Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I, стр. 1279

Итератор Воркеллен взвизгнул, когда легионер прыгнул на него, решив в первый миг, что Ультрамарин окончательно свихнулся. Маршалы были слишком медлительны, чтобы вмешаться, и ошеломлены не меньше самого итератора.

Пуля оцарапала плечо Аркадеза, заставив его поморщиться. Он пытался извернуться на лету, чтобы не раздавить Воркеллена в лепешку при падении. Второй выстрел, угодивший маршалу в шею и убивший его на месте, заставил всех оцепенеть. И лишь когда упал третий, с дыркой на месте правого глаза, все взгляды обратились к балкону.

VI

Когда Гека'тан нашел его, он сидел, пригнувшись к полу; кончик винтовки еще торчал над краешком балкона.

Взбегая по лестнице, Саламандр оценивал своего противника.

Человек, в неброской одежде. Гека'тан припомнил повстречавшегося им фермера и понял, что это тот самый тип. Еще легионер заметил одеяние маршала, свернутое в узел и валявшееся неподалеку от стрелка. Винтовка была необычная — казалась чуть ли не керамитовой. Вот почему его не обнаружили! Вошли девять маршалов, но свои места заняли только восемь. Здесь так темно, что ускользнуть, видимо, было несложно.

— Ты переутомился, — заметил Саламандр, переходя на шаг и заполнив дверной проем ониксово-черной громадой своего тела. — Я заметил снизу кончик твоей винтовки. Сдается мне, что я видел ее раньше. Это ведь ты подбил наш корабль?

Фермер поднялся и кивнул. Очевидно, винтовка была разряжена. Он отбросил ее и вытащил из бока длинный нож — буквально из бока. Глаза Гека'тана расширились, когда он увидел, как клинок выскальзывает из тела ассасина.

— Тебе надо было метить не в крыло, а в топливный бак, — продолжал Саламандр, подбираясь поближе и давая Аркадезу время присоединиться к нему. Казалось, что перед ним стоит человек, но инстинкты космодесантника утверждали иное. Это было нечто другое. — Если ты хотел уничтожить всех на борту, то просчитался.

— Вот как? — Ассасин быстро улыбнулся, и его глаза изменили цвет, даже оттенок кожи стал другим.

Гека'тан метнулся вперед в тот миг, когда в него полетел нож. Он увернулся, среагировав на внезапное движение, но вскрикнул, поскольку клинок задел его кожу. Легионер попытался схватить ассасина, но рука поймала лишь воздух — существо спрыгнуло с балкона вниз.

V

Аркадез рубанул спрыгнувшего воина вспышковой саблей одного из убитых стражников, но промахнулся. Он резко развернулся, но не сумел предотвратить гибель еще двух маршалов от пальцев-лезвий убийцы. Третьего погубило нечто похожее на зазубренный язык, вылетевший изо рта мужчины.

Ультрамарин бросился в погоню, но бионика замедляла его бег. Ассасин добрался до теней и скрылся в наружных коридорах. Даже на верхнем уровне пространство вокруг зала представляло собой переплетение переходов и трубопроводов.

Гека'тан уже стоял за его плечом.

— У тебя кровь, — заметил он, указывая на пулевую отметину на плече Ультрамарина.

— У тебя тоже.

Гека'тан провел пальцем по боку и нащупал кровоточащую рану.

— Значит, мы должны ему две раны, по одной с каждого, — пообещал он и устремился в темноту вслед за ассасином.

Уцелевшие маршалы позади них пытались не паниковать. Они отказались от погони, чтобы охранять клейв-ноблей. Громогласный крик старшего маршала перекрывал шум, отчаянно сыпля командами.

Воркеллен визжал на своих лакеев, похоже, от боли. Это вызвало у Аркадеза улыбку, скрытую обступившими воина тенями.

Звуки растаяли в темноте, и легионеры замедлили шаг.

— Ты был прав, брат, — прошипел Гека'тан.

— О чем ты? — поинтересовался Аркадез, пригнувшись насколько это было возможно и вглядываясь в сгущающуюся тьму.

— Я нашел внизу еще одного посланца Хоруса, Железного Воина.

Ультрамарин заинтересовался.

