Стертый (ЛП), стр. 8

Я больше всего на свете хотела сейчас, чтобы это оказалось правдой, но после всего пережитого за последние несколько месяцев осмотрительная, рациональная часть меня говорила мне пока не верить своим глазам. Это могла быть еще одна ловушка. Еще одна ложь, подготовленная Подразделением. Они были способны на все. Подделаны ли материалы службы безопасности? Добавлено ли каким-то образом изображение Дэни на видеозапись?

Я не могла позволить себе надеяться.

— Я могу спросить у своего служащего, оставила ли она какую-нибудь контактную информацию, — предложила Маргарет.

Сэм жестом указал на экран.

— У вас есть камера на стоянке?

Маргарет нахмурилась.

— Ну да, но…

— Не могли бы вы включить запись с нее? И найти приблизительно то же самое время, что и здесь.

— Хорошо.

Маргарет щелкнула по клавиатуре, и новая видеозапись заменила старую. Дэни вышла из магазина, пересекла парковку и устремилась к переулку. Значит, она приехала не на машине. А если и на машине, то припарковалось вне зоны видимости.

— Перемотать? — спросила Маргарет и шевельнулась, чтобы ввести еще одну команду, когда Сэм остановил ее.

— Подождите.

Позади Дэни остановился черный седан. Задние фары вспыхнули красным на слякотном асфальте. Кто-то вылез с пассажирской стороны.

Дэни продолжала идти, засунув руки в карманы пальто. Знала ли она, что некто находится за ее спиной?

Мужчина вытащил пистолет из потайной кобуры на плече.

— О Боже! — воскликнула Маргарет.

Дэни резко обернулась.

У мужчины было недостаточно времени, чтобы отреагировать, и Дэни левой рукой заехала ему в нос. Он развернулся лицом к камере. Даже на рябящем экране старого телевизора я узнала в этом мужчине Райли. От ужаса желудок завязался узлом.

Из седана вышел еще один агент. Он подошел к Дэни сзади и ударил ее по тыльной стороне колена. Она упала вперед. Райли ударил прикладом пистолета по ее щеке, и у нее изо рта потекла кровь.

Маргарет ахнула.

— Нам нужно кому-нибудь позвонить, — сказала она и потянулась к телефону, при этом опрокинув чашку с ручками. Они скатились со стола, грохоча по полу. — О, бедная девушка! Не могу поверить, что никто не видел, как это произошло. Она может быть уже мертва…

Сэм взял у нее трубку. Маргарет посмотрела на него снизу вверх.

— Что вы делаете?

— Слушай очень внимательно.

Он осторожно опустил трубку.

— Ты не можешь никому рассказать, что только что видела.

— Но… ее сестра…

Сэм положил руки на спинку ее стула и развернул к себе, отгородив со всех сторон.

— Та девушка не ее сестра. Она скрывается от Российского правительства, а те мужчины — их агенты. Если они узнают, что ты видела, они причинят вред тебе и твоим родным. Ты меня понимаешь?

— Что? Вы…

— Ты меня понимаешь? — с нажимом повторил Сэм.

Маргарет, с расширенными глазами и побелевшими губами, молча кивнула.

— Сотри эту запись, ясно? — приказал Сэм. Она не шелохнулась. — Маргарет?

— Да. Хорошо.

Она начала беспорядочно нажимать на клавиатуру.

— Не могу поверить, что это происходит.

Обращаясь к ней, Сэм смотрел на меня:

— Маргарет, нам нужно уходить. С тобой все будет хорошо?

Она шмыгнула носом, все еще печатая на компьютере.

— Да. Я буду в порядке. Я имею в виду… да…

Сэм кивнул в направление двери. Я вышла следом за ним, и когда мы покинули комнату, он вздохнул.

— Вот почему, мой способ лучше.

С этим я не могла поспорить.

Глава 7

Через полчаса, когда мы добрались до дома, каждый из нас бросился выполнять свою часть работы. Ник отвечал за ноутбук и всю информацию, найденную о Подразделении. Кас — за аптечку. Сэм — за оружие. Я несла ответственность за запасы еды и должна была проверить, не оставили ли мы за собой каких-либо улик.

— Потому что ты хорошо подмечаешь детали, — пояснил Сэм, когда впервые распределял обязанности между нами.

