P.S. Я люблю тебя, стр. 36

– О, Холли, очень любезно с твоей стороны, – сказал он, читая этикетку на бутылке, а затем поднял на нее смущенный взгляд, – но прости, пожалуйста, за что именно ты хочешь меня поблагодарить?

– Ну, за то, что вы привели в порядок мой сад, – ответила она, краснея, – меня уже, наверное, вся округа ненавидит, ведь мой сад портил вид улицы. – Она рассмеялась.

– Холли, до этого никому нет дела – уверяю тебя, что все понимают твое положение. И я, к сожалению, ничего в твоем саду не трогал, вот что я хочу сказать.

– О… – Холли откашлялась, чувствуя себя совершенно сбитой с толку. – Я думала, это вы.

– Нет-нет. – Он отрицательно покачал головой.

– Ну, тогда, может быть, вы случайно знаете, кто это сделал? – Она снова засмеялась как идиотка.

– Понятия не имею, – недоуменно ответил он. – Я думал, что ты сама. – Он рассмеялся. – Как странно.

Холли была ужасно смущена и не знала, что сказать.

– Так что, пожалуйста, возьми ее обратно, – неловко сказал он, протягивая ей бутылку.

– Нет, что вы, – она замахала руками, – оставьте себе, в знак моей признательности за то, что… за то, что мы с вами никогда не портим друг другу жизнь. Простите, не буду мешать вам обедать. – Она вылетела из их дома, горя от стыда. Какой же дурой надо быть, чтобы не знать, кто подстриг твой собственный сад?

Холли обошла несколько соседних домой, но никто понятия не имел, о чем она говорит. Как ни странно, у каждого была какая-то работа и другие дела; а она думала, что они целыми днями сидят у окна, наблюдая за ее садом. Вконец сбитая с толку, она вернулась домой и у двери услышала, как звонит телефон.

– Алло? – запыхавшись, проговорила она в трубку.

– Ты что, марафон бегала?

– Нет, я пыталась выследить гномика, – объяснила Холли.

– А, здорово.

Как ни странно, Киара не удивилась.

– Через две педели у меня день рождения. Холли совершенно забыла об этом.

– Да, я помню, – ответила она будничным тоном.

– Вот, и мама с папой хотят, чтобы мы все пошли куда-нибудь ужинать…

Холли застонала.

– Вот именно. – И она крикнула куда-то в сторону: – Пап, Холли сказала то же, что и я.

Холли прыснула, услышав возмущенные крики отца.

Киара вновь взяла трубку и заговорила очень громко, чтобы отец мог расслышать.

– Слушай, я думаю вот что. Можно действительно устроить семейный праздник, но пригласить на него еще и друзей, и тогда будет очень даже неплохо. Ты как думаешь?

– Звучит завлекательно, – отозвалась Холли. Киара крикнула в сторону:

– Пап, Холли нравится мое предложение!

– Это замечательно, – услышала Холли гневный голос отца, – но я не собираюсь платить за всех этих людей.

– Он прав, – присоединилась Холли. – Слушай, а может, организуем барбекю? Папа сможет всласть повозиться с жаровней, и потом, это будет намного дешевле.

– О, классная идея! – Киара закричала куда-то вдаль. – Пап, а как насчет барбекю?

Возмущенные выкрики стихли.

– Он в восторге от твоей идеи, – захихикала Киара. – Мистер Шеф-повар снова сможет похвастаться своей стряпней.

Холли улыбнулась, представив реакцию отца. Он ужасно любил барбекю и так серьезно подходил к процессу, что не оставлял жаровню ни на секунду, любуясь каждым собственноручно пожаренным кусочком. Джерри вел себя так же. Видимо, барбекю для мужчин – это что-то особенное. Может быть, потому, что они не умеют готовить ничего, кроме этого, или просто в глубине души страдают пироманией.

– Ну хорошо, пригласи, пожалуйста, Шэрон с Джоном, Дениз с ее диджеем и еще… можешь позвать этого парня, Дэниела? Он такой милашка! – Она истерически захохотала.

– Киара, да я же с ним почти не знакома! Попроси Деклана, чтобы пригласил его, они постоянно видятся.

– Нет. Ведь я хочу, чтобы ты незаметно дала ему понять, что я его люблю и хочу от него детей. Думаю, Деклан с этим не справится.

Холли застонала.

– Прекрати! – набросилась на нее Киара. – В конце концов, это же мой день рождения!

– Хорошо, – сдалась она, – но почему ты приглашаешь моих друзей, а не своих?

– Холли, меня слишком долго не было, я успела растерять всех друзей. А мои новые друзья живут в Австралии, и эти придурки даже не догадались позвонить мне, – с горечью закончила она. Холли поняла, о ком речь.