— Я убил его, но он что-то делал с разработкой здешнего гарнизона. А еще наблюдал за ядерными источниками. Не знаю зачем. Возможно, наш ассасин ответит. В любом случае Империум должен знать об этом.

— А мы тут заперты, — уныло отозвался Аркадез.

Глаза Гека'тана воинственно блеснули.

— Но и он тоже.

Охотники

I

Атака была стремительной. Выследить красноглазого было легко, а сломанного слышно за пятьдесят метров. Они оба оказались прекрасными мишенями.

Существо вонзило клинок в плечо красноглазого и с удовлетворением услышало тихий вскрик боли. От могучего удара ребра громко хрустнули. Неожиданно для плотной костной пластины — должно быть, хирургические вмешательства ее ослабили.

Ассасин увернулся от ответного удара, и от второго тоже. Распрямившись во весь рост, он отключил голографическое поле, удерживавшее его в обличье фермера.

II

Аркадез яростно взмахнул позаимствованной вспышковой саблей, но клинок разрубил лишь воздух. Гека'тан рядом с ним пробормотал что-то, и Ультрамарин предположил, что Саламандр тоже не сумел достать нападавшего.

Убийца был проворнее и быстрее, чем они. Быстрее, чем он… Не в первый раз Аркадез проклял свою бионику.

Ассасин откатился вбок, и Аркадез развернулся. Гека'тан тоже. Того, что предстало перед ними, когда тьма расступилась перед магниевой вспышкой ритуальной сабли, Ультрамарин никак не ожидал.

Это был не человек, по крайней мере не общепринятых размеров. Громадное существо, выше своих преследователей и очень свирепое. Татуировки вокруг шеи нападавшего складывались в длинную цепочку из слов, имя или несколько фрагментов имени, запечатленного на теле и исчезающего под обтягивающим комбинезоном из красной кожи. Доспехи напоминали гладиаторские. В них было что-то терранское. Воин лениво взмахнул спатой, Аркадез увидел отметину на его кулаке и понял.

— Кустодий.

III

Когда клинок упал вниз, Ультрамарин быстро его отбил. Он уже пятился. Гека'тан пытался развернуться. Он тоже сообразил, что фермер был всего лишь проекцией, порождением голополя.

Саламандр попытался толкнуть противника плечом, подставив его под удар боевого брата, но тот увернулся, обрушив локоть на позвоночник Гека'тана. Потом он бросился на пол и с силой пнул Аркадеза ногой в живот, так что тот растянулся на полу.

Когда два легионера поднялись на ноги, ассасин уже исчез, растворившись в темноте.

Аркадез подхватил свою саблю и хотел ринуться в погоню. Но Гека'тан остановил его, схватив за плечо.

— Нет, именно этого он и хочет. Подожди. Подумай.

Ультрамарин кивнул.

— Ты прав. — Голова шла кругом. Кустодий здесь, на Бастионе, пытается убить итератора Хоруса. Что это — запасной вариант? — Должны ли мы сражаться с ним? И сможем ли? Удивляюсь, что мы вообще еще живы.

Гека'тан зло смотрел в темноту.

— Нам надо закрепиться здесь и переждать.

— Он убьет нас одного за другим. Мы не можем ждать. — Аркадез искоса взглянул на Саламандра. — Мы вполне могли дать ему то, чего он хочет.

— Нет, тут что-то не так.

— И что ты предлагаешь? Кустодии верны только Императору. Это его львы, Саламандр. Они не задают вопросов, просто делают. Если мы встали между ним и его жертвой…

— Это не кустодий, — перебил Гека'тан. — Похож, но движения скопированы, внешность тоже. Видимость.

— Почему ты в этом уверен? — прошипел Аркадез, возвращаясь вместе с братом к свету.

Их взгляды встретились, и Гека'тан сердито сверкнул глазами.

— Потому что, будь он настоящим, мы уже были бы покойниками.

IV

В зале царила паника. Искра страха, которую заронил в сознание собравшихся выстрел и последующая суматоха, превратилась во всепоглощающий пожар. Политики и сенаторы повскакивали с мест и ломились в двери зала. Одни кричали, другие рыдали, и лишь немногие оставались на своих местах.