Сразу и навсегда, стр. 41

Анна сидела у бассейна, глядя в залитую лунным светом воду.

– Привет! – воскликнула Грейс, плюхнувшись в шезлонг. – Ты пропустила все веселье.

– Я не могу ездить по причалу одна.

– Я бы помогла.

– Почему? – удивилась Анна.

– Почему? А почему нет?

– Потому что я обращалась с тобой, как последняя стерва.

– Да. Но ты так обращаешься со всеми, и я никогда не принимала это близко к сердцу.

Анна рассмеялась. Смех звучал невесело и немного скрипуче, будто в горле поворачивались ржавые шестеренки. Грейс понимала: то, что она сейчас скажет, вряд ли облегчит положение.

– По-моему, я там видела Девона.

– Он в Сиэтле, – покачала головой Анна. – Какой-то семейный праздник.

– Ладно, скажу иначе. Я определенно видела его на фестивале. С девушкой.

Анна словно окаменела.

– Как раз когда я подумала, что смогу научиться не питать к тебе ненависти.

– На твоем месте я бы хотела знать, – покачала головой Грейс, вовсе не оскорбленная словами Анны. Она понимала. Пусть она не знает, что это такое – потерять родителей и остаться инвалидом, но понимает боль девушки.

– Не тебе разбираться в наших отношениях, – бросила Анна.

– Ясно, что тебе он нравится.

Грейс хотела, чтобы Анна открылась, и тогда она попытается помочь, хотя уже видела, как в семье Скоттов относятся к предложению помощи. Упрямые упертые ослы!

– И я знаю: ты не хотела бы, чтобы он испытывал к кому-то другому то, что испытываешь к нему сама.

Анна покачала головой и молча отвернулась, чтобы Грейс не видела ее лица.

Сердце Грейс сжалось. Она сознавала, что Девон требует от Анны секса. Не нужно быть космическим специалистом, чтобы понять: если Анна не согласится, Девон получит секс в другом месте.

– Я горжусь тем, что ты не поддаешься давлению.

– Ты сама не понимаешь, о чем говоришь, – отрезала Анна.

– Так объясни.

– Я хочу поддаться давлению. Хочу…

– Заняться сексом?

Анна молчала.

– Милая, – со вздохом сказала Грейс, – если ты даже слово не можешь выговорить, значит, не так уж и готова.

– Готова, – неубедительно возразила Анна и поехала к дому.

– Если тебе что-то понадобится… – крикнула вслед Грейс.

– Не понадобится.

– Если твоему брату что-то нужно…

Анна ответила скрипучим смехом, только на этот раз в нем звучали слезы. Она остановилась у двери и, не поворачиваясь, ответила:

– Он ничего у тебя не попросит.

– У него был тяжелый вечер, – спокойно ответила Грейс.

– Да, потому что он позвонил мне, чтобы проверить, дома ли я, и сказал, что мне не нужно встречаться с Девоном. Я зачитала ему закон о бунте.

– Об этом я не знала. Просто хотела сказать, что Андерсон едва не утонул сегодня, и Джош был вынужден делать искусственное дыхание, чтобы его спасти.

Анна, наконец, обернулась. Глаза ее были полуприкрыты.

– Это любимое дело Джоша. Спасать людей.

Странно, почему она сказала это с такой горечью?

– Ты говоришь так, словно это преступление.

– А ты считаешь, что всех необходимо спасать? – помолчав, спросила Анна.

Так. Она определенно не имеет в виду Андерсона.

Грейс подошла ближе:

– Анна…

– Я в порядке. Мы Скотты. Мы всегда в порядке. Разве ты еще не усвоила?

Когда Анна въехала в дом, Грейс вынула мобильник и позвонила в больницу, справиться об Андерсоне. Ей сказали, что пока информации нет, так что оставался еще один источник.

Фейсбук. К счастью, Люсиль, как всегда, оказалась на высоте.

«Благодаря срочным героическим мерам, предпринятым доктором Джошем Скоттом, один из наших граждан был спасен сегодня вечером.

Андерсон, владелец «Андерсон Хардвэр Стор», упал с причала в воду, ударившись головой. И наверняка утонул бы, если бы не трое мужчин, которые бросились за ним в темный океан. Шериф Сойер Томсон, парамедик воздушной «скорой» Тай Гаррисон и доктор Джош Скотт.

