Аграфена и пророчество мятежной колдуньи, стр. 31

Рекс держал в руках правый ботинок Аграфены, Триш левый.

– Ну вы и криворукие! – напустилась на них девочка. Она явно была не в восторге от происшедшего. – Повезло еще, что я угодила в воду, а не на бетонную площадку! С такими друзьями и враги не нужны!

– Ты только близко не подходи, – осторожно отодвигаясь, сказал Триш. – А то с тебя брызги летят…

– Я с вами больше не разговариваю! – заявила Аграфена. – Вы меня с крыши скинули!

– Нужно было крепче шнурки завязывать!

– Теперь переодеваться придется, а у меня другой одежды нет!

– И кухню отмывать, – робко заметил Пима, показывая на залитый водой пол.

В этот момент дверь со скрипом приоткрылась. Все замерли.

В кухню неожиданно вошел кот Акаций.

– Весело тут у вас, как я погляжу! – заметил он.

– Акаций! – Аграфена хотела его обнять, но кот быстро умотал на другой конец кухни.

– Ты себя в зеркало видела? – брезгливо фыркнул кот. – От тебя потом отмываться замучаешься!

Мальчишки тоже обрадовались его появлению. Они тут же принялись гладить и тормошить пушистого друга, словно они не виделись несколько лет, а не один день. Акаций с важным видом принимал знаки внимания.

– Ну ладно! – недовольно буркнула девочка. – Вот что я вам скажу! У меня уже есть план побега! Но пока не обсохну, ничего вам рассказывать не стану!

Она зашагала в прачечную, примыкающую к кухне. Там Аграфена разделась и развешала свои вещи рядом с большой печью. Единственное, что там нашлось в качестве сменной одежды, лишь ветхая застиранная скатерть.

Как любил приговаривать дед Дормидонт, на безрыбье и рак рыба! Аграфена завернулась в нее и вернулась в кухню.

Тем временем мальчишки расспрашивали Акация о его похождениях.

– Как ты сюда пробрался? – спросил Триш.

– В заборе с северной стороны есть небольшая дыра! – сказал тот. – Человеку не пролезть, а вот коту – в самый раз! Кстати, вам привет от Алисы и девочек!

– И им тоже передавай! – сказал Пима.

– Конечно, передам! Не думаете же вы, что я останусь ночевать на этой свалке металлолома! – Акаций скривил недовольную мордочку.

– Так о чем говорили на собрании? – спросил Мартьян у Аграфены.

– О заказе императора, – ответила девочка. – Как я поняла, он хочет устроить военный парад. Скоро Брагим и Полуфаза будут испытывать новый дирижабль и дельтаплан, предназначенные для этого мероприятия!

– А нам-то что с того? – не понял Триш.

– Пораскинь мозгами! – сказала Аграфена, указывая рукой на потолок. – Через забор нам не удрать. А вот над ним – может получиться!

– Ты хочешь улететь отсюда на дирижабле? – догадался парень.

– Отличная идея! – воодушевился Рекс. – Угоним у них технику! Только они нас и видели!

– А кто-нибудь из вас умеет управлять дирижаблем? – неожиданно спросил Мартьян. – Или дельтапланом?

– Я умею управлять лошадью! Думаю, это одно и то же! – заявил Рекс.

Акаций захохотал так, что едва не свалился со стола.

– Идея, конечно, дикая, но может и сработать, – задумчиво произнес Мартьян. – Нужно попросить Брагима и Полуфазу, чтобы они взяли вас в первый полет, когда будут испытывать эту технику. Посмотрите, что к чему. Главное – запомнить, какие кнопки нажимать и когда за какие рычаги дергать!

– Думаете это так легко? – спросил Триш. – Я иногда забываю, как ботинки шнуровать!

– Я тоже, – призналась Аграфена. – Потому и вылетела из своих, наверное…

– Если хотите удрать отсюда, придется напрячь свои мозги! – сказал Акаций. – Не можете запомнить – записывайте!

С этим они не могли не согласиться.

В этот момент дверь кухни с тихим скрипом приоткрылась и внутрь заглянул кот Рапузан.

– А это еще кто?! – насторожился Акаций.

– Рапузан! – улыбнулась Аграфена. – Но он не такой болтливый как ты!

– Стоило мне ненадолго отлучиться, как вы уже променяли меня на другого кота?! – ощетинился он в ответ.

