Остров везения, стр. 18

Пока все идет хорошо, решил Густав. Маргрит не подчинилась диктату Александра. И если завтра сумеет не поддаться на уговоры уплыть с этим модником в дорогом костюме, он будет жать, когда она окончательно начнет приходить в себя. Он со своей стороны сделает все, чтобы доказать ей, что она собой представляет…

7

Вытершись досуха, Маргрит надела длинную шелковую юбку и черный лиф, завязывающийся на шее бантом и оставляющий почти всю спину обнаженной. Волосы она расчесывала до тех пор, пока они не стали потрескивать, а потом, как обычно, подвернула их внутрь. Раньше ее гладкому загорелому лицу требовалось лишь легкое прикосновение губной помады, но теперь следовало подкраситься как можно тщательнее, чтобы предстать перед Александром во всеоружии и объявить, что она не собирается сокращать свой отпуск даже на пять минут. И предложение его она пока принять не готова…

Но что это? Шина спустила! А она еще нарочно растягивала купание и сидела в воде до посинения. И теперь, пританцовывая, хотя уже опаздывала на полчаса, шла к машине… А та припала на одну из своих резиновых лап и смущенно поблескивала хромированной решеткой.

Ничего не поделаешь – придется менять колесо. Наморщив нос, Маргрит подумала и решила, что это будет несложно, только сначала надо снять юбку, иначе она обязательно наступит на подол и испачкает ее.

Воровато оглянувшись на пустой, безмолвный лес, молодая женщина живо скинула юбку и, аккуратно положив ее на сиденье машины, осталась в весьма откровенном лифе и черных трусиках-бикини. Тут же она почувствовала влажной кожей прохладу легкого бриза.

В маленьком солнечном тупичке среди сосен Маргрит установила домкрат и принялась за работу. Обнаженную спину пригревало солнце. Как приятно! Пожалуй, день будет жарким, а раз так, подумала она, пыхтя над колесом, придется искупаться еще разок, прежде чем отправляться на ферму Густава Бервальда.

Она уже открутила две гайки и на чем свет стоит кляла болвана, намертво затянувшего третью, как вдруг почувствовала, что не одна. Опустившись на пятки, молодая женщина стерла пот, застилавший глаза, и обернулась. Так она и знала! Легок на помине…

– Какого черта тебе здесь надо?

Густые черные брови Густава удивленно приподнялись.

– Ты еще спрашиваешь?

– Ну, раз уж ты тут, может, поможешь?

Марфит быстро поднялась и покачнулась.

Было жарко, а она еще ничего не ела сегодня, и у нее все поплыло перед глазами.

Густав хотел было поддержать ее за плечо, но она отпрянула.

– Успокойся, Маргрит. – Через окно машины он достал ее юбку. – И надень это… от греха подальше.

– Что, прямо сейчас? – спросила она, показывая ему испачканные в смазке руки. – Ты только посмотри на меня!

– А я что, по-твоему, делаю! – ухмыльнулся Густав, с дерзкой улыбкой обводя взглядом ее стройную фигуру. Округлые бедра подчеркивали узость талии, черный цвет едва прикрывающих женщину лифа и трусиков подчеркивал золотистый загар. – Вот что, – уже серьезнее продолжил он, – подожди меня у озера где-нибудь в тени. Я сменю тебе колесо, потом мы приведем себя в порядок и чего-нибудь поедим. Я сегодня всю ночь провел с приболевшей кобылой, так что ты в полной безопасности. Прибереги свой сногсшибательный прикид для другого раза. Поменять шину – это, пожалуй, все, что я могу сделать на пустой желудок. Разве что еще полюбоваться чуток кое-кем.

– А как насчет больной кобылы?

– Ерунда. Она уже в порядке, а вот тебе не поздоровится, если ты сейчас же не уберешься из-под солнца.

Спорить у Маргрит уже не было сил, поэтому она, испепелив Густава взглядом, осторожно, чтобы не испачкать, взяла у него юбку и отвернулась. Идя по тропинке к озеру, молодая женщина чувствовала на себе его взгляд, но нарочно не одевалась. Приболевшая кобыла, надо же! Провел с ней всю ночь! Везет же некоторым… Хорошо, если это действительно была лошадь, а то она, чего доброго, умрет от ревности и злости!