– Может быть, это как раз была бы отличная возможность восстановить старые связи. Пригласи их на барбекю, там как раз будет прекрасная расслабленная обстановка.

– Нуда, а что я скажу им, когда они начнут расспрашивать? «У тебя есть работа? – М-м-м… нет. – А приятель у тебя есть? – М-м-м… нет. – А где ты живешь? – М-м-м… ну, вообще-то я все еще живу с родителями». Жалко звучит, правда?

Холли решила не спорить.

– Ну что ж… тогда я обзвоню остальных, и… Но Киара уже повесила трубку.

Холли решила начать с Дэниела, чтобы быстрее покончить с неприятным поручением.

– Добрый день, паб «У Хогана».

– Здравствуйте, могу я поговорить с Дэниелом Коннелли?

– Да, минуточку. – В трубке снова заиграли «Зеленые рукава»/

– Алло?

– Дэниел? Здравствуйте.

– Да, кто это?

– Это Холли Кеннеди.

Она нервно расхаживала по спальне. Только бы он вспомнил ее имя.

– Кто? – переспросил он, пытаясь перекричать шум, доносившийся из бара.

Холли шлепнулась па кровать.

– Холли Кеннеди. Сестра Деклана, помните?

– О, Холли, привет, подождите минутку, я выйду куда-нибудь, где потише.

И снова ей пришлось слушать «Зеленые рукава». Она вскочила с кровати и начала нервно пританцовывать, глядя на себя в зеркало.

– Прошу прощения. – Дэниел засмеялся. – Вам нравятся «Зеленые рукава»?

Холли покраснела.

– Ну, вообще-то нет. – Она вдруг забыла, зачем звонит. Ах да! – Я звоню, чтобы пригласить вас на барбекю.

– Здорово. С удовольствием.

– В пятницу на следующей неделе у Киары день рождения. Вы помните Киару, мою сестру?

– М-м… да, с розовыми волосами. Холли засмеялась.

– Нуда, глупый вопрос, Киару знают все. Так вот, она попросила меня пригласить вас на барбекю и незаметно дать вам понять, что она хочет выйти за вас замуж и родить от вас детей.

Дэниел расхохотался:

– Да… это действительно было незаметно. Интересно, подумала Холли, нравится ли ему вообще Киара.

– Ей в пятницу исполнится двадцать пять, – зачем-то добавила Холли.

– Хм… хорошо.

– Придет Дениз с вашим другом Томом и Деклан со своей группой, так что там будет много знакомых.

– А вы придете?

– Ну конечно!

– Отлично, тогда у меня там будет еще больше знакомых! – Он засмеялся.

– Ну и замечательно. Киара будет очень рада, что вы придете.

– С моей стороны было бы грубо не принять приглашение от принцессы.

На мгновение Холли подумала, что он пытается заигрывать с ней, а затем поняла, что он имеет в виду злополучный фильм, и пробормотала в ответ что-то невнятное. Он уже был готов повесить трубку, когда ей в голову пришла неожиданная мысль.

– Ой, я еще хотела кое-что сказать.

– Давайте, – засмеялся он.

– Помните, мы как-то разговаривали с вами о работе. Предложение еще в силе?

Глава двадцать пятая

Слава богу, погода не подвела, подумала Холли, закрывая машину и направляясь к дому родителей. Погода на этой неделе радикально изменилась, день за днем лили дожди. Киара билась в истерике по поводу предстоящего барбекю, но, ко всеобщему облегчению, к выходным погода наладилась. Холли покрылась изумительным коричневым загаром: она месяц жарилась в саду, наслаждаясь бездельем, и сегодня собиралась продемонстрировать всем эту красоту, для чего надела короткую джинсовую юбочку, недавно купленную на распродаже, и узкую белую футболку, подчеркивавшую загар.

Она очень гордилась выбранным подарком и была уверена, что Киара будет вне себя от счастья: Холли купила сестре сережку в пупок в виде бабочки, крылья которой усыпаны крохотными розовыми камнями. Она должна отлично подойти к новой татуировке-бабочке и конечно же к розовым волосам Киары. Из сада доносился громкий смех. Похоже, все уже собрались. Она сразу заметила развалившихся на траве Дениз, Тома и Дэниела. Шэрон, почему-то без Джона, болтала с матерью Холли. Наверняка обсуждают, как у Холли дела. Поразительно, конечно, что мать нашла время посидеть с гостями – это само по себе было маленьким чудом. В центре сада, громко крича и наслаждаясь всеобщим вниманием, стояла именинница, одетая в малюсенькую розовую маечку и голубые джинсы-капри.