Я все планировала заранее, и в прачечной у меня уже лежали запасы еды, упакованные в сумку на случай непредвиденной ситуации. Я немедленно отправилась наверх, чтобы начать проверку дома с комнат Ника и Каса, потом ванной.

Мы всегда хорошо прибирали за собой, хотя Кас иногда забывал правила или просто ленился им следовать.

Последней комнатой на верхнем этаже была та, что я делила с Сэмом. Я сняла три эскиза, прикрепленные на стене над тумбочкой. На одном были изображены Кас с Сэмом, играющие в шахматы, на другом — бегущий Ник, на третьем — Дэни. Я не знала, когда произошли эти события, но это были зарисовки настоящих воспоминаний. Дэни сидела на полу, держа меня на руках и поглаживая по волосам.

Иногда, закрыв глаза, я почти слышала, как она шепчет мне.

— Анна?

Я вздрогнула от звука голоса Сэма.

— Я почти закончила.

Он кивнул и посмотрел на набросок в моих руках. На его лице промелькнуло какое-то чувство. Может быть, чувство вины.

— Мы уходим через десять минут, — сказал он, избегая моего взгляда, и поспешил вниз по лестнице.

Я посмотрела на эскиз еще раз. Никогда прежде Сэм не комментировал рисунок. Он вообще редко говорил о Дэни, несмотря на то, что — я уверена в этом — у него появлялось все больше и больше воспоминаний о ней и их жизни до Изменения. Я так сильно хотела, чтобы он открылся мне, хотела узнать его секреты, мысли и переживания.

Я аккуратно сложила эскизы в альбом и сунула его в сумку. Проверила комоды, шкаф и тумбочки. Моя оказалась пуста, так что я обошла кровать и подошла к тумбочке Сэма. Открыла крохотный ящик и, пригнувшись, заглянула внутрь.

Она была пустой, и я уже готова была ее закрыть, когда услышала слабый шорох бумаги по дереву.

Я заглянула в тумбочку еще раз, но ничего не увидела, поэтому вытащила ящик целиком. Вместе с ним на пол упал сложенный лист бумаги. Я отложила ящик в сторону и взяла листок. Это был список имен, написанный рукой Сэма. Некоторые были зачеркнуты и переписаны. Возле одних стояли звездочки, возле других — вопросительные знаки.

Энтони Ромма

Джозеф Бэджли*

Сара Т. Сара Трэйнор

Эдвард ван дер Блик?

Список продолжался. Он занимал целую сторону и продолжался на другой. В нем было не меньше тридцати имен. Я изучила их все, чтобы выяснить, знакомо ли мне какое-нибудь из них, и нашла два внизу. Эти имена я знала хорошо.

Мелани О`Брайан?

Чарльз О`Брайан?

Мои родители.

Что мои родители делали в списке имен в прикроватной тумбочке Сэма?

— Эй, Анна! — позвал Кас.

Я вздрогнула и запихнула список в задний карман.

— Да?

— Мы готовы, а ты даже не проверила первый этаж, — выкрикнул Ник.

— Иду! Простите.

Даже сверху я услышала, как Ник внизу проворчал.

Я вставила ящик обратно и поспешила вниз.

* * *

Забравшись во внедорожник, я посмотрела в лобовое стекло на наш третий за два месяца дом. Я хотела бы сказать, что буду по нему скучать, но трудно привязаться к чему-то, зная, что в любом случае скоро переезжать.

Сэм включил зажигание и дал задний ход. Пятью минутами позже дом стал пятнышком в зеркале заднего вида.

— Что теперь? — спросил Кас. — Дэни жива. Райли заполучил ее. И они точно знают, что мы в этом районе.

— Они используют ее как приманку, — сказал Ник. — Они знали, что, так или иначе, мы увидим видеозаписи службы безопасности, обнаружив, что кто-то расспрашивал об Анне.

Я повернулась к заднему сидению.

— Они не могли знать, что ты станешь увиваться вокруг служащей магазина, которая случайно упомянет, что кто-то спрашивал обо мне.

Кас усмехнулся.

— Увиваться вокруг. Забавно.

— В любом случае, — стиснув зубы, продолжил Ник, — они знали: ты придешь проверить, услышав о том, что твоя сестра все еще жива.