Сила страсти, стр. 52

Мэллори требовала больше, но Тай отвечал ей с улыбкой, что самое главное все еще ждет ее впереди.

– Я уже возненавидела эти слова, – сказала Мэллори, когда они пересели в «шелби» и Тай повез ее домой.

Когда они вернулись в Лаки-Харбор и оказались дома, Тай немедленно приступил к самому главному. Он снял с нее платье, потом новый бюстгальтер и стринги и одобрительно ахнул, увидев ее обнаженной и на каблуках.

– Если ты еще раз скажешь, что мне надо подождать, то я не знаю, что с тобой сделаю, – предупредила Мэллори.

– Боже, ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, – сказал Тай, а потом взял ее на руки и понес в спальню. Там он положил ее на кровать и сказал: – Я знаю, ты очень устала, так что можешь просто лежать и отдыхать.

– Я же выспалась в опере.

Тай тихо рассмеялся и лег рядом с Мэллори на кровать. Повернувшись к ней, он сказал:

– Я предлагаю сделать всю работу за тебя.

– Ну уж нет, я предпочитаю иметь равные права с мужчиной в этом вопросе.

Тай улыбнулся, касаясь губами ее рта.

– Да? Что ж, мне будет хорошо в любом случае. Итак, я готов к самому главному.

– И я тоже. Что это будет?

Тай слегка сжал зубами ее нижнюю губу, потом укусил и отпустил, смягчая боль языком, отчего каждая клеточка ее тела запылала, требуя для себя такой же ласки.

– Это будешь ты. Ты – мое самое главное наслаждение в жизни.

У Мэллори замерло сердце.

– Я? – еле дыша, спросила она.

Но Тай не ответил. Он мог и без слов показать ей, что действительно так думал.

Глава 19

Я хочу все. И хочу, чтобы это все мне подали в шоколаде и взбитых сливках!

Следующий день Мэллори провела на дежурстве. Она работала как вол, стараясь не думать о том, что вот в эту самую минуту Тай, наверное, навсегда уезжает из ее города. Работа не могла совсем отвлечь ее от печальных мыслей, но все-таки помогала держаться. Она принимала нового пациента – парня, которого привез шериф Томпсон, когда разнимал драку, – и в этот момент ей позвонила Камилла.

– Я в Центре помощи, стала все закрывать после встречи подростков с юристом, – сказала медсестра, – и обнаружила кое-что нехорошее. По телефону говорить не буду, беги к нам.

Мэллори отпросилась и через несколько минут уже была на месте. Камилла провела ее в кабинет, где хранились наркотические препараты.

– Я посчитала и получается, что у нас не хватает четырех упаковок оксиконтина.

У Мэллори упало сердце.

– Что?

– Пропал месячный запас.

Мэллори была в шоке. Она молча уставилась на шкаф, не зная, что сказать. Камилла подождала, пока она придет в себя, и продолжила:

– Я сразу позвонила Джейн, чтобы она не подумала, что это произошло в мою смену. Я сегодня вообще не заходила в этот кабинет.

Мэллори кивнула. Это значило, что пропажа произошла вчера, во время ее смены. Она стала вспоминать, сколько раз открывала шкаф с препаратами. Во-первых, она брала оттуда противозачаточные таблетки для Дины, во-вторых, никотиновый пластырь для Райана. Еще, конечно, витамины для миссис Берленд. Мэллори не забыла этого только потому, что к ней тогда зашел Тай. Она вдруг вспомнила, как он рассказывал о своей зависимости от болеутоляющих таблеток.

«Меня ломало, – сказал он тогда и горько улыбнулся, – и я чуть не сломался до смерти».

У нее засосало под ложечкой. Тот, кто взял оксиконтин, знал, что это были за препараты. Он пошел на это только по двум причинам – чтобы потом продать их или чтобы использовать их самому.

Мэллори опять вспомнила слова Тая. Конечно, украл их тот, кто не мог больше терпеть ломку. Это был отчаянный поступок, но ведь и все наркозависимые жили на грани отчаяния.

Карен была в таком же состоянии, и она не смогла помочь ей.

Кого еще она проглядела, кому не пришла на помощь?

Мэллори с тяжелым сердцем пошла обратно в клинику. И скоро ее позвали в кабинет к Биллу. Она как раз учила группу пожарных парамедиков, как ставить капельницу, но ей пришлось все бросить и идти туда, заранее представляя, как ее сейчас будет песочить начальство.

И действительно, в кабинете у Билла собралось сразу несколько членов совета клиники, включая ее маму и Джейн.

– Расскажи нам, как такое могло произойти, – потребовал Билл.