И, о Господи, можно мне высказать, какими невероятно красивыми выглядели эти трое, мокрые и потные после всех усилий?

Андерсон в больнице, с легким сотрясением мозга, сломанной щиколоткой и, возможно, ушибами ребер.

Спасибо, доктор Скотт. Вы самый потрясающий на свете доктор!

Андерсон, выздоравливайте скорее. И держитесь подальше от причала!»

Грейс отключилась, забралась в постель и понадеялась, что Джош по крайней мере получил сухую одежду.

Она понятия не имела, сколько спала, но неожиданно проснулась. Сердце бешено колотилось. Она посмотрела на экран мобильника.

Полночь.

Грейс села в постели и услышала слабый стук. Босиком подбежала к двери и посмотрела в глазок.

Темные растрепанные волосы. Под глазами темные круги. Больничный костюм…

Грейс дрожащими руками открыла дверь. На пороге стоял едва живой доктор Джош Скотт.

Глава 19

Шоколадка во рту стоит двух, лежащих на тарелке.

Джош твердил себе, что немедленно идет спать. Ему необходим сон. Но тело словно находилось под высоким напряжением, и все благие намерения закончились тем, что он очутился в гостевом доме.

Грейс ответила на стук. Лицо раскраснелось со сна, волосы спутаны. Одета в коротенький топ и такие же трусики.

Глаз невозможно отвести.

– Андерсон? – сочувственно спросила она, нахмурившись.

Он не хотел говорить об Андерсоне. Хотел подмять под себя голую Грейс, слушать, как она выкрикивает его имя. Но если и был способ сказать это без опаски показаться полным кретином, мозг напрочь отказывался его искать.

– Голова раскалывается, и ребра чертовски болят, но с ним все обойдется.

– Вот и в Фейсбуке так говорится. А ты? Должно быть, с ног валишься. Заходи. И раздевайся. Моя постель еще теплая.

Он поднял голову и глянул в ее милые голубые глаза.

– Там кто-то есть?

– Нет.

– Там кто-то должен быть?

– Нет.

– Собираешься устроить пожар с нагревателем и тостером? А вдруг кто-то заглянет к тебе и попросит посчитать его деньги?

– Нет.

Она закусила губу, чтобы скрыть улыбку. Чувственная ведьма!

– Почему? У тебя непристойные намерения? – спросила она с тихой надеждой, отчего в нем боролись вожделение и смех.

Он шагнул вперед и наткнулся на нее.

– Да. У меня непристойные намерения. Целая куча. Тебе следовало бы бежать подальше от меня. В горы.

Она продолжала стоять, в молчании гладя его грудь и обнимая за шею…

Джош не помнил, сделал ли какое-то движение. Но она неожиданно оказалась прижатой к стене. Его руки крепко сжимают ее, ее ноги обхватили его талию.

– Чертово гребаное место может хоть обрушиться, – сказал он ей в губы, – но мы не остановимся.

– Покажи мне, – потребовала она.

Грейс не думала бросать ему вызов. Но Джош, похоже, понял ее слова именно так. Он поднял голову и потянулся, чтобы задвинуть засов.

– Телефон?

– На стойке.

Все еще держа ее, он схватил телефон и сунул в холодильник.

– Твой? – спросила она.

– Сдох в океане. Снова.

– А если ты кому-то понадобишься?

– Пусть весь мир идет ко всем чертям, – ответил он восхитительно грубым голосом.

Она сжала ладонями его лицо и медленно улыбнулась.

– А как насчет меня?

Его глаза потемнели. Он оттеснил ее к кровати и уложил на матрас.

– Скажи, что у тебя все еще есть презервативы.

Она встала на четвереньки и поползла к тумбочке. Он застонал, заставив ее понять, в каком виде она предстала перед ним. Решив сыграть на этом, она вильнула бедрами и была вознаграждена хриплым рычанием. Грейс рывком открыла ящик и показала целую коробку презервативов.

– Хорошее начало, – одобрил он, становясь коленом на кровать. Она не успела оглянуться, как он схватил ее за ногу и дернул.