Аграфена и пророчество мятежной колдуньи, стр. 39

– Да это он, старый лопух, совершенно растерял свои навыки! – разозлился старик.

Парень понял, что его хитрость удалась, и продолжил свою игру.

– Он обещал научить Рекса управлять дирижаблем. Надо бы мне попросить его, чтобы и меня научил…

– Вот еще! – буркнул старик. – Я сам тебя научу! А этот болван только и может, что пустые бутылки о голову разбивать!

– Так вы меня научите?! – радостно воскликнул Триш.

– Конечно! – заверил его мастер, напыщенно расправив плечи.

– И когда начнем?

– Да хоть прямо сейчас! Пойдем!

Полуфаза повел своего ученика на крышу завода.

Там, между высоких печных труб, привязанный специальными тросами к взлетной площадке, в воздухе висел большой дирижабль. Его баллон был наполнен газом и покрыт позолотой. Кабина пилотов и пассажирский отсек также сверкали свежей краской.

По обоим бокам летательного устройства красовались одинаковые надписи «Слава героям гражданской войны!».

Они поднялись на вышку и вошли внутрь дирижабля. Затем Полуфаза провел парня в рубку управления и начал учить, как отбросить сцепляющий канат, на какие рычаги нажимать и какие рукоятки дергать. Триш не обладал особо хорошей памятью, поэтому запомнил только, как поднимать дирижабль в воздух.

Ведь главное для них – взлететь!

А потом уже крути себе штурвал и лети куда хочешь!

Рекс тоже не терял времени даром.

– Полуфаза сказал, что вы совершенно разучились летать на дельтаплане! – сказал он Брагиму.

– Что?! – Тот подскочил на месте, словно ошпаренный. – Да как он смеет?!

– Он обещал научить Триша управлять дельтапланом. Вот думаю, может, он и меня научит?

– Я сам тебя научу! Этот старый пьяница только и может, что глазом пробки из бутылок выдергивать!

– И когда начнем?

– Да прямо сейчас! А ну, бегом за мной!

И Брагим едва не силком потащил Рекса на взлетную площадку завода.

Аэродром был завален грудами ржавого железа. Лишь один дельтаплан, предназначенный для участия в параде, стоял немного в стороне. Позже его собирались закрепить под днищем дирижабля, а пока же он только проходил испытание на прочность.

Мастер кинул Рексу шлем с очками и резво зашагал к летательному аппарату.

Юноша надел шлем и быстро побежал вслед за стариком.

Брагим сел за штурвал, его ученик залез сзади. Со времен войны в задней части дельтаплана было оборудовано гнездо для пушки. Сейчас тут поблескивал свежей полировкой настоящий новенький пулемет. По словам мастера, его зарядили холостыми патронами, но Рексу все равно стало как-то не по себе.

Пока он разглядывал орудие, Брагим завел двигатель, и дельтаплан покатился по взлетной полосе. У Рекса даже дух захватило от волнения и восторга.

Он заглядывал через плечо старика и старался запомнить, какие именно рычаги тот использует. Конечно, запомнить все сразу Рексу не удалось, да и не все действия старого вояки были отчетливо видны и понятны, но он надеялся, что это не последний его учебный полет. Ведь до побега оставался еще один день.

Глава двадцать четвертая,

где Эхо получает второй шанс

Больше медлить нельзя! Так решили Гамед и его спутники, узнав, что Амалия со своими подручными охотятся за детьми, которым предстоит принять такое важное участие в судьбе всей страны. Марта и берберийский король много лет возглавляли движение повстанцев – противников нынешней власти – и давно планировали государственный переворот. Теперь, когда события принимали столь опасный поворот, им тоже необходимо принять срочные меры.

Вечером в гостинице «Левая Галоша» должно было состояться важное собрание заговорщиков.

Марта и Гамед с самого утра отправились на телеграф и по всей провинции разослали зашифрованные послания. Там говорилось, что дядюшка Мариус приглашает своих племянников на праздничный ужин.