Мэллори вздохнула и сказала:

– Мы получили эти таблетки вчера утром. Я сама положила их в шкаф и закрыла на замок.

– Сколько именно не хватает?

Он уже все знал. Просто зачем-то хотел, чтобы Мэллори сама сказала это вслух.

– Четыре коробки. Каждая была рассчитана на неделю.

– Итак, у вас пропал месячный запас оксиконтина.

Мэллори кивнула. Она была напугана, расстроена и не знала, что делать. Ей очень хотелось, чтобы это просто оказалось нелепой ошибкой. Она все пересчитывала в уме количество коробок, пытаясь найти неточность.

Но все было зря. Препараты действительно пропали. Кто-то украл их буквально у нее из-под носа. Человек, которого она скорее всего знала по имени, больше не мог терпеть и совершил этот отчаянный, безумный поступок.

– Нам нужен список всех, кто был в Центре помощи вчера.

Этого Мэллори боялась больше всего. Боже, и зачем только Тай пришел к ней именно вчера? Но прошлого было не изменить. Значит, надо пытаться изменить сегодняшний день.

– Мистер Лоусон, наш Центр должен работать анонимно, – попыталась выкрутиться Мэллори.

– Да, а ты должна работать так, чтобы подобные случаи не возникали. Мне нужен список, Мэллори. Он должен лежать на моем столе уже завтра.

И все, кто туда попадет, будут автоматически подозреваться в краже. О каком доверии к Центру тогда можно говорить?

– Я постараюсь все исправить, – сказала она, – дайте мне…

– Единственное, как ты можешь все исправить, это передать такое щекотливое дело мне, – осадил ее Билл. – Случилась очень серьезная неприятность, а за такие вещи в клинике отвечаю только я. Понятно?

– Конечно. Но…

– Никаких «но», Мэллори. Твое положение и так критическое, так что лучше мне не возражай.

Мэллори чуть не вспылила. Она с такой силой сжала зубы, что они заскрипели.

– И конечно, ты понимаешь и без моих слов, – продолжил Билл, – что до тех пор, пока мы не найдем вора, Центр помощи будет закрыт.

В нее будто вонзили нож.

– Ясно, – тихо сказала Мэллори.

Она с трудом помнила, как вышла оттуда. Весь день Мэллори провела как в тумане, и работник из нее был никакой. Она хотела только одного – поскорее остаться в одиночестве. Но когда смена закончилась и Мэллори пошла на стоянку, ее поймала мама.

– Что ты скрываешь, дочка? – спросила она.

Мэллори постаралась принять невозмутимый вид.

– Что ты имеешь в виду?

– Дорогая, я же твоя мама. Женщина, которая рожала тебя тридцать шесть часов подряд. Уж я-то знаю, когда ты пытаешься что-то утаить.

– Мам, мне надо ехать.

Элла пристально посмотрела ей в глаза. И то, что она там увидела, ее сильно напугало.

– О нет. О Боже, Мэллори. – Она провела рукой по ее щеке. – Кого ты пытаешься спасти на этот раз?

– Мама, не надо. Возвращайся на работу.

– Дай мне одну минутку. – Она взяла ее лицо обеими ладонями и поцеловала сначала в щеки, а потом в лоб. – Невозможно спасти всех людей. Ты ведь знаешь это?

– Да. – Мэллори закрыла глаза. – Я понятия не имею, кто украл лекарства, но то, что это случилось, – целиком моя вина. Кто-то, кого я знаю, попал в беду, а я не знаю, как ему помочь. Это как с Карен… – Она не могла дальше говорить. Ее душили слезы, и Мэллори прикрыла глаза ладонью, чтобы не разрыдаться.

– О, моя дорогая. – Глаза Эллы увлажнились. – Мэллори, не плачь. В том, что случилось с Карен, нет твоей вины.

Мэллори открыла глаза и посмотрела на маму:

– Она приходила ко мне в ту ночь.

– Что? – не веря своим ушам, воскликнула Элла.

– Да. Она зашла ко мне в спальню и сказала, что хочет поговорить со мной. Что я нужна ей. – Мэллори сглотнула, пытаясь хоть немного успокоиться. – В то время я часто просила Карен о том же, но она никогда меня не слушала. Говорила, что у нее полно дел и выставляла из комнаты. И я решила в отместку сделать так же. Я практически выгнала ее, наговорила ужасных вещей. И знаешь, что получила в ответ? Она подарила мне эту цепочку и сказала, что любит меня. Она фактически попрощалась со мной, а я этого не поняла. И мне ее сейчас так не хватает!