков быстро изложил все еще раз. Он боялся оглянуться, чтобы не раздразнить разбойника, — только краем глаза разглядел волосатую ногу, высунувшуюся из- под коричневого килта, и край такого же пледа.

— Молодец, — похвалил его человек. — А теперь скажи мне, что отдала тебе девушка взамен за то, что ты дал ей лошадь?

— Клянусь, я помог ей бескорыстно, — попробовал солгать торговец, но тут же громко взвыл от боли.

— Не нужно мне врать, — строго сказал разбойник. — Иначе будет еще больнее.

Яков облизнул пересохшие губы и выдавил из себя:

— Она дала мне вот это...

Он вытащил свободной рукой из-за пазухи тряпицу, которую только что спрятал туда.

— Давай сюда, — потребовал человек.

— Забирайте, только не убивайте меня, господин разбойник! — взмолился Яков.

Он услышал короткий смешок, от которого его спина покрылась холодным потом.

— Прости, но эта вещь не твоя, купец, — услышал он. — И только поэтому я ее забираю. Не шевелись, если хочешь жить. Я очень хорошо стреляю.

С этими словами неизвестный нападавший отпустил его многострадальную руку и исчез. Он услышал стук копыт, на всякий случай подождал немного...

На улице уже вовсю лил дождь. С трудом выбравшись из повозки на подгибающихся ногах, Яков тоскливо поглядел на пустынную дорогу, на которой не было ни души.

— Ну вот и помогай после этого людям, — грустно произнес он, утирая мокрые дорожки с лица.

Глава 13

Рысь у «чудесного иноходца» оказалась необычайно тряской.

Мохноногая коняга неутомимо трусила по каменистой дороге, и каждый ее шаг отдавался во всем теле девушки болью. Местность немного изменилась: горы остались левее, острые пики и обрывистые склоны встречались все реже, постепенно сглаживаясь и переходя в пологие холмы, поросшие вереском и молодой травой.

Она очень устала, но не решалась остановиться. Девушка дала себе слово добраться до переправы и только тогда немного отдохнуть. Скорее всего, ей все равно придется ждать, пока паромщик наберет достаточное количество пассажиров.

Хотя она проехала практически без остановок весь день, ей все время казалось, что Дуглас вот-вот ее догонит. Пока ей везло и никто ее не задержал, не спросил, куда она едет и что делает одна на дороге. Но Эрика чувствовала, что такое везение не может продолжаться вечно. Нужно поскорее переправиться через реку — там дорога разветвляется, и Черному рыцарю придется крепко подумать, какую именно она выберет. «Он может послать по каждой отряд всадников на свежих крепких лошадях», — горько подумала она. Отчаянье понемногу начинало овладевать ею. Ей не уйти от Дугласа...

— Н-но! — отчаянно крикнула она, давая лошади пятками по бокам.

Та немного прибавила ходу, и Эрику стало трясти еще сильнее. Девушка упрямо стиснула зубы. Нет уж, она не сдастся просто так.

Дорога шла вниз, постепенно становясь все менее каменистой. Видимо, она уже приближалась к долине, в которой был расположен крошечный городок Карноут. Как пояснил ей Яков, переправа через Клайд находилась в миле от городка, выше по течению.

Ее лошадь фыркнула, косясь на новую хозяйку карим глазом. Девушка похлопала ее по шее и обеспокоенно взглянула на небо. Дождь их все же догнал — мелкие редкие капли начали барабанить по дороге, прибивая пыль к земле. Скоро стемнеет... Ей нужно успеть перебраться на тот берег до темноты! Мгновения пробегали одно за другим, и вместе с ними уходила надежда.

Когда впереди показались домишки Карноута, прилепившиеся на высоком речном берегу, Эрика была совершенно измучена. Перед ней расстилался Клайд. Широкая мощная река неутомимо и равнодушно несла свои коричневые воды мимо людского поселения, как и много лет назад, когда тут высились только отвесные скалы да дикие звери бродили по холмам. Эрика невольно загляделась на могучую спокойную реку, которая рассекала обширную равнину надвое. Весенний разлив еще не кончился, и кое-где Клайд еще не вошел в свои берега — на том берегу в болотистых низинах поблескивала вода.