Сила страсти, стр. 25

– Отчего?

– Передозировка наркотиков.

У него была большая, теплая, немного загрубевшая рука. На костяшках пальцев Мэллори увидела несколько заживших шрамов – наверное, порезался об острую деталь, когда чинил машину.

– Сколько тебе тогда было лет? – спросил он.

– Шестнадцать.

Он сжал ее руку, и Мэллори тяжело вздохнула.

– Ты когда-нибудь терял близких людей?

Тай ответил не сразу. Он повернулся и несколько минут задумчиво глядел на гладь океана, в которой отражались последние лучи заходящего солнца. А потом перевел взгляд на нее и сказал:

– Я потерял четверых самых близких друзей. Всех в один момент. С тех пор прошло четыре года, но мне до сих пор хреново.

Мэллори кивнула, проглатывая комок в горле.

– Это были твои армейские друзья?

– Да, мы вместе служили в ВМФ. Безбашенные были ребята, но все равно такого не должно было произойти.

– Все мои братья и сестры тоже безбашенные, – ответила Мэллори. – Конечно, не военные, а просто… не думают, что творят.

– Ты не такая, – с улыбкой сказал Тай.

– Ну, на меня тоже иногда находит. – Она перевела дух. – То есть нашло – один раз.

– Ты имеешь в виду – со мной?

– Да.

– Значит, я тебя в каком-то смысле совратил. – Он помолчал, а потом спросил: – Я все-таки не понимаю, почему ты выбрала именно меня.

– Я сама теперь себя не очень понимаю. – Мэллори глянула ему прямо в глаза. – Но если подумать, наверное, потому, что я почувствовала, что с тобой я в безопасности.

Он удивленно уставился на нее, а потом рассмеялся:

– Мэллори, ты очень сильно ошибаешься во мне. Я, пожалуй, самый опасный мужчина во всем Лаки-Харборе.

И все-таки по какой-то причине она доверилась ему вчера вечером. И готова была повторить это сейчас.

– Раз ты плаваешь, – сменила она тему разговора, – значит, быстро поправляешься. Когда врачи разрешат тебе вернуться на работу?

Его взгляд ясно говорил: он не собирался просить прощения за то, что был намерен сейчас сказать.

– Думаю, очень скоро.

– И ты уедешь из Лаки-Харбора, – спокойно произнесла Мэллори. Она и так знала это, но хотела услышать от Тая, хотела еще раз напомнить себе, что их отношения – всего лишь незначительный эпизод в его жизни.

– Да, уеду, – согласился Тай.

И все-таки от этих слов ей стало больно. Она думала, что ей удастся просто получить удовольствие от секса, не испытывая никаких особых чувств к Таю. Но похоже, ее затея провалилась. Мэллори вздохнула и поднялась. Тай тоже встал, забрал их мусор и выкинул в урну, а потом вернулся и встал рядом с ней. Мэллори прошептала, глядя на океан:

– Я так не могу.

– Я знаю.

– Хочу, но…

– Все в порядке. – Тай коснулся поцелуем ее щеки, а потом зашагал прочь, больше не говоря ни слова. Ведь в конце концов он был настоящим плохим парнем.

Глава 10

Шоколад дешевле психоаналитика, и не нужно записываться на прием.

Два дня спустя Мэллори вошла в фойе Зала ветеранов, где должно было состояться городское собрание. И почувствовала, как ее волной накрыли воспоминания о вечере аукциона. Старательно избегая смотреть в сторону лестницы на второй этаж, она направилась в главный зал. Он уже был полон, как и всегда на такого рода событиях. И это понятно: для любого местного жителя было недопустимо пропустить хоть что-то в жизни города.

От волнения у нее вспотели ладони. С бьющимся сердцем Мэллори села на кресло подальше от сцены. А двумя секундами позже на сиденье рядом с ней плюхнулась ее сестра Тэмми.

– Черт, – заявила она, – как же я устала! – Тэмми откинулась на спинку и вытянула ноги. – Ты знаешь, что все твои приятели-медики – свиньи? Я целый час убирала за ними на кухне и закончила смену на десять минут позже. А мы договорились с Заком быстренько перепихнуться в его перерыв. Так что нам пришлось спешить, как кроликам, чтоб успеть вовремя.

– Прекрасно. Спасибо, что просветила, мне этого очень не хватало.

