Аграфена и пророчество мятежной колдуньи, стр. 58

– Это точно она!

И прежде чем Пима успел возразить, парень повернул ключ и отпер замок.

Дверь распахнулась, сбив обоих мальчишек с ног.

Барон Эхо промчался мимо, за ним бешеными скачками неслась здоровенная толстая крыса.

– Предупредить императора! – кричал на ходу толстяк. – Заговор! Восстание! Я буду вознагражден!

* * *

Глаза Рекса возбужденно горели. Теперь они вдвоем с Гамедом сражались против ненавистного захватчика Велдора. Но тот превосходно отражал выпады обоих противников и даже не думал уставать.

Отбив очередной удар короля кочевников, он развернулся к юноше и резким движением выбил саблю из рук молодого наследника. Затем Велдор ударил Рекса ногой в грудь. Того отбросило к парадной двери. Аграфена бросилась на помощь Рексу. Император же, размахивая мечом, обрушил всю свою ярость на Гамеда.

Марта увернулась от молнии Лионеллы и выстрелила в ответ. Миледи отскочила к трону и оказалась очень близко от сражающихся Гамеда и Велдора.

В этот момент бербериец как раз сделал шаг назад и пригнулся, уворачиваясь от мелькающего меча императора. К несчастью короля кочевников, ему под ноги попался один из разбросанных повсюду осколков битой посуды. Он поскользнулся и, не удержав равновесия, опрокинулся на спину. Император занес над ним меч и торжествующе захохотал.

– Убей его! – прошипела Лионелла.

– Нет!!! – крикнула Марта, пустив в спину Велдора мощный разряд.

Но миледи оказалась быстрее. Взмахнув своим посохом, она перехватила молнию Марты и, выкрикнув заклинание окаменения, направила ее вдогонку Рексу.

Юноша как раз поднимался с пола, Аграфена бежала к нему.

Не долго думая, девочка бесстрашно бросилась наперерез несущейся молнии и закрыла Рекса собой.

От удара Аграфену откинуло назад, падение смягчил Рекс, которого она сшибла с ног. Самым невероятным оказалось другое! Попавшая в девочку молния не просто не убила ее, она отразилась, как солнечный луч от зеркальной поверхности, и понеслась в обратную сторону.

Велдор уже опускал меч на голову Гамеда, когда магический разряд со всей своей мощью обрушился на него и стоявшую рядом Лионеллу.

Раздался оглушительный треск, фигуру императора и миледи окутал густой черный дым.

Когда он немного рассеялся, возле трона стояли две каменные статуи – правителя империи, с занесенным для удара мечом, и могущественной ведьмы Лионеллы. Застывшее лицо миледи так и осталось искаженным от ярости.

Вот так и сбылось пророчество игурейской колдуньи о девочке, неподвластной магии Эсселитов, и которой суждено было положить конец колдовской власти!

Марта и Гамед как громом пораженные стояли с оружием в руках и не могли вымолвить и слова.

В этот момент дверь тронного зала распахнулась.

Барон Эхо несся к Рексу, размахивая в воздухе тонким стилетом.

– Смерть заговорщику! – охрипшим голосом крикнул толстяк.

Рекс и Аграфена, все еще лежавшие на полу, резко вскочили. Теперь уже юноша заслонил собой девочку и, вскинув меч, принял оборонительную позу, дабы отразить удар вероломного барона.

Но он так и не успел этого сделать – в Эхо ударила молния подоспевшей Марты.

Ударом его отшвырнуло в центр тронного зала, пространство вновь окутало густым дымом. Окаменевшее изваяние барона врезалось в статуи Велдора и Лионеллы, расколов их вдребезги. По гладкому мраморному полу во все стороны разлетелись сотни мелких черных осколков.

Скипетр миледи подкатился к ногам Аграфены.

В тронном зале воцарилась тишина.

Затем Марта неуверенно произнесла:

– Победа?

– Победа! – выдохнул Гамед. – Мы победили!

– Победа!!! – завопил счастливый Акаций, подпрыгивая на месте на всех четырех лапах. – Ура!

