Смена правил (ЛП), стр. 35

— Привет, Маттео, — сказал я в трубку телефона, когда увидел его имя на экране.

— Доброе утро, Джек. Мистер Ломбарди сказал, что ты хотел со мной поговорить?

— Да. Мы можем встретиться чуть позже, чтобы обсудить одно дело? Конечно, я заплачу тебе за это время.

— Подожди секунду, — в телефоне, раздался такой звук, будто Маттео положил его на стол. — У меня еще пара клиентов этим утром, но я освобожусь к одиннадцати. Это не поздно?

— Нет, замечательно. Встретимся в пиццерии Сэла? — предложил я.

— Ага. У Сэла, — повторил он. Его голос звучал взволновано.

— Хорошо Маттео. Тогда увидимся.

Я сбросил вызов, и положил телефон на небольшую барную стойку, прежде чем направился в ванную. Я отодвинул в душе занавеску, чтобы взглянуть на Кэсси, и моментально возбудился.

Спокойно, парень.

— Я пообедаю с Маттео в пиццерии. Напишу тебе после встречи, чтобы ты знала, как все прошло. Хорошо?

Она повернулась ко мне лицом. От смущения её щеки залились краской.

— Отлично. А сейчас уйди отсюда, пока ты не заставил меня опоздать на работу. Я знаю, о чем ты думаешь, Картер.

Мне нравилось, когда она обращалась ко мне по фамилии. Её голос всегда звучал дерзко, и это заводило меня еще сильнее.

— Как ты можешь обвинять меня? Черт побери, женщина посмотри на себя. Ты чертовски сексуальна, — подразнил я, зная, что Кэсси будет испытывать дискомфорт от моих слов. Но она выглядела такой красивой, когда стояла обнаженной под струями воды. И все о чем я мог думать сейчас, это о том, что хотел с ней сделать.

Кэсси еще крепче сжала губы.

— Убирайся. Сейчас же. Пока. Спасибо.

Когда я вошел в ресторан Сэла, от запах пиццы у меня в животе заурчало.

— Эй! Джек! Рад видеть тебя! — Сэл стоял на кухне, и приветливо махал мне рукой через специальное окошко в двери. — Прошлым вечером была отличная игра. — Его громоподобный голос эхом разносился по небольшому ресторанчику.

— Спасибо, Сэл.

— Итак, что хочешь заказать?

— Я подожду прихода Маттео, и тогда мы вместе сделаем заказ, — сказал я, прежде чем занял столик.

— Придет Маттео? Ха! Я не видел этого маленького засранца несколько недель! — он подкинул кусок теста для пиццы в воздух, поймал его на свой кулак и начал вращать с бешеной скоростью.

— Ну, он не такой уж и маленький.

— Да уж, не маленький, — усмехнулся Сэл. — И как он вам с Кэсси? Справляется со своими обязанностями? — Он смотрел на меня, надавливая на тесто так, что получался идеально тонкий корж.

— Пока все хорошо. Еще раз спасибо за рекомендации.

— Без проблем. Без проблем, — он махнул мне рукой, когда зазвенел колокольчик на входной двери. В пиццерию зашел Маттео, его лицо озаряла широкая улыбка.

— Маттео! Почему ты давно не приходил ко мне? Тебе не нравится, как я готовлю? — спросил Сэл, прежде чем вышел с кухни, чтобы поприветствовать своего кузена.

Я наблюдал, как двое мужчин обнимали друг друга, и вдруг понял, что соскучился по своему младшему брату Дину. Я хотел, чтобы он поскорее окончил колледж, тогда я смогу перевезти его сюда. Но он, возможно, не захочет оставлять бабушку и дедушку. Дин всегда был лучшим внуком, чем я.

— Ты же знаешь, что мне нравится, как ты готовишь. Я просто очень сильно занят. — Маттео кивнул в моем направлении.

— Я слышал о твоей занятости, — Сэл хлопнул Маттео по спине. — Вы двое, дайте мне знать, когда захотите сделать заказ. Хорошо?

— Я возьму кусок пиццы, Сэл, — я задумался, поглаживая свой урчащий живот. — Лучше два.

— Мне то же самое, — сказал Маттео вслед за мной.

— Я просто сделаю для вас целую пиццу. Как будто вы вдвоем её не осилите. — Сэл рассмеялся, прежде чем вернулся на кухню.