Некоторая сложность возникла с оповещением рыжего Андерсона, главы всего Братства говорящих котов. Было точно известно, что он уже прибыл в город и скрывался сейчас где-то на задворках Чугунной Головы, в развалинах старого сталелитейного завода. А там телеграфа явно не было. Но с этим делом обещал помочь Акаций. Коту ничего не стоило отыскать в округе одного из своих говорящих собратьев и передать через него послание верховному предводителю Братства.

Покончив с приглашениями, Марта и Гамед отправились на прогулку по городу. Артемид остался в гостинице, им с Мариусом еще предстояло приготовиться к встрече важных гостей.

На рыночной площади Чугунной Головы проводился аукцион.

Здесь собралось много фермеров с окрестных деревень. На продажу были выставлены сельскохозяйственные инструменты, овощи и фрукты, телеги и другая необходимая в хозяйстве утварь. Ведущий аукциона выкрикивал наименование товара и его цену. Желающие тут же начинали торговаться.

Король Берберии и его спутница прошли бы мимо, но очередной лот аукциона вдруг привлек их внимание.

– Каменное пугало для птиц! – выкрикнул продавец. – Черного цвета! Обнаружено на вокзале Бургервиля!

Марта резко остановилась и повернулась к сцене, на которую выставляли товар.

– Что там? – удивленно спросил Гамед.

– Черная статуя… – тихо проговорила та в ответ. – Может, это и не статуя вовсе?

– Ну и образина! – воскликнул кто-то из фермеров. – Да тут не то что вороны, моя жена побоится выйти в огород!

Над рынком грянул дружный хохот.

Марта внимательно присмотрелась к продаваемой статуе.

Перед ней стояло изваяние невысокого толстого старика с длинными волосами, уродливым одутловатым лицом и выпученными глазами.

– Поверить не могу! – Она всплеснула руками. – Да ведь это же барон Эхо!

Теперь и Гамед узнал его.

– Почему он каменный? – удивился король кочевников.

– Кто-то из Эсселитов опробовал на нем заклятие трансформации.

– Это ведь он предупредил меня о нападении Лионеллы, – признался бербериец.

– Правда? – удивилась Марта. – Никогда бы не подумала, что он может выступить против миледи…

– Он бы и не выступил, но, видно, решил занять ее место у трона императора, – сказал Гамед. – Из-за своей ненависти и алчности он способен предать кого угодно.

– Наверное, поэтому он и обращен в камень, – догадалась Марта. – Лионелла отплатила ему за измену.

– Он мог бы оказаться ценным помощником в нашем деле, – отметил берберийский король. – В жизни не встречал более хитрого и изворотливого типа! Жаль, что теперь он бесполезен.

– Процесс вполне обратим, – возразила его спутница. – Я могу вернуть ему человеческий облик.

– Серьезно? Может, тогда купим его? – предложил Гамед.

Им повезло. Никто из фермеров не позарился на каменное изваяние уродливого старика, так что единственные желающие приобрели его за сущие копейки.

Они наняли носильщика, и тот доставил статую барона прямо в гостиницу Мариуса.

Марта решила опробовать свой рунный посох. Оказалось, что в гостинице он работает, но с большими перебоями.

Чтобы снять с барона заклятие, ей пришлось спуститься вместе со статуей в подвал «Левой Галоши». Только здесь излучение вышек не могло помешать магии.

Гамед и Артемид встали по обе стороны от изваяния, достали сабли и приняли оборонительное положение.

Настал черед Марты. Она направила на барона свой посох, держа его двумя руками, и, закрыв глаза, стала быстро шептать заклинание.

Черный цвет статуи начал приобретать различные оттенки. Обратная трансформация завершилась громким хлопком.

– …надо!!! – закончил барон Эхо фразу, начатую несколько дней назад.

Затем он повалился на спину, прикрываясь рукой, и замер с широко раскрытыми глазами.

Кочевники стояли прямо над ним, направив свои клинки тому в грудь и лицо.

– Марта?! Гамед?! – испуганно завертел головой толстяк. У него на лбу заблестели капельки пота. – Где я?! Что происходит?

Колдунья изящно взмахнула своим посохом. Барон вздрогнул.

– Я только что расколдовала тебя, Эхо, – улыбнулась она.