В очередной раз отпружинив от пола, кот запрыгнул на руки растерянно улыбавшейся Аграфены. Не ожидавшая этого девочка снова упала на Рекса. Тот успел поймать обоих, и все вместе радостно рассмеялись.

– Победа, – устало произнес он.

Глава тридцать четвертая,

в которой происходят большие перемены

Когда по дворцу разнеслось известие, что император Велдор и его пособники повержены, сражение остановилось само собой. Гвардейцам больше некого стало защищать, и они сложили оружие.

Марта, Гамед, Рекс, Эсселиты, участвовавшие в битве, вышли на балкон над площадью и объявили о крушении старой власти. Это известие было встречено громкими восторженными криками толпы. Нашлись и те, кто остался недоволен услышанным, но им оставалось только промолчать. В основном это были богачи, которые постоянно гуляли и веселились на балах, устраиваемых теперь уже бывшим императором.

Весть о том, что наследный принц Конрад жив и сядет на престол, обрадовала народ. Конечно, Рекс был еще слишком юн для управления целой страной, но Марта и Гамед обещали ему помочь в любых вопросах.

Военный парад, так внезапно прервавшийся, превратился в массовое празднование победы над жестоким тираном. На площади гремела музыка, по всей Столице веселился народ – обычные жители, рабочие, строители, фермеры, врачи – люди радовались долгожданному освобождению!

Гуляния продолжались весь день и всю ночь, а наутро на дворцовой площади уставшие, но счастливые, жители принялись наводить порядок. Исчезли многочисленные статуи, изображавшие императора, исчезли флаги, хвалебные плакаты, все, что напоминало о правлении Велдора Первого и миледи Лионеллы. Министры правителя, его придворные, приспешники и прихлебатели были изгнаны из дворца. Их должности Гамед и Рекс собирались предложить более достойным людям, которые действительно служили бы во благо государства, а не стремились наворовать побольше денег из казны.

Старейшины Мануэль и Хранительница Легенд лично прибыли утром следующего дня, чтобы выразить свое почтение новому правителю страны.

Юноша встретил их в том самом зале, где еще только вчера шел ожесточенный бой.

Он сидел на троне императора, который казался слишком большим для юного принца. Король кочевников, Марта и все остальные сидели в креслах вдоль стен зала. Здесь же присутствовал и Артемид, прибывший из Берберии.

Аграфена, Триш и Пима восседали по правую руку от Рекса. Рядом с ними с важным видом расположились коты. Специально для них в зале установили мягкий диван, в центре которого разместился предводитель Андерсон. Кто бы мог подумать, но его действительно произвели в министры рыбной промышленности! По обе стороны от главы Братства говорящих котов сидели Рапузан и Акаций. А Пафнутий Дормидонтович свернулся клубком на спинке дивана и мирно похрапывал, стиснув в зубах свою неизменную папиросу. Ему и дела не было до приезда важных гостей. Когда люди узнали об участии говорящих котов в свержении диктатора, к ним стали относиться куда менее враждебно. Теперь коты могли бесстрашно ходить, где им вздумается, и не опасаться, что их потащат в жандармерию.

– Рад приветствовать тебя, наследник Конрад, – учтиво склонил голову председатель старейшин. – Времена изменились, надеюсь, что перемены к лучшему. Хочу сразу объявить, что отныне Орден Эсселитов не будет вмешиваться в политику империи, как это бывало при миледи Лионелле. Мы, Эсселиты, – исследователи, а не политиканы. Наш удел – наука, магия и астрология, а не интриги и заговоры.

– И я рад слышать это, почтенный Мануэль, – ответил Рекс. – Надеюсь, мы будем поддерживать дружеские отношения.

– Если Эсселиты не будут вмешиваться в управление государством, – добавила Марта, – государство тоже не будет вмешиваться в дела Ордена.

Мануэль и Хранительница Легенд снова поклонились и отошли в сторону.

Затем потянулись с поздравлениями главы городов и деревень империи. Даже староста Белой Гривы выразил свое почтение новому правителю. Его самого, его жену и дочку едва не вышвырнули из дворца вместе с остальными богатеями, но потом поняли, что он всего-навсего глава небольшой деревушки, и решили оставить.