Я улыбнулся, приглашая Маттео присесть за мой столик. Когда он подошел достаточно близко, я протянул ему руку для приветствия. После быстрого рукопожатия, Маттео расположился напротив меня.

— Итак, мне нужно поговорить с тобой кое о чем, — начал я, и положил локти на стол.

— Да, мистер Ломбарди упомянул, что ты хочешь продлить бронь машины на время игры. Правильно?

— Да, но есть кое-что еще.

— Что?

Я откинулся на стуле, прикидывая, как правильно сформулировать свою просьбу.

— Прошлым вечером во время игры некоторые болельщики кричали оскорбления в адрес Кэсси. И, как я полагаю, жены других игроков команды настоящие стервы, и ничего не сделали, чтобы ей помочь. Также репортеры фотографируют её, а потом выкладывают эти фотки в сеть. Я был бы очень благодарен, если бы ты привозил её на стадион, и сидел с ней во время игры, чтобы она не была одна.

— Значит, ты хочешь, чтобы я привозил её на стадион, а затем оставался с ней во время игры?

— Да. Но также мне нужно, чтобы ты приглядывал за ней. И если кто-нибудь обидит её, мне нужно, чтобы ты разобрался с этим.

— Как телохранитель?

— Ну, если ты называешь это так, то да. — Маттео поерзал на стуле, и я добавил: — Вот почему я хотел поговорить с тобой. Если тебе неприятно этим заниматься, я найду кого-нибудь еще.

— Я никогда не говорил, что мне неприятно, — ответил он резким тоном, от чего сразу обострились мои оборонительные функции.

— Ну, я понял. В общем, я хотел попросить тебя об этом, потому что очевидно, что ты сильный, и, я полагаю, что люди находят тебя устрашающим.

Кроме меня, конечно.

Он рассмеялся.

— Вообще-то у меня нет проблем со всем этим. Мне просто нужно знать границы дозволенного.

— Что ты имеешь в виду? — я дернул головой в его сторону, и мои мускулы напряглись.

Ему лучше не разговаривать о своих границах дозволенного с Кэсси. Или я надеру ему задницу прямо здесь в ресторане его кузена.

— Я просто хотел узнать, что конкретно будет входить в мои обязанности? Если кто-нибудь нагрубит ей, ты хочешь, чтобы я выбил грубияну зубы, заставил его заткнуться или ничего не делал?

Это была моя идея, но я уже её ненавидел. Было мучительно думать, что кто-то другой будет защищать мою девушку. Я должен быть единственным, кто будет защищать её, но я был вынужден передать эту обязанность другому парню. Парню, который выглядел как чертова модель из журнала.

— Я не думаю, что ты должен устраивать подобное зрелище, пока в этом не будет резкой необходимости. Не надо слишком сильно реагировать на подобные выпады, так как это только привлечет внимание прессы. — Он кивнул и я продолжил. — Я просто не хочу, чтобы Кэсси была одна на стадионе. Я думал, что она подружится с женами и подругами других членов команды, но судя по всему, этого не случится… Поэтому мне нужно принять другие меры, чтобы обеспечить ей безопасность.

— Я понимаю.

— И как ты к этому предложению относишься? Мне нужно точно знать, — спросил я, ожидая колебания в принятии окончательного решения с его стороны.

— Я согласен. Без проблем.

— Отлично, — я улыбнулся, радуясь, что мы достигли взаимопонимания. — Послушай, это девочка моя жизнь, и я не могу смириться с тем, что кто-то обижает её. Я бы разобрался с этим сам, если бы мог играть и в то же самое время оберегать её, но я не могу.

— Я должен приступить к своим обязанностям уже сегодня вечером?

— Да, если это возможно.

— Я уже освободил свое расписание.

— Хорошо. Я ценю то, что ты делаешь для нас.

— Я не допущу, чтобы с Кэсси что-то случилось. Я обещаю, — на его лице появилось серьезное выражение, его губы сжались в тонкую линию. Я верил ему.

ГЛАВА 14. Он может отвезти меня в любое время

Кэсси

Маттео приехал к моему офису точно в шесть, как и написал мне в сообщении Джек. Он ждал меня в машине около парадной лестницы, пока я заканчивала редактировать фотографии. Сегодняшняя игра станет первой, когда он будет на стадионе вместе со мной, и я нервничала. Не потому что буду наедине с Маттео, а потому что теперь меня будут фотографировать не с Джеком, а с другим парнем.