Мэллори смотрела на сияющую сестру. Она выглядела… нет, не домашней и, уж конечно, не присмиревшей, но уж довольной – точно.

– Ты чего на меня так смотришь? Как будто я только что закричала от оргазма на весь зал? Кстати, в тот перерыв я так кричала!

– И еще раз – спасибо, – сморщившись, сказала Мэллори. – А смотрю я на тебя потому, что ты вся светишься от счастья.

– Ну конечно. Ведь Зак…

Мэллори заткнула уши, и Тэмми улыбнулась.

– Ну, Мэл, не переигрывай. А то ты ведешь себя так, будто у тебя секс был миллион лет назад. А это совсем не так.

– А ты откуда знаешь?

Тэмми вся расплылась в улыбке.

– До этой секунды я не знала наверняка. Ты сама себя выдала. Это Таинственный Красавчик, да? И когда это случилось? На аукционе? Я помню, как ты исчезла на час, а потом вернулась и улыбалась, как кошка, которая объелась сметаны. Значит, я все правильно поняла!

– Но я… – Мэллори чуть не задохнулась от смущения.

– Даже не отрицай. Кстати, дай мне телефон на секунду.

Едва сознавая, что она делает, Мэллори передала сестре телефон, и та стала быстро щелкать кнопками.

– Что ты делаешь?

– Помогаю тебе запомнить, как зовут твоего нового бойфренда, – ответила Тэмми. – Вот, смотри.

Мэллори уставилась на экран, где светилось имя ее нового контакта.

– «Таинственный Красавчик, он же Тай Гаррисон», – прочитала она, а потом подняла взгляд на Тэмми. – Откуда у тебя его номер?

– Он оставил сообщение для доктора Джоша на столе у медсестер, где написал свой телефон. И как-то само собой вышло, что я запомнила его наизусть.

– Но ты же не могла…

– Да перестань ты, меня никто не видел.

– Тэмми…

– Ладно, хватит, все начинается. – И Тэмми, услышав, как со сцены попросили тишины, повернулась туда.

Мэллори, стараясь сосредоточиться, стала слушать. Сначала народ обсуждал, что еще можно придумать, чтобы заинтересовать местных школьников спортом. Потом пошли другие темы – как устроить парковки вдоль тротуаров в центре и станет ли Якс Гален мэром города во второй раз.

Наконец добрались и до Центра помощи. На сцену поднялся Билл Лоусон, изложил самые основные факты и предложил всем высказаться. Тут же к микрофону, выставленному в проходе, подошло несколько человек. Первой начала говорить миссис Берленд.

– Я всегда была против этой идеи, – начала она, опираясь о трость. – Что же получается, мы работаем-работаем, а все наши налоги уходят на такие глупости!

– На самом деле, – перебил ее Билл, – нам предоставили большой грант, плюс деньги с аукциона, так что жителям Лаки-Харбора это ничего не будет стоить. Плюс впереди у нас другие благотворительные мероприятия. – Он улыбнулся. – Вы еще не слышали про новую идею Мэллори Куин? Она предложила всем членам попечительского совета клиники поработать бесплатно мойщиками автомобилей, прямо на парковке перед клиникой. Я надеюсь, вы все поддержите эту идею и доверите нам свои машины.

От такой новости весь зал весело загудел. В совет входили самые известные и богатые люди города, включая мэра, доктора Скотта и Мэтта Бауэрса.

– Билл, вы тоже будете мыть машины? – крикнул кто-то.

– А как же, – ответил он. – Что, кто-то сомневается, что я умею это делать?

После такого заявления зал чуть не встал на уши. Мэллори немного расслабилась. Значит, люди повалят толпами, чтобы посмотреть, как важные люди города, занимающие высокие посты, будут мыть им машины. И заплатят любые деньги, чтобы посмеяться, потыкать пальцем и сфотографировать все, что будет там твориться.

В этом плане Лаки-Харбор был очень милым городком. Юмор здесь ценили.

Но миссис Берленд еще не закончила. С возмущенным видом она постучала по микрофону и крикнула:

– Эй, я еще здесь! Из-за вашего Центра помощи в городе появится полным-полно всякого сброда. А у нас его и так хватает. – Ее взгляд устремился к заднему ряду со скоростью орла, пикирующего на добычу, и вцепился в Мэллори.