Дойдя до берега, Маргрит села на песок в тени огромной сосны, расщепленной молнией. Юбку, так и не надев, молодая женщина положила рядом.

Вскоре появился Густав, неся рубашку в руке.

– Готово, – негромко возвестил он, опускаясь рядом с ней.

Краем глаза она видела его могучие широкие плечи. По густым темным завиткам на его груди текла струйка пота, и Маргрит лишь усилием воли заставила себя отвести взгляд от замысловатой медной пряжки на широком кожаном ремне.

– Спасибо. Я очень тебе признательна. Правда, это не значит, что я не могла бы справиться сама.

– Конечно, – степенно произнес Густав.

– Конечно, – отозвалась молодая женщина, и ее губы сами собой скривились в усмешке. – Слушай, ты так и не ответил, как здесь оказался.

– Вообще-то я сюда приехал, потому что твой дружок Александр начал тревожиться. Ты, между прочим, опаздываешь. Уже почти половина двенадцатого.

– Господи, у него же скоро отплытие! – ахнула Маргрит.

– Не беспокойся, я сумел убедить его не спешить с возвращением в Стокгольм. Скажи мне спасибо: я спас остатки твоего отпуска. Он бы любой ценой добился, чтобы ты отправилась с ним.

– Спасибо, но в этом не было необходимости. Мной не очень-то повертишь, как ты знаешь. – Маргрит произнесла это сухо и тут же отвернулась, чтобы не видеть скептической усмешки на его лице. – Веришь или нет, но я бы категорически отказалась возвращаться, пока не почувствовала бы себя в полном порядке…

Александр бы наверняка стал возражать.

Слово за слово, и она, вполне возможно, сама бы не заметила, как вылетела бы с работы. Боже ты мой, изумленно подумала она, и за этого человека я собиралась замуж?

При ярком солнечном свете перед ее внутренним взором внезапно предстало то будущее, которое она себе прочила. На нее обрушился калейдоскоп впечатлений. Но одно она осознала четко: нельзя выходить замуж только потому, что не можешь найти логических доводов против этого, даже если тебя все время искусно к этому подталкивают.

– А ты знаешь, что, когда твои волосы ярко освещены солнцем, они отливают золотом? Ты стала необычайно красивой женщиной, Маргрит, – заметил Густав таким бесстрастным тоном, как если бы говорил о прогнозе погоды.

Показное самообладание разом покинуло ее, и Маргрит, беспокойно поерзав, поджала колени к груди.

– Не такая уж я красивая. Следящая за собой – может быть. Симпатичная – если ты будешь столь великодушным. Но…

– Гмм… следящая за собой. Именно это я и хотел сказать, – рассудительно произнес он.

Маргрит чувствовала, что Густав переводит взгляд с ее ступней, испачканных в земле, на бедра, едва прикрытые черным бикини, потом на грудь, и выше, на пятно смазки, которой она случайно вымазала лоб. В его глазах горели озорные огоньки. Ну, это уж слишком!

Маргрит наклонилась вперед, зачерпнула у края воды пригоршню жирной грязи и, прежде чем Густав успел увернуться, залепила ею ему прямо в грудь. Но когда нечаянно коснулась твердого мужского соска, в сузившихся глазах Густава сверкнуло такое пламя, что она, испугавшись, вскочила и пустилась наутек.

– Я тебе покажу, как смеяться надо мной! – крикнула она и, увернувшись от его рук, бросилась в воду.

Густав уже почти ее настиг, но задержался, освобождаясь от джинсов. С трудом оторвав взгляд от его мускулистого тела, Маргрит устремилась на глубину, но он быстро ее догнал, несмотря на уверенный кроль молодой женщины.

– Не уйдешь! Я тебе помог, сменил колесо, а ты…

Внезапно время повернуло вспять. Юный Густав Бервальд и чудесным образом преобразившаяся Маргрит оказались в ситуации, которую она тогда часами проигрывала в воображении.

Ее пальцы соскальзывали с его гладких мокрых плеч, и он притягивал ее к себе, поблескивая смеющимися глазами.

– Так мы говорили о грязевых ваннах…

– Нет-нет, не говорили! – закричала Маргрит, извиваясь в его сильных руках.

– Значит, ты хочешь получить ответное послание? Что ж, я польщен. – Он посмотрел на нее, игриво прищурив глаза.