– Этот хоть не достает нас своей болтовней! – сказал Пигмалион.

– Ах так?! Сейчас плюну в тебя, замучаешься потом вытираться! – обиделся тот.

Пима на всякий случай отодвинулся от него подальше. Девочка схватила Акация и прижала к себе.

– Ты же знаешь, мы тебя ни на кого не променяем! – Она потрепала кота за ушами.

– То-то же! – Он довольно заурчал.

Рапузан внимательно оглядел всех присутствующих и с равнодушным видом удалился.

– Что-то мне его личность знакома! – задумался Акаций. – Где-то я уже видел эту белобрысую физиономию!

Глава девятнадцатая,

где Марта встречается с Гамедом

Гамед и его помощник приехали в гостиницу «Левая галоша» лишь утром следующего дня.

После побоища в трактире Балагура Артемиду пришлось обратиться в госпиталь Бургервиля с несколькими сильными ушибами. Сам берберийский король не пострадал, но решил дождаться, пока его напарник не встанет на ноги.

Конечно, Гамед немного беспокоился за Рекса. Ведь теперь Лионелла знает о нем и не остановится, пока не избавится от мальчика. Но Мариус смог бы о нем позаботиться.

Ссадины Артемида быстро прошли, и они отправились в Чугунную Голову на поиски королевского воспитанника.

Однако, к большому удивлению Гамеда и Артемида, Рекса в гостинице не оказалось. Зато они встретили Марту. Она приехала буквально за час до них и сняла в гостинице комнату на верхнем этаже.

Мариус пригласил гостей на завтрак в свою комнату. Здесь их никто не смог бы подслушать. Собравшись за одним столом, они наконец смогли обо всем поговорить.

– Рекс пропал? – удивленно спросила Марта. – Как вы могли такое допустить?

– Мне пришлось отправить его вперед, чтобы задержать Лионеллу, – хмуро ответил Гамед. – Он должен был приехать сюда пару дней назад!

– Его здесь точно не было, – отозвался Мариус. – Я бы сразу узнал этого парня!

– Неужели с ним что-то случилось в дороге? – озабоченно предположил Артемид. – Только этого нам не хватало!

– Лионелла пыталась отравить тебя в трактире Балагура, – задумчиво произнесла Марта. – Значит, она ощущает угрозу с твоей стороны, Гамед. Теперь тебе следует соблюдать еще большую осторожность, ведь она никогда не сдается…

Но король не разделял ее тревоги.

– Был знатный бой! – воскликнул он. – Нам почти удалось достать проклятую ведьму, но она воспользовалась своими колдовскими штучками и скрылась!

– А хуже всего то, что она узнала в Рексе сына принца Рэма! – добавил Артемид.

– Боже! – Марта побледнела.

– Теперь она знает, что наследник жив.

– Миледи не оставит этого просто так, – с тревогой в голосе произнесла она.

– Думаешь, я этого не понимаю? – сказал Гамед. – Лионелла теперь горы свернет, лишь бы добраться до него. Поэтому я и беспокоюсь. А как твои успехи с поисками девочки?

– Я не нашла Аграфену и ее приятелей. Они тоже как в воду канули! Ума не приложу, что могло случиться.

– Они не могли попасть к Эсселитам? – спросил Мариус.

Марта отрицательно покачала головой.

– Тогда я уже знала бы об этом. В Ордене еще остались мои хорошие друзья, они бы сообщили мне такие новости. Перед вашим появлением я как раз хотела навести справки в местных жандармериях. Может, кто-то из полицейских задерживал троих беспризорных детей.

– Может, и Рекс угодил к жандармам? – предположил Артемид. – Он одет, как кочевник, а власти Чугунной Головы не слишком жалуют чужеземцев.

– Так давайте объединим наши усилия! – предложила Марта. – Может нам удастся найти детей раньше прихвостней Лионеллы.

– Надеюсь на это, – с грустью сказал Гамед. – Последние события сильно меня тревожат. Миледи узнала о девочке, теперь она знает и о принце. Все наши планы могут рухнуть.

– Я много думала об этом, – призналась Марта. – И предлагаю ускорить… сами знаете что. Время для переворота самое благоприятное. Скоро в Столице состоится военный парад. Ожидается пышное празднество, в городе соберется множество людей со всей империи. Более подходящего случая нам в ближайшем времени не представится.